1153万例文収録!

「identity documents」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > identity documentsに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

identity documentsの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 35



例文

Does the institution obtain identity confirmation while confirming the period of validity of identity confirmation documents? 例文帳に追加

本人確認書類について、有効期限を確認して本人確認を行っているか。 - 財務省

an engraved seal used to mark documents in order to establish resposibility or to certify a person's identity 例文帳に追加

文書などにしるしを押すための,文字などを彫刻した道具 - EDR日英対訳辞書

We may ask you to provide us some documents as a proof of your identity. 例文帳に追加

初回ご利用時に本人確認書類の提示をお願いする場合がございます。 - Weblio Email例文集

b) means for authenticating the documents and the identity of the parties that communicate with OSIM;例文帳に追加

(b) 提出書類及び OSIMに連絡を取る者の本人確認を認証する手段 - 特許庁

例文

At the time of application, one of the following documents is required as a proof of your identity. 例文帳に追加

お申し込み時には下記いずれかのご本人さま確認書類が必要となります。 - Weblio Email例文集


例文

The number of common keywords between documents is used as a threshold to inspect and classify group identity of directly or indirectly coupled documents.例文帳に追加

文書間の共通キーワード数を閾値として利用し、直接的、間接的に接続される文書の同一グループ性を検査し分類する。 - 特許庁

To support electronic delivery of documents corresponding to various confirmation modes of the identity for a user who has applied for the electronic delivery of the documents.例文帳に追加

文書の電子交付を申込んだユーザに対する本人確認の様々な態様に対応し、文書の電子交付を支援する。 - 特許庁

Does the institution obtain the identity confirmation of customers while distinguishing identity confirmation documents into those of which presentation suffices and those for which the identity confirmation is completed by the method of sending a transfer-prohibited postal item, etc.? 例文帳に追加

本人確認書類について、提示を受けるだけでよいものと転送不要郵便物等を送付する方法により本人確認を完了するものとに区分して本人確認を行っているか。 - 財務省

(b) documents indicating the identity of the inventor if the inventor has requested that publication of his name are disregarded.例文帳に追加

(b) 発明者が名称の公表を差し控えるよう請求した場合は,発明者の特定を示す書類 - 特許庁

例文

To automatically store documents in proper folders in a tree structure, and to manage documents having contents corresponding to the plurality of folders in the same status as that where the documents are stored in the corresponding folders for maintaining the identity of those documents among the folders according as those documents are edited.例文帳に追加

ツリー構造の中の適切なフォルダに文書を自動的に保存することを可能にするとともに、複数のフォルダに対応する内容を有する文書を、対応するフォルダにそれぞれ保存したのと同じ状態に管理して、該文書の編集に伴うフォルダ間の同一性を維持する。 - 特許庁

例文

b) documents relating to the inventor who requested that his identity should not be rendered available to the public;例文帳に追加

(b) 発明者に関する書類であって,発明者がその身元を公衆に明かさないように要求した場合のもの - 特許庁

for copies from file documents made by the Patent Office and for the certification of their identity with the original, for each sheet copied. €2 例文帳に追加

特許庁が作成した,提出書類の謄本及びそれが原本と同一であることについての認証。謄本1葉につき 2ユーロ - 特許庁

Incidentally, this shall not apply to cases where it is difficult to acquire a Foreign National Name written in the Latin alphabet as the alphabetical notation is not included in identity confirmation documents. 例文帳に追加

なお、外国人名のうち本人確認書類にアルファベット名が表記されておらず、アルファベット名の把握が困難である場合には、この限りではない。 - 財務省

The system utilizes a dynamic token system 3301 through the HyperText tag in order to transmit the identity of a related network site among documents to a final purchase document accessed by the user.例文帳に追加

このシステムは、ハイパーテキストタグを通し、クライアントによってアクセスされる最終購入文書へ文書間の関連ネットワークサイトのアイデンティティを送るのにダイナミックトークン方式(3301)を利用している。 - 特許庁

To improve the efficiency and accuracy of the correcting work of character errors by retrieving item data in the range of identity from a plurality of documents respectively and comparatively displaying the item data on a screen.例文帳に追加

同一性の範囲内にある項目データを複数の書類からそれぞれ探し出して画面に対比表示させることにより、文字誤りの修正作業の効率と正確さを向上させる。 - 特許庁

The identity of the copy or representation, as well as of the description where appriopriate, with the documents submitted with the application upon which the priority claim is based, shall be certified by the competent authority. 例文帳に追加

見本又は表示,並びに該当するときは,明細書が,優先権主張の基礎とする出願に添付して提出された書類と一致している旨,権限を有する当局からの認証を得なければならない。 - 特許庁

In a recognition processing part 2, an entry person identity decision part 23 generates feature vectors of entry persons by documents according to the recognition results of a character recognition part 21, computes and compares distances, and decide whether or not the entry persons of a last character-recognized document and a current document are the same as the documents change.例文帳に追加

認識処理部2で、記入者同一性判定部23は文字認識部21による認識結果を基に帳票毎に記入者の特徴ベクトルを作成し、距離を計算して比較し、帳票の変わり目に直前に文字認識した帳票と今回の帳票の記入者が同一か否かを判定する。 - 特許庁

Where a financial institution, etc. outsources work, such as receipt and checking of documents presented by customers at the time of identity confirmation, it is necessary to first conclude an agreement, etc., which ensures obtainment of identity confirmation, with the outsourcee under the recognition that the financial institution, etc. bears the obligation to identify customers, etc., and then monitor the status of obtainment of identity confirmation by the outsourcee on a regular basis. 例文帳に追加

金融機関等が、本人確認の際に顧客から提示される書類の受付、照合等の作業を外部に委託している場合において、当該金融機関等が本人確認義務を負っているとの認識の下に、受託者との間において、本人確認が確実に実施されるような本人確認 6 取決め等を締結した上で、受託者による本人確認の実施状況を定期的にモニタリングする必要がある。 - 財務省

A using state processing means 16 provides information that the others creates a new document by using the document to the owner user based on the recommendation processing history and identity between the documents created by the recommended user and the recommended document.例文帳に追加

そして、利用状況処理手段16が、推薦処理履歴及び、推薦されたユーザが作成したドキュメントと推薦したドキュメントとの同一性に基づいて、オーナーユーザに他者がドキュメントを利用して新たなドキュメントを作成した情報を提供する。 - 特許庁

OSIM is authorized to request the applicant to provide explanations and documents considered necessary in connection with the identity of the applicant or the inventor, with the regular national filing effected or in order to meet the conditions of patentability.例文帳に追加

OSIM は正規に行われた国内出願に関して出願人に対し,出願人若しくは発明者を特定するために又は特許性の条件を充足するために必要と考える説明又は書類を提出するよう要求する権限を有する。 - 特許庁

The interference pigments are used in cosmetics, paints, coatings, plastics, films, in security printing, in security features in documents and identity cards, for coloring seed, for coloring foods or in medicament coatings, and for the preparation of pigments composition and dry preparations.例文帳に追加

化粧剤、塗料、被膜、プラスチック、フィルムにおける、証券印刷における、公文書および身分証明書の保障特徴部、種子の着色、食品の着色、または薬剤被覆、顔料組成物および乾燥製剤の調製のために使用する。 - 特許庁

To provide a method and a device for structured document management which unitedly manage documents based upon various document structure definitions together with structured documents whose document structures are not defined while maintaining the identity of document structures predetermined corresponding to the kinds of the document and also easily perform document retrieval over a wide range unlimited to specific document structures.例文帳に追加

多種多様な文書構造定義に従った文書を、その文書の種類対応に予め定められた文書構造の同一性を保持しながら、文書構造の定義がなされていない構造化文書とともに一元管理するとともに、特定の文書構造に限定されない広域な文書検索が容易に行える構造化文書管理方法および装置を提供する。 - 特許庁

B. When implementing customer identification, whether the Financial Instruments Business Operator verifies the credibility and validity of the identity not only by identifying customer attributes properly, but also by requiring the submission of customer identification documents, for example. Whether it properly responds to and manages a problem identified in relation to a customer. 例文帳に追加

ロ.本人確認を行うに当たって、顧客の属性を適切に把握するとともに、本人確認書類の提出等により、その信憑性・妥当性の確認が行われているか。顧客に関して特に問題等が認められた場合、適正に対応・管理を行っているか。 - 金融庁

In managing deposit accounts, does the institution manage them by the country of residence of deposit account holders, while distinguishing between non-residents’ deposit accounts and residentsdeposit accounts, based on information about the residential status and place of residence of deposit account holders and register names written in the Latin alphabet, as well as names written in kana, in an information system, etc. based on identity confirmation documents with regard to non-residents’ deposit accounts and deposit accounts of persons who are obviously determined to be foreign nationals from their names based on identity confirmation documents (hereinafter referred to asForeign National Names”) (hereinafter referred to as “Non-Residents’ Deposit Accounts, etc.”), such as foreign nationals who are residents? 例文帳に追加

預金口座の管理にあたり、預金口座の名義人の居住性及び居住地の情報を基に、非居住者預金口座を居住者預金口座と区分して居住国別に管理するとともに、非居住者預金口座及び居住者である外国人等、本人確認書類により明らかに外国人であると判断できる氏名又は名称(以下「外国人名」という。)の預金口座(以下「非居住者等預金口座」という。)については、本人確認書類を基に仮名名に加えてアルファベット名についても情報システム等に登録しているか。 - 財務省

An XML file viewer 101 classifies a plurality of XML documents stored in a storage 103 on the basis of whether a specific element/attribute is present inside the document or not, and identity of a value thereof, generates folder hierarchy expression divided into a folder and disposed, and provides it to a hierarchical file GUI 102.例文帳に追加

XMLファイルビューワ101が、ストレージ103に保存されている複数のXML文書を、文書内に特定の要素/属性が存在するか否か、およびその値の同一性に基づいて分類し、フォルダに分けて配置したフォルダ階層表現を作成し、階層型ファイルGUI102に提供する。 - 特許庁

(3) If the oppositions are filed for the reason of identity or confusing similarity to the well-known mark, the opposing person shall enclose the documents that his/her trademark became well-known in the Slovak Republic before rising of the priority law.例文帳に追加

(3) 周知商標との同一性又は混同を生じる程の類似性を理由として異議申立を行う場合は,異議申立人は,自己の商標が異議申立の対象とする商標に優先権が生じる前にスロバキア共和国内において周知のものとなっていたことを証明する書類を添付しなければならない。 - 特許庁

(1) The Patent Office shall establish as the filing date of a patent application the date on which the Patent Office has received all of the following elements in a set of documents: 1) a request for the grant of a patent in Estonian or another express indication to the effect that the documents are intended to be a patent application; 2) indications allowing the identity of the applicant to be established or allowing the applicant to be contacted by the Patent Office; 3) a document which on the face of it appears to be a description of the invention. 例文帳に追加

(1) 特許庁は,特許庁が書類一式として,次に掲げる要素のすべてを受領した日を特許出願日としなければならない。 1) エストニア語による特許付与を求める願書,又は,特許出願書類として意図された書類 である旨の明確な表示 2) 出願人の身元の確認又は特許庁からの出願人への連絡を可能にする表示 3) 発明の説明であると外見上認められる書類 - 特許庁

D. Whether the Financial Instruments Business Operator re-checks the customer’s identity by requiring the customer to submit customer identification documents again, for example, in cases where doubt has arisen about the credibility and validity of the customer identification information obtained in the past, or where the customer is suspected of impersonating another person under whose name the transaction is being conducted. 例文帳に追加

ニ.金融商品取引業者が過去に取得した本人確認情報についての信憑性・妥当性に疑いが生じた場合、あるいは取引の相手方が取引の名義人になりすましている疑いがある場合は、本人確認書類の再提出を求める等、顧客の本人確認について再確認が行われているか。 - 金融庁

A patentee of an invention pertaining to a medicine shall, as required by and in accordance with the regulations, provide the Board with such information and documents as the regulations may specify respecting (a) the identity of the medicine; (b) the price at which the medicine is being or has been sold in any market in Canada and elsewhere; (c) the costs of making and marketing the medicine, where that information is available to the patentee in Canada or is within the knowledge or control of the patentee; (d) the factors referred to in section 85; and (e) any other related matters. 例文帳に追加

医薬に係わる発明の特許権者は,規則の要求に従い,規則で定められた次に関する情報及び書類を機関に提出しなければならない: (a) 医薬の特定 (b) 医薬がカナダ及び他の国の市場で現に販売されている又は販売されたことのある価格 (c) 情報がカナダの特許権者に入手し得る限り又は特許権者の知る若しくは管理下にある限りにおいて,医薬の製造及び販売に要する費用 (d) 第85条にいう要素,及び (e) その他関連事項 - 特許庁

Sales and expense information, etc., to be provided (1) A patentee of an invention pertaining to a medicine shall, as required by and in accordance with the regulations, or as the Board may, by order, require, provide the Board with such information and documents as the regulations or the order may specify respecting (a) the identity of the licensees in Canada of the patentee; (b) the revenue of the patentee, and details of the source of the revenue, whether direct or indirect, from sales of medicine in Canada; and (c) the expenditures made by the patentee in Canada on research and development relating to medicine. 例文帳に追加

医薬に係わる発明の特許権者は,規則の要求に従って又は機関が命令により要求した場合は,当該規則又は命令に特定された次に掲げる事項に関する情報及び書類を機関に提出しなければならない: (a) 特許権者のカナダにおける実施権者の特定 (b) 直接的であるか又は間接的であるかを問わず,カナダにおける医薬の販売から特許権者が得る収益及びその収益の出所の詳細,及び (c) 医薬に関する研究開発に関し特許権者がカナダで行った支出 - 特許庁

(5) A Foreign Limited Partner will prepare all documents required to be eligible to apply Article 41-21(1) and/or Article 67-16(1) of the Act on Special Measures ConcerningTaxation (including, without limitation, application or amendments thereto required to be submitted to the director of the competent tax office to be eligible to apply these provisions) in a timely manner (if the General Partner designates a due date, no later than such due date), submit such document to the General Partner and provide other cooperation as reasonably required (including, without limitation, identity confirmation procedures). 例文帳に追加

5. 外国有限責任組合員は、租税特別措置法第41 条の21 第1 項及び/又は同法第67 条の16 第1 項の適用を受けるために必要な書面(これらの適用を受けるための管轄税務署長に対する申告書、その変更申告書を含むがこれらに限られない。)を、全て適時に(但し、無限責任組合員が期限を指定した場合は当該期限までに)作成し無限責任組合員に提出し、その他合理的に必要な協力(本人確認への対応を含むがこれに限られない。)を行う。 - 経済産業省

7. When the inventor opposes the disclosure of his identity, he must have the patent applicant or his representative as an intermediary, and before the date on which the file of the patent application is made available to the public, send to the Service a demonstration of will, expressed and written to that effect. This document of non-mention, dated and signed by the inventor, must be accompanied with the following documents: (a) the corresponding designation of the inventor, dated and signed by the owner of the patent application or by his representative, except when this designation is already in the possession of the Service, or, if need be, the judicial decision concerning the designation; (b) the proof of payment of the regularization fee, except when the document of non-mention and the corresponding designation are attached to the original documents filed with the patent application.例文帳に追加

(7) 発明者が自己の身元の開示に反対の場合は,その者は,特許出願人又はその者の代理人を仲介者として,特許出願のファイルが公衆の閲覧に供せられる前に,その旨記述した意思表示書を庁宛に送達しなければならない。この不記載を求める書類には,日付入りで発明者によって署名の上,次の書類を添付しなければならない。 (a) 庁がこの指定書を既に所持している場合を除いて,日付入りで特許出願人又はその者の代理人によって署名された,発明者に対応する指定書,又は該当する場合は指定に関する判決書 (b) 不記載を求める書類及び対応する指定書が特許出願と共に提出された原書類に添付されている場合を除いて,補正手数料の納付証 - 特許庁

Subject to subsection (3), a person who is a former patentee of an invention pertaining to a medicine shall, as required by and in accordance with the regulations, provide the Board with such information and documents as the regulations may specify respecting (a) the identity of the medicine; (b) the price at which the medicine was sold in any market in Canada and elsewhere during the period in which the person was a patentee of the invention; (c) the costs of making and marketing the medicine produced during that period, whether incurred before or after the patent was issued, where that information is available to the person in Canada or is within the knowledge or control of the person; (d) the factors referred to in section 85; and (e) any other related matters. 例文帳に追加

(3)に従うことを条件として,医薬に係わる発明の元特許権者である者は,規則の要求に従い,規則で定められた次の情報及び書類を機関に提出しなければならない: (a) 医薬の特定 (b) その発明の特許権者であった期間内にその医薬のカナダ及び他の国の市場で販売した価格 (c) 情報がカナダのその者に入手し得る限り又はその者の知る若しくは管理下にある限りにおいて,特許が発行された前後を問わず,その期間内に生産されたその医薬の製造及び販売に要した費用 (d) 第85条にいう要素,及び (e) その他の関連事項 - 特許庁

1. Farm products applying recombinant DNA technology (meaning farm products listed in the left hand columns of appended table 7 which were produced by applying recombinant DNA technology (meaning technology to create recombinant DNA molecules by cutting and recombining DNA with enzymes and introducing them into live cells for breeding); the same shall apply hereinafter) or processed food made from farm products applying recombinant DNA technology (including food made from said processed food; the same shall apply in ii.) for which Identity Preserved Handling (meaning a management system where farm products applying recombinant DNA technology and farm products not applying recombinant DNA technology (meaning farm products listed in the left hand columns of appended table 7, excluding farm products applying recombinant DNA technology; the same shall apply hereinafter) are managed separately in each process for production, distribution, and processing with the due care of a prudent manager and such fact is clearly certified with written documents; the same shall apply hereinafter) is confirmed to have been conducted - The matters listed in i. or ii. below according to the relevant classification set forth in i. or ii below. 例文帳に追加

(1) 分別生産流通管理(組換えDNA技術応用作物(別表第七の上欄に掲げる作物のうち組換えDNA技術(酵素等を用いた切断及び再結合の操作によつて、DNAをつなぎ合わせた組換えDNA分子を作製し、それを生細胞に移入し、かつ、増殖させる技術をいう。)を応用して生産されたものをいう。以下同じ。)及び非組換えDNA技術応用作物(別表第七の上欄に掲げる作物のうち組換えDNA技術応用作物でないものをいう。以下同じ。)を生産、流通及び加工の各段階で善良なる管理者の注意をもつて分別して行う管理であつて、その旨を証明する書類により明確にしたものをいう。以下同じ。)が行われたことを確認した組換えDNA技術応用作物である食品又は組換えDNA技術応用作物を原材料とする加工食品(当該加工食品を原材料とするものを含む。(ii)において同じ。) 次の(i)又は(ii)の区分に応じ、それぞれ次の(i)又は(ii)に掲げる事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 183 (1) The provisions of Article 1-3 to Article 5 inclusive (Registry Office; Delegation of Affairs; Suspension of Affairs; Registrar; Disqualification of Registrar), Article 7 to Article 15 inclusive (Prohibition on Carrying Out of Registries and Other Documents; Loss and Restoration of Registries; Prevention of Loss of Registry, etc.; Issuance of Certificate of Registered Matters; Issuance of Documents Specifying Extract of Matters Registered; Inspection of Annexed Documents; Certificate of Seal Impression; Certification of Matters Required for Verification of Measures to Identify the Creator of Electromagnetic Records and Other Matters; Fees; Registration Upon Application by Party; Registration upon Commission), Article 17 to Article 27 inclusive (Method of Application for Registration; Document to Be Attached to Written Application; Electromagnetic Records to be Attached to Written Application; Submission of Seal Impression; Acceptance of Applications; Receipt; Order of Registration; Identity Confirmation by Registrar; Dismissal of Application; Registration to Be Made After Lapse of Period for Filing Action; Change in Administrative Zone, etc.; Prohibition on Registration of Identical Trade Name at Same Location), Article 33 (Cancellation of Registration of Trade Name), Article 34 (Registration of Trade Name of Company), Article 44 and Article 45 (Registration of Company's Manager), Article 46 (excluding paragraph (4)) (General Rules on Documents to be Attached), Article 47(1) (Registration of Incorporation), Article 48 to Article 55 inclusive (Registration to Be Made at Location of Branch Office; Registration of Relocation of Head Office; Registration of Change of Directors and Other Officers; Registration of Change of Person Who is to Temporarily Perform Duties of Accounting Auditors), Article 64 (Registration of Change Due to Share Option Issue), Article 71 (Registration of Dissolution), Article 73 to Article 75 inclusive (Registration of Liquidator; Registration of Change Related to Liquidator; Registration of Completion of Liquidation), and Article 132 to Article 148 inclusive (Correction; Application for Cancellation; Ex Officio Cancellation; Exclusion from Application of the Administrative Procedure Act; Exclusion from Application of the Act on Access Information Held by Administrative Organs; Exclusion from the Application of the Act on the Protection of Personal Information Held by Administrative Organs; Request for Review; Handling of Request for Review Case; Exclusion from Application of the Administrative Appeal Act; Delegation to Ordinance of the Ministry) of the Commercial Registration Act (Act No. 125 of 1963) shall apply mutatis mutandis to the registration of a Specific Purpose Company. In this case, the phrases "to Article 50 inclusive (including the cases where they are applied mutatis mutandis pursuant to Article 95, Article 111 and Article 118)" and "Article 51, paragraphs (1) and (2), Article 52, Article 78, paragraphs (1) and (3), Article 82, paragraphs (2) and (3), Article 83, Article 87, paragraphs (1) and (2), Article 88, Article 91, paragraphs (1) and (2), Article 92, Article 132" in Article 15 of that Act shall be deemed to be replaced with "to Article 50 inclusive" and "Article 132," respectively, the phrase "a document evidencing authority delegated to a privately appointed agent or a transferor's written approval prescribed in Article 30, paragraph (2) or Article 31, paragraph (2)" in Article 24(vii) of that Act shall be deemed to be replaced with "a document evidencing authority delegated to a privately appointed agent," the term "company registry" in Article 34(1) of that Act shall be deemed to be replaced with "Specific Purpose Company Registry," the phrase "the items of Article 930, paragraph (2) of the Companies Act" in Article 48(2) of the Commercial Registration Act shall be deemed to be replaced with "the items of Article 930(2) of the Companies Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 22(4) of the Act on Securitization of Assets (hereinafter referred to as the 'Asset Securitization Act')," the phrase ", representative director or special director (in the case of a company with committees, a director, committee member, executive officer or representative executive officer)" in Article 54(1) of the Commercial Registration Act shall be deemed to be replaced with "or representative director," the phrases "Article 333, paragraph (1) of the Companies Act" and "Article 337, paragraph (1) of said Act" in Article 54(2)(iii) of the Commercial Registration Act shall be deemed to be replaced with "Article 71(1) of the Asset Securitization Act" and "Article 73(1) of the Asset Securitization Act," respectively, the phrase "Article 346, paragraph (4) of the Companies Act" in Article 55(1) of the Commercial Registration Act shall be deemed to be replaced with "Article 76(4) of the Asset Securitization Act," the phrases "Article 478, paragraph (1), item (i) of the Companies Act" and "Article 483, paragraph (4) of said Act" in Article 71(3) of the Commercial Registration Act shall be deemed to be replaced with "Article 167(1)(i) of the Asset Securitization Act" and "Article 171(4) of the Asset Securitization Act," respectively, the phrase "Article 478, paragraph (1), item (ii) or (iii) of the Companies Act" in Article 73(2) of the Commercial Registration Act shall be deemed to be replaced with "Article 167(1)(ii) or (iii) of the Asset Securitization Act," the phrase "Article 928, paragraph (1), item (ii) of the Companies Act" in Article 73(3) and Article 74(1) of the Commercial Registration Act shall be deemed to be replaced with "Article 928(1)(ii) of the Companies Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 179(1) of the Asset Securitization Act," the phrase "Article 507, paragraph (3) of the Companies Act" in Article 75 of the Commercial Registration Act shall be deemed to be replaced with "Article 507(3) of the Companies Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 179(1) of the Asset Securitization Act," and any other necessary technical replacement of terms shall be specified by a Cabinet Order. 例文帳に追加

第百八十三条 商業登記法(昭和三十八年法律第百二十五号)第一条の三から第五条まで(登記所、事務の委任、事務の停止、登記官、登記官の除斥)、第七条から第十五条まで(登記簿等の持出禁止、登記簿の滅失と回復、登記簿等の滅失防止、登記事項証明書の交付等、登記事項の概要を記載した書面の交付、附属書類の閲覧、印鑑証明、電磁的記録の作成者を示す措置の確認に必要な事項等の証明、手数料、当事者申請主義、嘱託による登記)、第十七条から第二十七条まで(登記申請の方式、申請書の添付書面、申請書に添付すべき電磁的記録、印鑑の提出、受付、受領証、登記の順序、登記官による本人確認、申請の却下、提訴期間経過後の登記、行政区画等の変更、同一の所在場所における同一の商号の登記の禁止)、第三十三条(商号の登記の抹消)、第三十四条(会社の商号の登記)、第四十四条、第四十五条(会社の支配人の登記)、第四十六条(第四項を除く。)(添付書面の通則)、第四十七条第一項(設立の登記)、第四十八条から第五十五条まで(支店所在地における登記、本店移転の登記、取締役等の変更の登記、一時会計監査人の職務を行うべき者の変更の登記)、第六十四条(株主名簿管理人の設置による変更の登記)、第七十一条(解散の登記)、第七十三条から第七十五条まで(清算人の登記、清算人に関する変更の登記、清算結了の登記)及び第百三十二条から第百四十八条まで(更正、抹消の申請、職権抹消、行政手続法の適用除外、行政機関の保有する情報の公開に関する法律の適用除外、行政機関の保有する個人情報の保護に関する法律の適用除外、審査請求、審査請求事件の処理、行政不服審査法の適用除外、省令への委任)の規定は、特定目的会社に関する登記について準用する。この場合において、同法第十五条中「第五十条まで(第九十五条、第百十一条及び第百十八条において準用する場合を含む。)」とあるのは「第五十条まで」と、「第五十一条第一項及び第二項、第五十二条、第七十八条第一項及び第三項、第八十二条第二項及び第三項、第八十三条、第八十七条第一項及び第二項、第八十八条、第九十一条第一項及び第二項、第九十二条、第百三十二条並びに」とあるのは「第百三十二条及び」と、同法第二十四条第七号中「書面若しくは第三十条第二項若しくは第三十一条第二項に規定する譲渡人の承諾書」とあるのは「書面」と、同法第三十四条第一項中「会社の登記簿」とあるのは「特定目的会社登記簿」と、同法第四十八条第二項中「会社法第九百三十条第二項各号」とあるのは「資産の流動化に関する法律(以下「資産流動化法」という。)第二十二条第四項において準用する会社法第九百三十条第二項各号」と、同法第五十四条第一項中「取締役、監査役、代表取締役又は特別取締役(委員会設置会社にあつては、取締役、委員、執行役又は代表執行役)」とあるのは「取締役、監査役又は代表取締役」と、同条第二項第三号中「会社法第三百三十三条第一項」とあるのは「資産流動化法第七十一条第一項」と、「同法第三百三十七条第一項」とあるのは「資産流動化法第七十三条第一項」と、同法第五十五条第一項中「会社法第三百四十六条第四項」とあるのは「資産流動化法第七十六条第四項」と、同法第七十一条第三項中「会社法第四百七十八条第一項第一号」とあるのは「資産流動化法第百六十七条第一項第一号」と、「同法第四百八十三条第四項」とあるのは「資産流動化法第百七十一条第四項」と、同法第七十三条第二項中「会社法第四百七十八条第一項第二号又は第三号」とあるのは「資産流動化法第百六十七条第一項第二号又は第三号」と、同条第三項及び同法第七十四条第一項中「会社法第九百二十八条第一項第二号」とあるのは「資産流動化法第百七十九条第一項において準用する会社法第九百二十八条第一項第二号」と、同法第七十五条中「会社法第五百七条第三項」とあるのは「資産流動化法第百七十九条第一項において準用する会社法第五百七条第三項」と読み替えるものとするほか、必要な技術的読替えは、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS