1153万例文収録!

「inter- term」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > inter- termの意味・解説 > inter- termに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

inter- termの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 31



例文

(A) Inter-regional trade in East Asia Figure 2-2-1-2 shows the long-term trend in shares by goods to grasp the characteristics of inter-regional trade in East Asia.例文帳に追加

① 東アジアの域内貿易 - 経済産業省

Fig. 3-2-33 Trends in inter-enterprise credit and short-term borrowings例文帳に追加

第3-2-33図 企業間信用と短期借入金の推移 - 経済産業省

TRANSFUSION APPARATUS WITH INTER-APPARATUS COOPERATIVE LONG-TERM LIQUID MEDICINE INJECTION FUNCTION例文帳に追加

装置間連携長期薬液注入機能付き輸液装置 - 特許庁

To make extractable with high accuracy a term group and an inter- term relation from a document data base of a hypermedia form in consideration of even the type of a document.例文帳に追加

ハイパーメディア形式のドキュメントデータベースから、ドキュメント種別も考慮して用語群および用語間の関係を高精度に抽出する。 - 特許庁

例文

Inter-enterprise credit is just as important as short-term borrowing for the financing of small and medium manufacturer例文帳に追加

~中小製造業の資金繰りにとって、企業間信用は短期借入と同様に重要である~ - 経済産業省


例文

Figure 2-2-1-2 shows the long-term trend in shares by goods to grasp the characteristics of inter-regional trade in East Asia.例文帳に追加

東アジアの域内貿易の特徴を見るために、財別シェアの長期推移を示したのが第2-2-1-2 図である。 - 経済産業省

To provide an image capturing apparatus which enables a photographer to perform image confirmation of a zoom image during an exposure term, in inter-exposure zoomed photography.例文帳に追加

露光間ズーム撮影において、撮影者が露光期間中にズームイメージの画像確認を行える撮像装置を提供する。 - 特許庁

A P picture is coded in inter-mode according to scene change by referring to the long-term reference picture.例文帳に追加

Pピクチャに対して場面変換が発生したか否かによってロングタームレファレンスピクチャを参照してインターモードでコーディングさせる。 - 特許庁

In an inter-machine unit 1, when a card processor 14 receives a member card on which frequency data including a term of validity is written, the the term of validity is displayed on a liquid crystal panel 15.例文帳に追加

台間機1において、カード処理機14が有効期限のある度数データが書き込まれた会員カードを受け付けると、液晶パネル15にその有効期限が表示される。 - 特許庁

例文

Inter-enterprise credit is an important means of financing for SMEs; in recent years, inter enterprise credit has accounted for a higher percentage on balance sheets at SMEs than short-term borrowing (Fig. 3-2-33).例文帳に追加

近年、企業間信用が中小企業のバランスシートに占める割合は、短期借入金のそれよりも高く、中小企業にとって企業間信用は重要な資金繰りの手段である(第3-2-33図)。 - 経済産業省

例文

In the inter-frame prediction of a partial image area of a frame section including a partial image, images stored in the long-term reference memory are entirely used as reference images.例文帳に追加

部分画像を含むフレーム区間の部分画像領域のフレーム間予測は、全て、長期間参照メモリに蓄積されている画像を参照画像とする。 - 特許庁

As an inter-stage output of the shift register, an output corresponding to a bit clock term interval is output and input to an adder circuit and an addition output is obtained.例文帳に追加

シフトレジスタの段間出力としてビットクロック周期間隔に対応するものを出力し、加算回路に入力して、加算出力を得る。 - 特許庁

To improve a coding efficiency through an inter-mode using a long term reference picture for a moving image coding sequence and a direct mode of a B picture, in a moving image coding system.例文帳に追加

動画コーディングシステムにおいて、動画コーディングシーケンスに対してロングタームレファレンスピクチャを用いたインターモードおよびBピクチャのダイレクトモードを通じてコーディング効率を向上させる。 - 特許庁

To enhance a coding efficiency for a moving picture coding sequence by inter-mode and direct mode in a B picture using a long-term reference picture in a moving picture coding system.例文帳に追加

動画コーディングシステムにおいて、動画コーディングシーケンスに対してロングタームレファレンスピクチャを用いたインターモードおよびBピクチャのダイレクトモードを通じてコーディング効率を向上させる。 - 特許庁

Thus, peeling-off of the inter-connector 6 from the solid electrolyte layer 4 and the inside electrode layer 3 can be suppressed, so that long term reliability of the fuel battery cell 1 can be improved.例文帳に追加

それにより、インターコネクタ6と、固体電解質層4や内側電極層3とが剥離することを抑制でき、長期信頼性の向上した燃料電池セル1とすることができる。 - 特許庁

The special term discriminating device 100 is provided with a distance data storage part 160 for storing inter-word distance data to be used for the calculation of the word meaning distances among the configuring words.例文帳に追加

専門用語判別装置100は、構成語間の意味距離の計算に用いられる単語間の距離データを記憶する距離データ記憶部160をさらに備えることもできる。 - 特許庁

In fixing the amount, special consideration shall be given, inter alia, to the economic importance of the patented invention, the term of the patent at the time infringement commenced and the number and class of the licenses granted at that time.例文帳に追加

当該金額を確定する場合は,特許発明の経済的重要性,侵害が始まった時点における特許の存続期間,及びその時点で付与されていたライセンスの数と種類について特に考慮しなければならない。 - 特許庁

Article 55 (1) Total sum of the total amounts of the Allowance for Preventive Long-Term Care Service and Exceptional Allowance for Preventive Service of Long-Term Care that are paid for Preventive Service of Long-Term Care, and the Allowance for Community-Based Preventive Long-Term Care Service and Exceptional Allowance for Community-Based Preventive Service of Long-Term Care that are paid for Designated Provider of Community-Based Service for Preventive Long-Term Care, as pertaining to a single category of Preventive Service of Long-Term Care, etc., that an In-Home Person Requiring Support receives monthly by category of Preventive Service of Long-Term Care, etc. (which means categories of two or more types as determined by the Minister of Health, Labour, and Welfare, with regard to Preventive Service of Long-Term Care (including equivalent services; the same shall apply hereinafter in this Article) and Community-Based Preventive Service of Long-Term Care (including equivalent services; the same shall apply hereinafter in this Article), after considering the inter-substitution by type; the same shall apply hereinafter in this Article) during the period provided by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare, shall not exceed the amount equivalent to 90 percent of the amount calculated pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare based on the base amount of maximum benefit for the payment categories of Preventive Service of Long-Term Care, etc. 例文帳に追加

第五十五条 居宅要支援被保険者が介護予防サービス等区分(介護予防サービス(これに相当するサービスを含む。以下この条において同じ。)及び地域密着型介護予防サービス(これに相当するサービスを含む。以下この条において同じ。)について、その種類ごとの相互の代替性の有無等を勘案して厚生労働大臣が定める二以上の種類からなる区分をいう。以下この条において同じ。)ごとに月を単位として厚生労働省令で定める期間において受けた一の介護予防サービス等区分に係る介護予防サービスにつき支給する介護予防サービス費の額の総額及び特例介護予防サービス費の額の総額並びに地域密着型介護予防サービスにつき支給する地域密着型介護予防サービス費の額の総額及び特例地域密着型介護予防サービス費の額の総額の合計額は、介護予防サービス費等区分支給限度基準額を基礎として、厚生労働省令で定めるところにより算定した額の百分の九十に相当する額を超えることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To form an excellent image over a long term by preventing the occurrence of fogging toner on the surface of an image carrier at a developing part at image non-forming time even in the case of forcibly discharging toner in an electrifier at inter-paper time or at pre/post-rotation time.例文帳に追加

紙間時や前/後回転時に帯電器内のトナーを強制的に吐き出すようにした場合でも、非画像形成時に、現像部において像担持体表面のかぶりトナーの発生をなくし、長期にわたって良好な画像を形成する。 - 特許庁

To provide a method of producing conductive particles with insulating particles in which a conductive layer is less susceptible to rusting, and high conductivity can be maintained over a long term, and which can enhance conduction reliability when used for inter-electrode connection.例文帳に追加

導電層に錆が生じ難く、長期間にわたり高い導電性を維持でき、従って電極間の接続に用いられた場合に、導通信頼性を高めることができる絶縁性粒子付き導電性粒子の製造方法を提供する。 - 特許庁

The image capturing apparatus includes an inter-exposure zoom control means for performing drive control on a zoom lens during an exposure term and an image display control means for displaying an image by processing display image data based on a captured image captured from an imaging device.例文帳に追加

撮像装置は、ズームレンズを露光期間中に駆動制御する露光間ズーム制御手段と、撮像素子から得た撮影画像に基づく表示用の画像データを処理して画像表示を行うための画像表示制御手段を備える。 - 特許庁

Because Japan's manufacturing industries have been based on stable, long-term business relationships between companies, it faces unique issues that must be resolved for the promotion of cooperation across different business sectors, such as the need for coordination of inter organization communications and the risk of classified information being leaked.例文帳に追加

我が国ものづくり産業は長期安定的な取引関係を土台としてきたこともあり、異業種間連携を進める上で「組織間のコミュニケーションの調整」や、「機密情報漏えいリスク」など特有の問題に直面している。 - 経済産業省

A CPU of the image accumulation device 4 computes an inter-frame difference value between a still image previously transferred and a still image to be transferred in the current term for every channel of the input systems and performs processing for relatively raising probability to select still images of channels with large motion between recorded images in which the inter-frame difference values exceed a predetermined threshold in the plurality of channels.例文帳に追加

画像蓄積装置4のCPUは、入力系統のチャンネル毎に、前回転送した静止画像と現タームで転送対象となっている静止画像とのフレーム間差分値を算出し、複数チャンネルの内で、当該フレーム間差分値が所定のしきい値を上回る記録画像間の動きが激しいチャンネルの静止画像が選択される確率を相対的に上げる処理を行う。 - 特許庁

This obligation shall be applied, inter alia, through paragraphs (b) through (f). - The term "non-discriminatory" is understood to refer to most-favoured-nation and national treatment as defined in the Agreement, as well as to reflect sector-specific usage of the term to mean "terms and conditions no less favourable than those accorded to any other user of like public telecommunications transport networks or services under like circumstances".例文帳に追加

この義務は、特に、(b)から(f)までの規定を通じて履行する。(注) 注: 「差別的でない」とは、この協定に規定する最恵国待遇及び内国民待遇をいい、分野に特定して用いる場合には、「同様の状況において同種の公衆電気通信の伝送網又は伝送サービスの他の利用者に与えられる条件よりも不利でない条件」を指すものと了解する。 - 経済産業省

Article 43 (1) The total sum of allowances that are paid monthly for In-Home Service pertaining to one classification of In-Home Service, etc., that an Insured In-Home Person Requiring Long-Term Care during the period determined by Ordinance of Ministry of Health, Labour, and Welfare for each classification of In-Home Service, etc. (which means with regard to In-Home Service (including equivalent services; hereinafter the same shall apply in this Article) and Community-Based Service (including equivalent services except for Admission to a Community-Based Facility for Preventive Daily Long-Term Care of the Elderly Covered by Public Aid; the same shall apply hereinafter in this Article) by categories of two or more types as determined by the Minister of Health, Labour, and Welfare, considering the inter-substitution by each type of category; the same shall apply hereinafter) shall not exceed the amount equivalent to 90 percent of the amount calculated pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare based on the base amount of maximum payment for each category of Allowance for In-Home Long-Term Care Service, etc. The total sum of allowance is the total amount of Allowance for In-Home Long-Term Care Service or Exceptional Allowance for In-Home Long-Term Care Service, or the total amount of Allowance for Community-Based Long-Term Care Service to be paid for Community-Based Service or the total amount of Exceptional Allowance for Community-Based Long-Term Care Service. 例文帳に追加

第四十三条 居宅要介護被保険者が居宅サービス等区分(居宅サービス(これに相当するサービスを含む。以下この条において同じ。)及び地域密着型サービス(これに相当するサービスを含み、地域密着型介護老人福祉施設入所者生活介護を除く。以下この条において同じ。)について、その種類ごとの相互の代替性の有無等を勘案して厚生労働大臣が定める二以上の種類からなる区分をいう。以下同じ。)ごとに月を単位として厚生労働省令で定める期間において受けた一の居宅サービス等区分に係る居宅サービスにつき支給する居宅介護サービス費の額の総額及び特例居宅介護サービス費の額の総額並びに地域密着型サービスにつき支給する地域密着型介護サービス費の額の総額及び特例地域密着型介護サービス費の額の総額の合計額は、居宅介護サービス費等区分支給限度基準額を基礎として、厚生労働省令で定めるところにより算定した額の百分の九十に相当する額を超えることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In other words, (1) inter-enterprise credit is sometimes used as an alternative to borrowing where loans from banks cannot easily be obtained;49) (2) this tendency increases at enterprises with fewer employees, which find it harder to borrow from banks, and enterprises with low liquidity on hand and little margin for short-term funding; (3) inter-enterprise credit has a certain significance as a method of financing for such enterprises; and (4) approximately the same proportions of both enterprises able to obtain desired lending and enterprises unable to obtain desired lending provide credit, indicating that enterprises judge the provision of credit differently from banks.例文帳に追加

つまり〔1〕企業間信用は銀行から円滑な借入れができない際の代替として利用されることがある49、〔2〕その傾向は従業員規模が小さく銀行から借入れがしにくい中小企業や、手元流動性が低く短期的な資金に余裕のない企業ほど強い、〔3〕そのような企業の資金調達の手法として一定の役割を果たしている、〔4〕メインバンクから思い通りに借りられた企業も借りられなかった企業にもほぼ同じ割合で信用供与しており、銀行とは違った与信判断をしていることを表している。 - 経済産業省

33) The 2005 White Paper on Small and Medium Enterprises in Japan points out that, "(1) inter-enterprise credit is sometimes used as an alternative to borrowing where loans from banks cannot easily be obtained; (2) this tendency increases at enterprises with fewer employees, which find it harder to borrow from banks, and enterprises with low liquidity on hand and little margin for short-term funding; (3) inter enterprise credit has a certain significance as a method of financing for such enterprises; and (4) approximately the same proportions of credit are provided to both enterprises able to obtain desired lending and enterprises unable to obtain desired lending from their main bank, indicating that enterprises judge the provision of credit differently from banks."例文帳に追加

33 中小企業白書(2005年版)では、「〔1〕企業間信用は銀行から円滑な借入れができない際の代替として利用されている、〔2〕その傾向は従業員規模が小さく銀行から借入れがしにくい中小企業や、手元流動性が低く短期的な資金に余裕がない企業ほど強い、〔3〕そのような企業の資金調達の手法として一定の役割を果たしている、〔4〕メインバンクから思いどおりに借りられた企業にも借りられなかった企業にもほぼ同じ割合で信用供与しており、銀行とは違った与信判断をしている」ことが指摘されている。 - 経済産業省

With reference to paragraph 4 of Article 11 (Interest) of the Convention: 47 It is understood that the termarrangement involving back-to-back loans” would cover, inter alia, any kind of arrangement structured in such a way that a financial institution which is a resident of a Contracting State receives interest arising in the other Contracting State and the financial institution pays an equivalent interest to another person who is a resident of the first-mentioned Contracting State and, if it received the interest directly from the other Contracting State, would not be entitled to the exemption from tax with respect to that interest in that other Contracting State. 例文帳に追加

条約第十一条4(利子)の規定に関し、「バックトゥバック融資に関する取決め」とは、特に、一方の締約国の居住者である金融機関が他方の締約国内において生じた利子を受領し、かつ、当該金融機関が当該利子と同等の利子を当該一方の締約国の居住者である他の者(当該他方の締約国内から直接に利子を受領したならば当該利子について当該他方の締約国において租税の免除を受けることができなかったとみられるものに限る。)に支払うように組成されるすべての種類の取決めをいうことが了解される。 - 財務省

(3) The term "universities, etc." as used in this Act shall mean universities and colleges of technology (which means universities and colleges of technology as provided in Article 1 of School Education Act [Act No. 26 of 1947]; The same shall apply in Article 7, paragraph 3 of this Act), inter-university research institutions (which means inter-university research institutions as provided in Article 9-2, paragraph 1 of National School Establishment Act [Act No. 150 of 1949]; The same shall apply in Article 7, paragraph 3 of this Act), incorporated administrative agency (which means incorporated administrative agency as provided in Article 2, paragraph 1 of Act on General Rules for Incorporated Administrative Agency [Act No. 103 of 1999]; The same shall apply in Article 30, paragraph 1 of this Act) that are engaged in test and research activities, public corporations (which means juridical person directly incorporated by an act or juridical person incorporated by special juristic act for establishment by a special act, to which the provision of Article 4, paragraph 15 of the Act on Establishment of the Ministry of Public Management, Home Affairs, Posts and Telecommunications [Act No.91 of 1999] are applicable ; The same shall apply in Article 30, paragraph 1 of this Act) that are designed for Research and Development, and test and research institutions that belong to national government and local governments. 例文帳に追加

3 この法律で「大学等」とは、大学及び高等専門学校(学校教育法(昭和二十二年法律第二十六号)第一条に規定する大学及び高等専門学校をいう。第七条第三項において同じ。)、大学共同利用機関(国立学校設置法(昭和二十四年法律第百五十号)第九条の二第一項に規定する大学共同利用機関をいう。第七条第三項において同じ。)、独立行政法人(独立行政法人通則法(平成十一年法律第百三号)第二条第一項に規定する独立行政法人をいう。第三十条第一項において同じ。)であって試験研究に関する業務を行うもの、特殊法人(法律により直接に設立された法人又は特別の法律により特別の設立行為をもって設立された法人であって、総務省設置法(平成十一年法律第九十一号)第四条第十五号の規定の適用を受けるものをいう。第三十条第一項において同じ。)であって研究開発を目的とするもの並びに国及び地方公共団体の試験研究機関をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 2 (1) In this Act, the term "Specified University Technology Transfer Operations" shall mean, the operation of transfer of the patent rights or other rights provided by Cabinet Order relating to those technological research results (hereinafter referred to as "Specified Research Results") obtained at universities (referring to universities and national colleges of technology provided in Article 1 of the School Education Act (Act No. 26 of 1947) and inter-university research institutes provided in Article 2, paragraph 4 of the National University Corporation Act (Act No. 112 of 2003); the same shall apply hereinafter), which are held by parties other than the State, to private business operators whose utilization of the Specified Research Results is confirmed to be both appropriate and assured, and the transfer of which shall contribute to the advancement of the research being done at the said universities. 例文帳に追加

第二条 この法律において「特定大学技術移転事業」とは、大学(学校教育法(昭和二十二年法律第二十六号)第一条に規定する大学及び高等専門学校並びに国立大学法人法(平成十五年法律第百十二号)第二条第四項に規定する大学共同利用機関をいう。以下同じ。)における技術に関する研究成果(以下「特定研究成果」という。)について、特定研究成果に係る特許権その他の政令で定める権利のうち国以外の者に属するものについての譲渡、専用実施権の設定その他の行為により、特定研究成果の活用を行うことが適切かつ確実と認められる民間事業者に対し移転する事業であって、当該大学における研究の進展に資するものをいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

In other words, (1) when safeguard measures are introduced, to minimize to the greatest extent possible the costs of instigation borne by consumers and user companies, structural adjustment needs to be pursued while preventing safeguard measures from becoming long-term institutions. (2) At the same time, safeguard measures do not in themselves guarantee the realization of structural adjustment, and particularly when combined with other permanent protection measures, lose their effectiveness as a sunset measure designed to promote self-reform efforts. Further, (3) to realize structural adjustment during the period of safeguard instigation, the following measures need to be appropriately instituted in tandem with safeguard measures: (a) incentives to encourage self help efforts by companies and workers, (b) inter-industry adjustment assistance, and (c) measures to boost industrial competitiveness. Finally, (4) when implementing the various types of assistance, the intended type of adjustment needs to be clarified and the most efficient and effective assistance measures adopted in order to minimize the cost of implementation.例文帳に追加

すなわち、①セーフガード措置発動の際に、消費者やユーザー企業が負担する発動コストを極力最小化するためには、措置の長期化、慢性化を阻止しながら構造調整を実現することが必要であること、②一方、セーフガード措置の発動自体が構造調整の実現を保証するものではなく、特に他の恒常的な保護措置と併用される場合には自己革新努力を促すための時限措置としての有効性が低下するおそれがあること、③措置の発動中に構造調整を実現するためには、a)企業や労働者の自己革新努力を促すようなインセンティブ付与、b)産業間の調整支援策、c)産業競争力向上のための施策を適宜組み合わせてセーフガード措置と補完的に実施する必要があること、④各種支援策を実施する際には、施策の実施コストを最小化するためにも意図する調整の種類を明確化し、最も有効かつ効率的な支援策を採用する必要があること、という4点である。 - 経済産業省




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS