1016万例文収録!

「in conscience」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > in conscienceの意味・解説 > in conscienceに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

in conscienceの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 47



例文

to sleep in peacesleep on a calm conscience 例文帳に追加

枕を高うして寝る - 斎藤和英大辞典

That kid is going through his self-conscience stage in puberty. 例文帳に追加

あいつは中二病だ。 - Weblio Email例文集

I can't, in all conscience, accept this money. 例文帳に追加

この金は義理にも受け取れない. - 研究社 新和英中辞典

the quality of being in accord with the dictates of conscience 例文帳に追加

良心の命令と一致する質 - 日本語WordNet

例文

He responded in a way characteristic of the self-conscience stage of puberty. 例文帳に追加

彼は中二病っぽく回答した。 - Weblio Email例文集


例文

I want to work hard to be conscience of the things I learn in college. 例文帳に追加

私は大学で学んだことに意識して取り組みたい。 - Weblio Email例文集

In what kind of situations are you conscience of religion?例文帳に追加

あなたはどんな時に宗教を意識しますか? - Weblio Email例文集

I can't, in all conscience, do such a thing. 例文帳に追加

とてもそんな事はする気になれない. - 研究社 新英和中辞典

What he says sounds very strange, in all conscience. 例文帳に追加

彼の言うことは確かに奇妙に思える. - 研究社 新英和中辞典

例文

I can't, in all conscience, do such a thing. 例文帳に追加

気がとがめてとてもそんな事はできません. - 研究社 新和英中辞典

例文

He doesn't have an ounce of conscience in him. 例文帳に追加

彼にはけし粒ほどの良心もない. - 研究社 新和英中辞典

He hasn't an ounce [a particle] of conscience in him. 例文帳に追加

あの男に良心なんかちりほどもない. - 研究社 新和英中辞典

I cannot, in (all) conscience, do such a thing. 例文帳に追加

そんなことをするのは良心が許さない. - 研究社 新和英中辞典

He can not, in conscience, charge so much. 例文帳に追加

さすがの暴利屋もそう貪っては良心に背くだろう - 斎藤和英大辞典

He is in constant fear because of his guilty conscience. 例文帳に追加

彼は脛に傷持つ身だから始終びくびくものだ - 斎藤和英大辞典

He can not, in conscience, ask so much. 例文帳に追加

彼は良心に恥じてそのようにぼることはできまい - 斎藤和英大辞典

His conscience suddenly awoke in him.例文帳に追加

突然彼のこころに良心が目覚めた。 - Tatoeba例文

one who refuses to serve in the armed forces on grounds of conscience 例文帳に追加

良心の理由で軍隊で服務するのを拒否する人 - 日本語WordNet

A quiet conscience sleeps in thunder.例文帳に追加

平穏な良心は雷鳴の中でもよく眠る - 英語ことわざ教訓辞典

His conscience suddenly awoke in him. 例文帳に追加

突然彼のこころに良心が目覚めた。 - Tanaka Corpus

I am conscience about talking in a loud voice whenever I am teaching students. 例文帳に追加

生徒に教える時、大きな声で話すことを意識します。 - Weblio Email例文集

I have qualms of conscience in doing so 例文帳に追加

そんなことをすると良心の呵責を受ける、良心が咎める - 斎藤和英大辞典

You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.例文帳に追加

君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。 - Tatoeba例文

guided by or in accordance with conscience or sense of right and wrong 例文帳に追加

良心または善悪の判断力に従ってまたはそれらによって導かれて - 日本語WordNet

You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience. 例文帳に追加

君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。 - Tanaka Corpus

Joseph Hardy Neesima (Jo NIIJIMA) declared that educating 'a person who can manage things in tune with his conscience' as the purpose of establishing Doshisha University. 例文帳に追加

新島襄は建学の目的として、「良心を手腕に運用する人物」の育成を掲げた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

no, it was in my own person, that I was once more tempted to trifle with my conscience; 例文帳に追加

私の中で、良心をかるがるしく扱うように再び誘惑されたのだ。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

Additionally, the Doshisha established the fundamental educational ideals of "Christian principles," "liberalism" and "internationalism" in order to achieve the education of "conscience"; through these ideals the Doshisha seeks to send forth those who are "the nation's conscience." 例文帳に追加

また、この「良心」教育を具体的に実現するための教育理念として、「キリスト教主義」「自由主義」「国際主義」が掲げられ、これらを通じて「一国の良心」たる人物を輩出することを目指している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Sota is in despair, yakko Gunsuke, Sota's father-in-law, comes to let him know that Umewaka was killed and he commits suicide suffering from a guilty conscience. 例文帳に追加

悲嘆にくれる惣太のもとに舅である奴の軍助が来て梅若殺害を知らせ、申し訳なさに自害する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In such cases, evidence shall be assessed in due conscience, and the Department shall be heard before a ruling is made. 例文帳に追加

そのような場合,証拠は正当な良心において評価するものとし,そして産業財産局は決定が下されるのに先立ち聴取を受けるものとする。 - 特許庁

For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out.例文帳に追加

生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。 - Tatoeba例文

For the first time in my life, I felt a pang of conscience, but there was no other way out. 例文帳に追加

生まれてはじめて良心の呵責を感じましたが、そうする以外にその場をしのぐ方法はありませんでした。 - Tanaka Corpus

All judges shall be independent in the exercise of their conscience and shall be bound only by this Constitution and the laws. 例文帳に追加

すべて裁判官は、その良心に従ひ独立してその職権を行ひ、この憲法及び法律にのみ拘束される。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The written oath set forth in the preceding paragraph shall state that according to his/her conscience, the witness will speak the truth, conceal nothing, and add nothing. 例文帳に追加

3 前項の宣誓書には、良心に従つて真実を述べ、何事も隠さないこと及び何事も付け加えないことを誓う旨を記載するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The toll, which is 10 yen per motorcycle or bicycle, is to be put in an unattended box, so payment is left to the user's conscience. 例文帳に追加

原付、自転車の通行料金は10円で、無人の料金箱に入れるようになっており、利用者の良心に任されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is no true liberty nor real joy, save in the fear of God with a good conscience. 例文帳に追加

もしも神への畏敬や良い分別に基づかれていなければ、自由がないのが真実であり、喜びがないのが真です。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

Paul, looking steadfastly at the council, said, “Brothers, I have lived before God in all good conscience until this day.” 例文帳に追加

パウロは最高法院を見つめて言った,「兄弟たち,わたしは今日に至るまで,ひたすら正しい良心のうちに神のみ前で生きてきました」。 - 電網聖書『使徒行伝 23:1』

All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.例文帳に追加

すべての人間は、生まれながらにして自由であり、かつ、尊厳と権利とについて平等である。人間は、理性と良心とを授けられており、互いに同胞の精神をもって行動しなければならない。 - Tatoeba例文

(4) The written oath set forth in the preceding paragraph shall contain a statement to the effect that the person swears to tell the truth according to the dictates of conscience, without hiding anything or adding anything. 例文帳に追加

4 前項の宣誓書には、良心に従って真実を述べ、何事も隠さず、また、何事も付け加えないことを誓う旨を記載しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide an oil-in-water type emulsified composition which a consumer eats with a safe conscience without using a chemical antioxidant composed of a chemical substance which is anxious about influence on organisms and has increased oxidation stability.例文帳に追加

生体への影響が懸念される化学物質からなる化学抗酸化剤を使用することなく、消費者が安心して食することのできる、酸化安定性に優れた水中油型乳化組成物を提供することを目的とするものである。 - 特許庁

having a good conscience; that, while you are spoken against as evildoers, they may be disappointed who curse your good way of life in Christ. 例文帳に追加

また善い良心を抱きなさい。それは,あなた方が悪人として悪く言われている時に,キリストにおける善い生き方をののしっている彼らが恥じ入るためです。 - 電網聖書『ペトロの第一の手紙 3:16』

let’s draw near with a true heart in fullness of faith, having our hearts sprinkled from an evil conscience, and having our body washed with pure water, 例文帳に追加

満ちあふれる信仰のうちに,真実の心をもって近づきましょう。わたしたちは,心に血を振りかけられて悪い良心から清められており,体を清い水で洗われているのですから, - 電網聖書『ヘブライ人への手紙 10:22』

Pray for us, for we are persuaded that we have a good conscience, desiring to live honorably in all things. 例文帳に追加

わたしたちのために祈ってください。わたしたちは,すべてのことにおいて高潔に生活したいと願っており,自分が正しい良心を持っていると確信しているからです。 - 電網聖書『ヘブライ人への手紙 13:18』

They, when they heard it, being convicted by their conscience, went out one by one, beginning from the oldest, even to the last. Jesus was left alone with the woman where she was, in the middle. 例文帳に追加

これを聞くと彼らは良心に責められ,年長者から始めて最後の者まで,一人また一人と出て行った。イエスがひとり,真ん中にいる女と共に残された。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 8:9』

who spends a life in sophisticating with an intellect which he cannot silence, and exhausts the resources of ingenuity in attempting to reconcile the promptings of his conscience and reason with orthodoxy, which yet he does not, perhaps, to the end succeed in doing. 例文帳に追加

そういう人は、沈黙させられない知性を抱えて世間ずれしながら一生を過ごし、自分の判断力や理性の促すことを正統な学説と一致させることに、創意の才覚を使い果たすのですが、しかしおそらくは最後までうまくやりおおせることはことはありません。 - John Stuart Mill『自由について』

"All matters relating to thought, opinion, conscience, appear to me," he says, "to be without the sphere of legislation; all pertaining to social act, habit, relation, subject only to a discretionary power vested in the State itself, and not in the individual, to be within it." 例文帳に追加

そして「考え、意見、意識に関わるあらゆることは、私には、立法の範囲外にあるように思える」と言い、「だが、社会的行為、習慣、関係に関わることはすべて、個人にではなく、国家そのものに備わった自由裁量にだけ従うのであって、立法の範囲内にある」と言うのです。 - John Stuart Mill『自由について』

例文

It comprises, first, the inward domain of consciousness; demanding liberty of conscience, in the most comprehensive sense; liberty of thought and feeling; absolute freedom of opinion and sentiment on all subjects, practical or speculative, scientific, moral, or theological. 例文帳に追加

それが第一に意識という内面的領域をなし、最も広い意味での良心の自由を、思想と感情の自由を、実践的、思弁的、科学的、道徳的、あるいは神学的といったあらゆる事柄についての意見や心情の完全な自由を要求するのです。 - John Stuart Mill『自由について』

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS