1016万例文収録!

「government purchasing」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > government purchasingの意味・解説 > government purchasingに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

government purchasingの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 27



例文

(iii) by purchasing and holding national government bonds. 例文帳に追加

三 国債の保有 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) by purchasing and holding national government bonds. 例文帳に追加

三国債の保有 - 経済産業省

currency whose purchasing power is regulated by government 例文帳に追加

通貨当局の自由裁量で発行される通貨 - EDR日英対訳辞書

1. purchasing and holding national government bonds and other Securities designated by the competent minister; 例文帳に追加

(1) 国債その他主務大臣の指定する有価証券の保有 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

1. purchasing and holding national government bonds and other Securities designated by the competent minister; 例文帳に追加

(1) 国債その他主務大臣の指定する有価証券の保有 - 経済産業省


例文

The government controls the number of vehicles through mandatory vehicle purchasing licenses that are valid for 10 years. 例文帳に追加

10 年に1 度買い替えがマストな車両購入権という制度で政府が車台数をコントロール。 - 経済産業省

In 2005, the purchasing of government organization bonds their production patterns increased in response to the continuous raising of interest rates in the US.例文帳に追加

また、2005年には、米国の継続的な利上げを受けて、政府系機関債の購入が増加している。 - 経済産業省

In the meantime, the central bank may pursue market stability by purchasing government bonds when the liquidity condition of government bonds markets deteriorates. 例文帳に追加

一方、国債市場の流動性が下がったような状況では、中央銀行は国債を購入することで市場の安定を図ることがある。 - 財務省

(ii) when any government of the State (including international organizations; the same shall apply hereinafter) that has supplied international controlled material based on the international agreement has exercised its purchasing priority. 例文帳に追加

二 国際約束に基づき国際規制物資の供給当事国政府(国際機関を含む。以下同じ。)が購入優先権を行使したとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

To provide a method and a system for purchasing a product through a government assistance program such as WIC.例文帳に追加

WICなどの政府援助プログラムを通して製品を購入するための方法及びシステムを提供する。 - 特許庁

例文

The Shonai Domain triumphed over the new government's forces, because, having expected an attack from them, Shonai had westernized their arms by purchasing the latest rifles with donations from wealthy merchants, and also it was superior in tactical command. 例文帳に追加

新政府軍の侵攻を予想して、豪商からの献金で最新鋭の小銃を購入し洋化を進めており、戦術指揮も優秀であったため新政府軍を圧倒。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

But, as the merits of the LTRO, banks can earn large margins by purchasing government bonds with funds borrowed at a low interest rate from the ECB and collateralize these bonds for various transactions including new borrowings from the ECB. 例文帳に追加

しかし、銀行にとっては、ECBから低い金利で調達した資金で国債を買えば大きな利鞘が稼げることに加え、購入した国債はECBからの新たな借入を含めた様々な金融取引の担保にできるというメリットもある。 - 財務省

However, with the elimination of Kocho-Junisen (twelve coins casted in Japan), circulation of currency fell, and on the other hand, with the wide-spread use of in-kind tax payments and purchasing goods from the trade related to the in-kind tax payments to deliver to the central government, koka was called for as the standards for prices. 例文帳に追加

だが、皇朝十二銭の廃絶などで貨幣流通が衰退する一方で代納品による租税の物納やそれに伴う交易による中央への上供品の購入が一般化すると、交換の価値基準としての估価が求められるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The nation's right of preemption was asserted by the Imperial Court by either sending people, such as benkan (officials of the dajokan) or kurodo (Chamberlain), assigned to serve as karamono no tsukai (Supervisor of Chinese goods) to the ports of call, or by the government officials (esp. ones of low to medium rank) directly negotiating and purchasing from the merchants based on the detailed list of necessary goods made by the Imperial Court. 例文帳に追加

その後、弁官や蔵人を唐物使に任じて寄港地に派遣し、あるいはあらかじめ朝廷から送られた希望商品の明細に基づいて大宰府の官人が直接来航者と交渉・購入する形での国家による先買権の行使を行っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the sovereign problem, to begin with, the ECB had not conducted liquidity supply in the form of purchasing member countriesgovernment bonds, out of concern that this could be perceived as indirect assistance to individual member countriespublic finance, while it had accepted these bonds as collateral for lending to banks. 例文帳に追加

まず、ソブリンの問題については、ECBはもともと個別国の国債を銀行への貸付の際の担保には使っても、それ自体を市場で購入する形での資金供給は、特定の国の財政に対する間接的支援につながるとの問題もあって行っていなかった。 - 財務省

However, now non fluorocarbon foam has been developed using carbon dioxide gas and water, and this technology is being eagerly promoted. In order to bring non fluorocarbon products into more general use, Japanese Industrial Standards, or JIS, has standardized non fluorocarbon thermal insulation. The government is taking the initiative in this project by requiring non fluorocarbon thermal insulation in standard specifications for public works and by introducing a Law on Promoting Green Purchasing to encourage the use of fluorocarbon free products.例文帳に追加

"ノンフロン品の普及のため、JISによるノンフロン断熱材の規格の策定、公共工事の標準仕様書や、政府の率先行動を推進する「グリーン購入法」などでノンフロン断熱材を採用し、普及を進めています。" - 経済産業省

In order to bring non fluorocarbon products into more general use, Japanese Industrial Standards, or JIS, has standardized non fluorocarbon thermal insulation. The government is taking the initiative in this project by requiring non fluorocarbon thermal insulation in standard specifications for public works and by introducing a Law on Promoting Green Purchasing to encourage the use of fluorocarbonfree products. 例文帳に追加

ノンフロン品の普及のため、JISによるノンフロン断熱材の規格の策定、公共工事の標準仕様書や、政府の率先行動を推進する「グリーン購入法」などでノンフロン断熱材を採用し、普及を進めています。 - 経済産業省

On May 10th the ECB announced that they would be purchasing euro zone government debt, private sector bonds, finance euros and reopen the temporary dollar swap arrangement with the FRB in order to stabilize the financial markets and prevent a rise in interest rates due to ensuring liquidity.例文帳に追加

また、同5月10日、ECBは流動性確保による金利上昇を防ぎ、金融市場の安定化を図るため、ユーロ圏の政府債や民間債券の購入、ユーロ資金供給、FRBとの時限的なドルスワップ協定の再開を実施すると発表した。 - 経済産業省

In connection with the Greek financial crisis, central banks of the respective nations, with that of the EU (European Union) being the foremost example, are beginning to take actions to prevent a crisis recurrence. It is said that, though it is claimed as an exceptional step, the European Central Bank will start purchasing government bonds, among other actions. Please tell us how you view the series of such measures, as well as what you think their repercussions on Japan will be. 例文帳に追加

ギリシャ危機に関連して、EU(欧州連合)を中心に各国の中央銀行が危機の再発防止の対策をとり始めております。EUでは、異例の措置とされているのですけれども、中央銀行による国債の買取りなどが始まるとされています。この一連の対策をどう評価されていらっしゃるのかということと、日本の対策への影響についてお考えをお聞かせください。 - 金融庁

Major tasks in 2012 for the Chinese government include a wide range of measures: to increase income of low- and middle-income groups through change in the structure of income distribution(policies such as tax reduction) for enhanced purchasing power; to expand services concerning people's livelihoods such as care for the elderly, health care and insurance, culture, and tourism; and to encourage environment-conscious products.例文帳に追加

2012 年の政府の主要課題の中でも、所得分配の構造調整(減税政策等)を通じて中・低所得者の増収を図り購買力を高めることや、高齢者対策、医療・保険、文化、観光等の民生サービスの拡大、環境調和型商品の奨励など幅広い対策が予定されている。 - 経済産業省

Of the capital inflows into the US since 2000, the proportion of the investments in US Treasuries by foreign governments, which probably are investments mainly of foreign reserves, had been increasing. In 2005, however, purchasing of US Treasuries by foreign government decreased, while that by the private sector increased (Figure 1.2.15).例文帳に追加

2000年以降の米国への資金流入においては、主に外貨準備の運用によると考えられる外国政府の米国財務省証券への投資の割合が高まってきたが、2005年は外国政府部門による米国財務省証券購入は減少しており、代わって民間部門によって米国財務省証券購入が増加している(第1-2-15図)。 - 経済産業省

The Japanese government currently strives to actively confront environmental and resource constraints by establishing and revising appropriate laws and guidelines. They include the Containers and Packaging, Recycling Law, Home Appliance Recycling Law, Construction Materials Recycling Law, Food Recycling Law, End-of-Life Vehicles Recycling Law, Green Purchasing Law, Promotion of Utilization of Recycled, Resources and Waste Disposal Law. Most importantly, however, the government should seek to establish a society in which environmentally concerned economic activities are highly appreciated through implementation of the 3Rs of every citizen, using it to penetrate into a range of economic activities and social engagements. 例文帳に追加

現在、政府においては、この循環型社会の構築に向けて、循環型社会形成推進基本法をはじめとた関係法令(容器包装リサイクル法、家電リサイクル法、建設リサイクル法、食品リサイクル法、自動車サイクル法、グリーン購入法、資源有効利用促進法、廃棄物処理法)や各種ガイドラインの整備や見しを進めていますが、何よりも大切なのは、国民一人ひとりが日々の生活の中で「3R」を実践し、さままな経済活動や社会の取組に浸透させ、環境に配慮した経済活動がより高く評価される社会を作っいくことです。 - 経済産業省

Another example is General Motors, now dubbed "Governmental Motors," which cannot survive without the government purchasing its shares for support. General Motors was the richest company in the 20th century, which we all thought was essentially a century of America. Anyone who was born in Asia after the Second World War would dream about its highways and Cadillacs. In that sense, the capitalism that has developed after the war in various respects is currently facing a very major turning point, as far as I see it. To overcome it, it is critical to use human wisdom and experience and also to maintain vitality all along in doing so. It is not just a simple matter, indeed. 例文帳に追加

やっぱり人々の生活が豊かになるということが経済の求める基本的な要件ですから。そこら辺をどう調和していくかという、これが非常に2年前リーマン・ショックで、各企業の中で投資銀行がリスクをとれなくなったわけでしょう。結局アメリカ政府が出ていってリスクを取らざるを得なくなった。従来の仕組み、システムが破綻に近いような状態になったわけでしょう。70兆ほど、AIGだってアメリカの一番大きな民間の生命保険会社でしたけれども、これはデリバティブを買っていたというようなことで、アメリカ政府が介入せざるを得なかったと。 - 金融庁

Compared to the years 2002 and 2003 when both production and sales increased substantially (automobile production and sales: approximately 30% increase year-on-year; of which passenger car production and sales: approximately 50% year-on-year (2002) and approximately 80% (2003)) in light of rapid domestic market expansion, growth in automobile and passenger car production and sales dampened considerably in 2004. This resulted in an increase of approximately 10% year-on-year due to such factors as consumers holding off on purchasing based on their expectations that prices would go down and the government’s restrictions on providing automobile loans.例文帳に追加

急速な国内市場拡大を背景に、生産・販売とも大きく増加した2002及び2003年(自動車生産・販売:前年比約3割増、うち乗用車生産・販売:同約5割増(2002年)、約8割増(2003年))に比べ、2004年は消費者の値下げ期待に基づく買い控え、政府の自動車ローン貸出抑制等を背景に、自動車及び乗用車生産・販売の伸びは、ともに前年に比べて約1割増と大幅に鈍化した。 - 経済産業省

As you just mentioned, many major banks posted a substantial increase in earnings for the April-June quarter. The financial results of all major banks and other financial institutions for the quarter ended June 30, 2010 became available to the public by last Friday, on July 30. As pointed out just now, the financial results of major banks for the quarter ended June 30 released to the public recently revealed that their gross financial margin—which, as you know, is the profit margindecreased, whereas market-related revenue such as proceeds from selling and purchasing of government bonds and other such financial instruments increased, while service revenue such as sales commission of investment trusts recovered. In addition, credit-related expenses decreased, as relatively few large-scale corporate bankruptcies during the April-June quarter brought about the decrease in the allowance for doubtful accounts, write-offs and so forth. I believe these factors made a positive contribution, and by and large, resulted in an increase in net income on a year-on-year basis. 例文帳に追加

今ご指摘のように、主要行の4-6月期の決算、実は多くの大幅増益となったということでございますが、主要行等の平成22年度の6月期決算は先週の金曜日でございますが、7月30日までに出揃ったところでございますが、今もご指摘のように今般公表された主要行の6月期決算では、資金利益が落ち込む一方、これはご存じのように利ざやですね、落ち込む一方、投資信託の販売手数料など、役務収益が回復している中、国債等の売買といった市場関連収益の増加のほか、与信関連費用が減少したことにより、これはご存じのように大型の会社の倒産というのが比較的この期(4-6月期)少なかったし、まあ、そういったこともございまして、それからそういったことの貸倒引当金、それから償却等が減りましたので、そんなことがプラスに働いたのではないかと思っておりますけれども、最終的な利益は前年同月比ではおおむね増収となりました。 - 金融庁

(2) When a Commodity Exchange manages a clearing margin based on the provisions of Article 103, paragraph 4 of the Act, it shall manage said clearing margin in the methods listed as follows, excluding those managed based on the provisions of the following paragraph: (i) by depositing money in a bank account (limited to deposit accounts that are clearly identifiable as clearing margins by the account name); (ii) by using cash in the trust (limited to cash in the trust with a contract for compensating the principal pursuant to the provisions of Article 5-4 of the Act on Additional Operation of Trust Business by a Financial Institution [Act 43 of 2006], and which are clearly identifiable as clearing margins by the account name) of financial institutions which engage in the trust business (which means financial institutions that have obtained the approval set forth in Article 1, paragraph 1 of the same Act; the same shall apply hereinafter); (iii) by purchasing and holding national government bonds. 例文帳に追加

2 商品取引所は、法第百三条第四項の規定に基づき取引証拠金を管理するときは、次項 の規定に基づき管理されるものを除き、次に掲げる方法により当該取引証拠金を管理し なければならない。一 銀行への預金(取引証拠金であることがその名義により明らかなものに限る。) 二信託業務を営む金融機関(金融機関の信託業務の兼営等に関する法律(昭和十八年 法律第四十三号)第一条第一項の認可を受けた金融機関をいう。以下同じ。)への金 銭信託(同法第五条の四の規定により元本の補てんの契約をしたものであって、取引 証拠金であることがその名義により明らかなものに限る。)三国債の保有 - 経済産業省

例文

(2) When managing clearing margins based on the provisions of Article 103, paragraph 4 of the Act, as applied mutatis mutandis pursuant to Article 179, paragraph 5 of the Act, excluding those clearing margins managed based on the provisions of the following paragraph, a Commodity Clearing Organization shall manage said clearing margins by the following methods: (i) by depositing the margins in a bank account (limited to deposit accounts that are clearly identifiable as clearing margins by the account name); (ii) by using cash in the trust of financial institutions which engage in the trust business (limited to those with contracts for the replacement of losses pursuant to the provisions of Article 5-4 of the Act on Additional Operation of Trust Business by a Financial Institution and in trust accounts that are clearly identifiable as clearing margins by the account name); (iii) by purchasing and holding national government bonds. 例文帳に追加

2 商品取引清算機関は、法第百七十九条第五項において準用する法第百三条第四項の 規定に基づき取引証拠金を管理するときは、次項の規定に基づき管理されるものを除き、 - 150 - 次に掲げる方法により当該取引証拠金を管理しなければならない。 一 銀行への預金(取引証拠金であることがその名義により明らかなものに限る。) 二信託業務を営む金融機関への金銭信託(金融機関の信託業務の兼営等に関する法律 第五条の四の規定により元本の補てんの契約をしたものであって、取引証拠金であ ることがその名義により明らかなものに限る。) 三国債の保有 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS