hideを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1720件
That is true, but, you know, when you hide in the shadows, you are less visible, you have less protection.例文帳に追加
そうなのです でも 影に隠れていたのでは より見えづらくなり 保護も受けづらくなります - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
These five gods did not have certain sex, and they hide away without getting married and giving birth to children. 例文帳に追加
この五柱の神は、特に性別はなく、独身のままに子どもを生まずに身を隠してしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is described that it was a bedroom and a storeroom and that some people called musha-gakushi (a room to hide a warrior). 例文帳に追加
寝室であり納戸でもあり、説によっては武者隠とも称されたことが記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know. 例文帳に追加
都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。 - Tanaka Corpus
When the duty of the kaishaku was completed, white folding-screens would be erected in order to hide the body from view. 例文帳に追加
介錯が済むと、表裏白張り白縁の屏風をめぐらせ、死骸を人に見せぬようにする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The glue solution should be made by boiling four grams of hide glue in 30 cc of water until well dissolved and filtering it through cloth. 例文帳に追加
膠液は、膠4gにたいして水30ccくらいで煮沸し、よく溶けるのを待ち、用布で濾す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
She's wearing plain clothes. However, she cannot hide the elegance that comes from her upbringing.例文帳に追加
彼女は飾り気のない格好をしてはいる。しかし育ちから来るエレガンスは隠せないものだ。 - Tatoeba例文
She turned away from me to hide a tear that had begun to fall down her cheek.例文帳に追加
涙の一滴が頬を伝って始めたことを私から隠すために彼女は目をそらしました。 - Tatoeba例文
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.例文帳に追加
都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。 - Tatoeba例文
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy.例文帳に追加
その会社の株の仕手戦は、倒産の危機が差し迫っていることを隠す方便にすぎなかった。 - Tatoeba例文
To improve the appearance of your application, you can hide the forms and replace them with buttons. 例文帳に追加
アプリケーションの外観を改良するには、フォームを非表示にしてボタンに置き換えることができます。 - NetBeans
This cut groove 35a accommodates the axial end 33a of the rivet 33 to thereby hide it.例文帳に追加
この切り欠き溝35aは、上記リベット33の軸方向の端部33aを収容して隠す。 - 特許庁
He used to hide in the attic when we were kids, when our dad was drinking or angry, which was a lot.例文帳に追加
子供だった時 よく屋根裏に隠れてた 父が飲んで 腹を立ててた時 よく あったんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Then the humble garment shall put on beauty, and the precious robe shall hide itself as vile. 例文帳に追加
そのとき、安っぽい衣装は堂々と輝き、立派な衣装は色あせ、すり切れるでしょう。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
said Mr. O'Connor, taking out his cigarette papers and pouch the better to hide his emotion. 例文帳に追加
とオコナー氏はなるべく感動を隠そうとしてタバコの巻紙とタバコ入れを取り出しながら言った。 - James Joyce『アイビーデイの委員会室』
The stone lumps are piled up to a height of about the center of the log 10 to hide the upper edge of the panel 4.例文帳に追加
石塊は、パネル4の上縁が隠れるよう、丸太10の中心くらいの高さまで積み上げる。 - 特許庁
The cage mirror 13 is formed so as to cover/hide a plate-like member 12 for closing the opening 11.例文帳に追加
かご室ミラー13は、開口部11を塞ぐプレート状部材12を覆い隠すように形成されている。 - 特許庁
In the method for producing a leather material, an alkaline aqueous solution is brought into contact with a leather prepared by tanning the raw hide derived from an animal.例文帳に追加
動物由来の原皮になめし加工が施された革に、アルカリ性水溶液を接触させる。 - 特許庁
A driving motor 6a is then driven to close shutters 5a and 5b together to hide the monitor camera 2.例文帳に追加
更に駆動モータ6aを駆動させ、シャッター5a、5bを閉じ合わせて監視カメラ2を隠蔽させる。 - 特許庁
Since four people were killed at gas stations, many people now hide themselves while they fill their cars with gas. 例文帳に追加
4人がガソリンスタンドで殺されたことから,今では車に給油している間,身を隠す人も多い。 - 浜島書店 Catch a Wave
To hide a gap between the front rim of a reflector and the front part of a lens in a vehicle light without the use of additional components.例文帳に追加
車両用ランプのリフレクタの前縁及びレンズ正面部間の隙間を追加部品無しで隠す。 - 特許庁
Powdery diatomaceous earth is mixed with proper quantities of cement and hide glue and the mixture is used as the objective plastered wall material.例文帳に追加
粉末状珪藻土にセメントと膠を適量混合したものを塗壁材料として用いる。 - 特許庁
Yoritomo had affairs with many women in his lifetime, although out of fear of Masako's jealousy, he did his best to hide them. 例文帳に追加
頼朝は生涯に多くの女性と通じたが、政子を恐れて半ば隠れるように通っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The shifter can be stored, and a cover 27 can be used so as to hide when in storing position.例文帳に追加
このシフタは収納可能で、収納位置にある時にシフタを隠すためにカバー27を使用できる。 - 特許庁
either of two large northern marine mammals having ivory tusks and tough hide over thick blubber 例文帳に追加
象牙質の牙と厚い脂肪層を持つ2種類の大型の北方海洋哺乳動物の内の一方 - 日本語WordNet
The only person who would know pete harris was in tijuana would be the one who sent him there to hide out and wait for a wire.例文帳に追加
ピートがティワナにいたことを 知ってる唯一の者は... そこで電報を待つことを 指示した者だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And let's be honest, those crying the loudest about privacy are probably the ones trying to hide something.例文帳に追加
正直言いましょう プライバシーについて批判してるのは おそらく何かを隠そうとしてる人でしょう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If robb stark wants a pact with us, he should come himself, not hide behind his mother's skirts.例文帳に追加
ロブ・スタークが俺らと同盟を結びたいなら本人が来るべきだ 母親のスカートに隠れていてはいけない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
This isn't what our father would've wanted! he didn't raise us to run away and hide!例文帳に追加
これは俺達の父が望んだことではない 彼は我々が逃げ隠れするために育ててくれたのではない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Those two ancestors, ridjimiraril and birrinbirrin, done the wrong thing when they tried to hide the body.例文帳に追加
それらの2人の先祖である リジミラリルとビリンビリンは... 彼らが死体を隠そうとした時に悪い事をした - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Now, you can hide your real feelings from everyone else, but with me, you need to get real.例文帳に追加
さて 本当の感情を隠す事ができる 他のみんなから でも 私と事実と 向き合う必要がある - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He has carefully constructed a persona to hide his real nature from the world.例文帳に追加
彼はその本性を世界から隠すために、 とても注意深くペルソナ(仮面の人格)を 作り上げているのです。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I get to hide behind the science of it and just stay in my lab, but eddie, he's out there every day in the darkness.例文帳に追加
署の研究室にいて 分析だけをすればいい だがエディは毎日 その暗闇に向かっていく - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
After the fall of hydra, many scientists followed their nazi friends to hide on this side of the world.例文帳に追加
ヒドラの崩壊の後に、 多くの科学者がナチの友人達の後に従ったわ。 世界から隠れてね。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The president has made it very clear he will not risk his hide on another surveillance program.例文帳に追加
大統領はそれを 極めて明白にした 彼は別の監視プログラムで 隠れる危険性はないだろう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Then we clean the city out, neighborhood by neighborhood, street by street, until the rats have nowhere left to hide.例文帳に追加
それから市街を一掃しましょう 一軒一軒虱潰しです ドブネズミの逃げ場がなくなるまで - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
As per the rituals of a sect of Buddhism Jodo Shinshu, women should hide their hairline or corner (it is pronounced sumi in Japanese), when visiting a temple. 例文帳に追加
浄土真宗において、寺を参る際に女性は髪の生え際(すみ)を隠すとされていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a game in which a child covers his eyes while the other players hide then tries to find them 例文帳に追加
他の子供たちが隠れにいった間、1人の子供は手で目を覆い、しばらくして捜しに行く遊び - 日本語WordNet
And the yelling children tore the outspread hide from the window-hole, that the dead man might be carried to the ocean, 例文帳に追加
泣き叫ぶ子供たちが、死体を海へと運んでいくために窓の穴から覆いをはずしました。 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』
so he took his bow and threw a grey wolf's hide over his shoulders, and ran towards the ships of the Greeks. 例文帳に追加
そこでドローンは弓を持ち、回色の狼の皮を肩に掛け、ギリシア軍の船に向かって走っていった。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
I was angry, and in my folly I did not hide my anger, and my words came to the ears of Ulysses. 例文帳に追加
私は怒り、愚かなことに、怒りを隠そうとはせず、我が言葉はユリシーズの耳に入ったのです。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
the unmarried daughter, who always nosed out other people's secrets, the little things they wished to hide—— 例文帳に追加
他人の秘密を、他人に知られたくない些細なことをいつもいつも嗅ぎまわっている未婚の義姉—— - Virginia Woolf『ラピンとラピノヴァ』
but if you look and they fear there is no time to hide, they stand quite still, pretending to be flowers. 例文帳に追加
しかしあなたが目をやって、隠れるひまがないと、妖精は花のふりをしてぴくりとも動きません。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』
In this cylinder leather of Japanese drum which is spread and covered on a drum cylinder by using hide or leather as raw material, the dyeing is performed by infiltrating dyestuff into at least surface layer and back layer of all surface or one part of the hide or leather.例文帳に追加
皮又は革を素材として太鼓胴に引っ張って張られる和太鼓の胴皮において、皮又は革の全面又は一部の少なくとも表層及び裏層に染料を浸透させて染色する。 - 特許庁
The card 20 is sold, for example, at a convenience store, the ID of music is hidden behind a hide part 22 when sold, and exposed by removing the hide part 22 after the card is sold.例文帳に追加
カード20は、たとえばコンビニエンスストアなどで販売され、販売時には曲のIDが隠蔽部22で隠蔽されていて、購入後に隠蔽部22を除去することによりID23が現れるようになっている。 - 特許庁
To securely and easily lay a cable and to safely and easily hide the cable so that the cable is invisible from outside.例文帳に追加
ケーブルを確実かつ容易に敷設でき、外部から見えないように、安全かつ容易に目隠しできるようにする。 - 特許庁
To provide a method for executing an operation by a computer to effectively hide a column in an electronic table, a system and a program.例文帳に追加
電子テーブル中で列を効果的に隠すための、コンピュータで実行される方法、システム、プログラムを提供する。 - 特許庁
To hide a recliner mechanism in a simple structure while the design quality when viewed from behind a seat is enhanced.例文帳に追加
シート後方から見た時の意匠性を向上させ、構造が簡単なリクライナー機構隠しを提供する。 - 特許庁
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Ivy Day in the Committee Room” 邦題:『アイビーデイの委員会室』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang” 邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”What the Moon Saw” 邦題:『絵のない絵本』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp> © 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/> 正式参加作品(http://www.genpaku.org/) 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん) |
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS” 邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ) プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”The Imitation of Christ” 邦題:『キリストにならいて』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 本翻訳はパブリックドメインに置かれている。 http://www.hyuki.com/ http://www.hyuki.com/imit/imit1.html |
原題:”LAPPIN AND LAPINOVA” 邦題:『ラピンとラピノヴァ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Haunted House」所収「Lappin and Lapinova」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Virginia Woolf 1934, expired. Copyright © Kareha 2002, waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)