1153万例文収録!

「hide」に関連した英語例文の一覧と使い方(24ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

hideを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1711



例文

A sensible man would hide it someplace that no one would think to look.例文帳に追加

賢明な男なら 誰も探そうと思わない場所に 隠すだろうね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I appreciate everything that you've done, but I can't hide out down here.例文帳に追加

あなたには本当に感謝してるけど ずっと隠れては居られない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

All the secrets you and your family tried to hide. I learned all about from your own flesh and blood?例文帳に追加

お前から家族の守ってる 秘密全部を洗い出したんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

In many cases, the hide is fixed onto the trunk with tacks (tack-fixed Japanese drum). 例文帳に追加

皮は胴に鋲を用いて留められている(鋲打太鼓)ことが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Chuya spent his days drunk on purpose to hide his true intention of rising in rebellion. 例文帳に追加

忠弥は謀反を隠すため、わざと酒浸りの日々を送っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Tom couldn't hide his nervousness at being surrounded by a group of excessively lovely maidens.例文帳に追加

花も恥じらう乙女たちに囲まれ、トムは緊張を隠せなかった。 - Tatoeba例文

the trunk of a slaughtered animal after the hide, head, feet, tail and offal have been removed 例文帳に追加

屠殺した獣の頭,尾,内臓,皮,肢端部を取り除いた胴体 - EDR日英対訳辞書

to cover a thing to hide it from plain view 例文帳に追加

かくしたりさえぎったりするために,物の上やまわりに何かをかぶせる - EDR日英対訳辞書

Sliding auto-hide windows. 例文帳に追加

自動非表示ウィンドウの移動。 作業スペースの周囲にビューをアイコン化できます。 - NetBeans

例文

although there seemed to have been some attempt to hide the discolored patches by smearing them with ink. 例文帳に追加

ただし、色あせた部分はインクを塗りつけて隠そうとしたようだ。 - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』

例文

who immediately sat down on the ground, and tried to hide himself under the umbrella. 例文帳に追加

トゥィードルディーは、すぐにすわりこんで、かさの下に隠れようとしました。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

They told him the truth about hide-and-seek, 例文帳に追加

かくれんぼについては、妖精たちは本当のことを教えてくれました。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

``Possibly the tramp wanted to hide that any murder at all had been committed.'' 例文帳に追加

「浮浪者も殺人の痕跡をすべて隠滅したかったんだろうさ」 - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』

In this way, a space between the hide plate and the sliding door 4 of the landing 2 is narrowed by protruding the hide plate 10 of the sliding door 4 to a side of the door 6 of the car ordinary.例文帳に追加

これによって、通常時には引き戸4の隠し板10が、かごの戸6側へ突出して乗場2の引き戸4との間の隙間を狭くする。 - 特許庁

Goshirakawa instructed Yorimori to hide himself at the residence of Hachijoin, declaring, "It is a pity. I heard what happened from Hibi. Hide yourself at Hachijoin's place" (from the "Gukansho"). 例文帳に追加

後白河は頼盛に「サ聞食ツ。日比ヨリサ思食キ。忍テ八条院邊ニ候ヘ」と答え、八条院のもとに身を隠すことを指示した(『愚管抄』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A story on the origin of the imina ji "Hide" of Hideyoshi shows their relationship. 例文帳に追加

縁故のひとつに、秀吉の『秀』の諱字の由来に関する話がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that the grieving Ningai created a Ryokai Mandala (Mandala of the Two Realms) from the hide of the ox which was installed as the principal image and that this is the reason why the temple was named 'Gyuhisan Mandara-ji Temple' (Ox-hide Mandala Temple). 例文帳に追加

それを悲しみその牛の皮に両界曼荼羅を描き本尊としたことに因んで、「牛皮山曼荼羅寺」と名付けたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tonjutsu is a technique of Ninjutsu to hide or escape from enemies. 例文帳に追加

遁術(とんじゅつ)は、忍術のうち、敵から隠れたり逃げたりするための術。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

You may be able to hide your presence from me, but not your thoughts.例文帳に追加

あなたは私から 存在を隠せるかもしれない あなたの考えではなく - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

You can't be the person who would kill mr kitazawa and hide father's testament.例文帳に追加

北沢さんを殺したり 父の遺言状を 隠したりするわけが ないもの。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I think it's about something they wanted to hide.例文帳に追加

私はそれが何かだと思う 彼らは非表示にしたいと考えていました。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

But there are so many places it would never occur to a hawk to hide.例文帳に追加

それでも、鷹が思いつかないような 隠れ場所はたくさんあるんです。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I mean, there's so, uh, many places you could hide something in this country.例文帳に追加

こうやって 捜してることがさ... 隠す場所は 国中に いっぱいあるんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The guise of him as a sincerely good man is a mask to hide his anger and hostility.例文帳に追加

善良な人間としての容姿が 怒りと敵対意識を覆っている - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

A woman and a beauty, how can you hide such important information from your superior?例文帳に追加

女性で美人などという重大情報を 上官に隠匿するとは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

He came out of it with a perfectly good place to hide a kidnapped girl.例文帳に追加

誘拐した少女を隠しておくのに 完璧な場所を確保できたんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

No, if she's got anything to hide,she's not going to talk to a private investigator.例文帳に追加

いや、彼女に隠し事があるなら 私立探偵には話さないだろう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Those crying the loudest about privacy are probably the ones trying to hide something.例文帳に追加

プライバシーを批判してる人は たぶん 何かを隠そうとしてる人でしよう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

They hide in mountains seeking riches. they care not for the troubles of others.例文帳に追加

彼らは山に潜み 財宝を求めるだけで 他のことは省みんだろうな - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The one that you made cry. well, I can't hide in here all day.例文帳に追加

あなたが泣かした子よ - ここで一日中隠れているわけにいかないわ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

a violet-colored salt used in hide tanning and as a mordant in dyeing 例文帳に追加

革をなめすのに、また染色の媒染剤として使われる紫色の塩 - 日本語WordNet

to put something over or around a thing to hide or intercept it 例文帳に追加

かくしたりさえぎったりするために,物の上やまわりに何かをかぶせる - EDR日英対訳辞書

to put something on or over something in order to hide or protect it 例文帳に追加

かくしたり守ったりするために,物の上やまわりに何かをかぶせる - EDR日英対訳辞書

true if you want to display the login form and false if you want to hide it. 例文帳に追加

ログインフォームを表示したければ TRUE、表示したくなければ FALSEを指定します。 - PEAR

Tuttle bridge is the perfect place for brunner to hide in the dark, but not from me.例文帳に追加

タトル橋は完璧な場所だ ブルナーが身を隠すには 僕には無駄だが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Sharp as must have been his annoyance, Silver had the strength of mind to hide it. 例文帳に追加

シルバーはひどく困惑したにちがいないが、平然とそれを押し隠した。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

Circa 1585 he was told to change his name back from Masuhide to Ujisato by Hideyoshi HASHIBA, the strongman at that time, who felt disrespected in the first character "hide" of his own name (Hide-yoshi) being the second character in Masu-hide. 例文帳に追加

なお、松ヶ島時代(天正13年(1585年)頃)に賦秀から氏郷と名乗りを改めているが、これは当時の実力者だった羽柴"秀"吉の名乗りの一字を下に置く『賦秀』という名が不遜であろうという気配りからであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To hide an error part in a broadcast video with contents, such as an actual scene.例文帳に追加

放送映像のエラー箇所を実況コメント等のコンテンツで隠すことを図る。 - 特許庁

On that day, we stayed overnight at Tenno-ji Temple, and Yoshu ran away to hide himself. 例文帳に追加

その夜は天王寺で宿泊し、豫州はそこから逃げて姿を隠しました。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If I lost the one who means the world to me, I would escape from here no matter how much I would have to run and hide.' 例文帳に追加

「命にもかえぬ一をうしなはば逃げかくれてもこゝを逃れん」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Okay, i'm gonna hide one of these in your nightstand, probably put one in the kitchen somewhere.例文帳に追加

1つを ナイトスタンドに隠します もう1つは 台所のどこかに置いてください - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I'll have to hide him from my mother because she can't stand dogs but it's a risk i'm willing to take.例文帳に追加

ママは犬嫌いだから、 隠さないといけないけど、 リスクは負わないとね... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Then she can hide us from klaus so he'll never find us.例文帳に追加

そのあと彼女が俺達を クラウスから隠してくれる 決して見つからないよう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

You tried to hide your technology from me, and now it's going to blow up in your face.例文帳に追加

君は技術を隠そうとしたが 今それを君の顔面に叩き付けてやる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

What, you never played hide and go seek there as a kid? it's got lots of old buildings.例文帳に追加

子供の頃 隠れんぼで 遊ばなかったの? 古い建物がたくさんあって - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Now, if you come across a hide or lair, your first priority is to drop the thermite pack and fall back immediately例文帳に追加

もし痕跡や隠れ場を 見つけたら まずテルミットパックを 放り込んで - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I'd urge everyone, don't hide anything... because we will find out.例文帳に追加

みなさんに言っておきます 何も隠さないで欲しい 我々は すぐに突き止めます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

So I poured more resin on the canvas, thinking I could hide it or something.例文帳に追加

だから僕は樹脂をもっと流し込んだ 蜂や何かを覆い隠そうと思って - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Weirdlooking guy showed up, ranting that he had to hide from the voices coming from the dome.例文帳に追加

怪しい奴が現れて ドームから来る声から 隠れなければと わめいていた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

Even if I try to hide them, the rascals hiding inside me appear and wakes me up例文帳に追加

♬ 隠そうと思っても♬♬俺の中のアイツらが現れて俺を目覚めさせる ♬ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書




  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE”

邦題:『ブルー・カーバンクル』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired.
Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Adventure of the Norwood Builder”

邦題:『ノーウッドの建築家』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS