1016万例文収録!

「learn of or from」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > learn of or fromに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

learn of or fromの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 21



例文

To easily learn the origin, history, or the like, concerning a Buddhist rosary from the Buddhist rosary itself even after a long period of time from the acquisition of the Buddhist rosary.例文帳に追加

数珠取得後の時間が大きく経過しても、数珠自体からその数珠に関する縁由等を簡単に知ることができるようにする。 - 特許庁

When a person wanted to become a toji, he had to start his career from a position called kashiki (also called mamataki or meshitaki), which literally means a servant who cooks rice, and it took a few decades for him to learn all steps of brewing. 例文帳に追加

杜氏になるには、飯焚(かしき/ままたき/めしたき)から始め、全工程に習熟するまで数十年を要した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some critics point out the influence of Yusho KAIHO or Tohaku HASEGAWA and some critics say that he didn't learn painting from experts. 例文帳に追加

画風に海北友松や長谷川等伯の影響を指摘する説もあるが、誰かに専門的に学んだものでは無いという説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is as important to offer more opportunities to attend courses to businesspersons who have already started a new business or are considering how to start one. The participation of such people would benefit other students as they could learn from those with the experience of business how practical skills work and how a real business operates. The attendance of both types of students in such courses could help them learn from each other and might encourage them to develop more sophisticated plans for real business. 例文帳に追加

また、実際に起業した、あるいは起業を検討している社会人に積極的に受講機会を与えることも重要である。こうした者がコースに参加することは、他の受講者にとっても実践的な手法・感覚を学習できるという観点で有益である。また、こうした者が同じコースに複数参加すれば、相互に学び合うことでさらに、実際のビジネスプランが磨かれる可能性を有している。 - 経済産業省

例文

They came to be called 'calligraphy saints,' and many calligraphers wanted to learn from works of them and successors of their styles, which led to a strong need for creating the hojo, a copy or reproduction of the works. 例文帳に追加

このため「書聖」とまで呼ばれた彼らやその流儀を受け継いだ人々の書を学びたいと思う書家は多く、その複写・複製である法帖の制作が強く求められた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

The ultimate goal of this project is incorporating into the curriculum what students should learn from company perspectives. Since FY2010, the college is making use of corporate engineers to improve the curriculum, such as experiments or practical works. 例文帳に追加

このプロジェクトの最終目的は、学生に不足する企業視点の教育ニーズをカリキュラムに反映させることにあり、2010年度以降、企業技術者を活用して実験実習等授業の改善に取り組んでいる。 - 経済産業省

However, Hakase was a reference to chant, and in order to learn Shomyo, kuden (also called roi, or direct initiation by an instructor) was necessary; therefore, conservation and inheritance were impossible from the perspective of a master to a disciple. 例文帳に追加

しかし博士は、唱えるための参考であり、声明を習得しようとすれば、口伝(ロイとも言う)(指導者による面授)が必要であり、師から弟子への流派の維持・継承は出来ない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To extracting words and clauses from only a document without the need for a word dictionary and a grammatical rule or the need to learn the connection probability of characters, etc., unlike a conventional morpheme analysis.例文帳に追加

従来の形態素解析のように単語辞書や文法のルールを必要とせず、文字の接続確率などの学習も必要とせず、文書のみから単語・文節を抽出できるようにする。 - 特許庁

The store is constructed by entirely or partially installing the game machines provided with a function for enabling the player to learn free of charge the game playing method for the game machine for obtaining an effect similar to the interest obtained from a chargeable game.例文帳に追加

プレーヤに有償のゲームから得られる楽しさと同様の効果を得るためのゲーム機の操作方法を無償で習得できる機能を有するゲーム機を店舗の全部もしくは一部に備えて店舗を構築する。 - 特許庁

例文

As a result, it is possible for the user to learn that the validity term for the program of the fetched program language has expired, and erase the contents whose validity term has expired from his or her own portable terminal according to the display.例文帳に追加

その結果、利用者は取り込んだプログラム言語のプログラムの期間が過ぎたことを知り、表示に従って自分の携帯端末機器から有効期間の過ぎたコンテンツを消去する。 - 特許庁

例文

Their attitude where they intent on learning aggressively while always having a sense of danger without stick to the past success, and also they intent on coping with a change quickly to the competition environment or competitors, which is one thing our Japanese companies shall learn from them例文帳に追加

これまでの成功にとらわれず、常に危機感を持ってどん欲に学び、急激な競争環境や競合企業の変化に迅速に対応しようとする姿勢も、我が国企業が学ぶべき点の一つといえる。 - 経済産業省

The user prepares learning requirements for being stored in a learning dictionary part 104 together with a term instructed to be learn by the user from character strings being the both or either of the preceding and subsequent contexts of the term instructed to be learn by the user in an inputted sentence, and analysis processing utilizing learning contents is performed only when the requirements are established in the preceding and subsequent contexts.例文帳に追加

ユーザが学習を指示した語句の入力文中の前後両方あるいは片方の文脈である文字列から、ユーザが学習を指示した語句と共に学習辞書部104に保存するための学習の要件を作成し、その要件が前後の文脈に成立したときのみ学習内容を活かした解析処理を行うよう構成する。 - 特許庁

Because he was brought up in a poor samurai family with a stipend of only five koku and lived the same as a farmer, he could not study systematically, and although he was said to learn swordplay from Kamoi IJUIN of the Kojigenryu school or Kaneyoshi YAKUMARU (or Chuzaemon ENATSU) of the Yakumaru-jigenryu school, he learned it almost by himself and reached the level of master. 例文帳に追加

桐野は禄5石という貧窮の家で育ったが故に農民同様の生活を送り、系統的な学問をせず、剣術も小示現流の伊集院鴨居門下あるいは薬丸自顕流の薬丸兼義(江夏仲左衛門とも)門下というが、多くは独力で修得し、達人の域に至った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From the above it can be implied that the middle class of East Asian cities feel the attraction of countries and regions within the East Asian region through experiences of cultural contents in similar fields, which has resulted in a heightened desire to learn the languages of neighboring countries and regions or to visit the country or region in question.例文帳に追加

以上のことから、東アジア都市部の中間層は、同じような分野の文化コンテンツの経験を通じて、域内の国・地域に魅力を感じるようになり、その結果、当該国・地域の言語を学ぶ意欲や、実際に訪れたいという意欲が高くなっていることが推測される。 - 経済産業省

In the case of a system in which it is grasped from a change in engine load whether or not oil pressure supplied from the SLT is optimum to learn and control, it is grasped by the number of the occurrence of learning in the same direction in changing the gear, whereby the failure of the SLT is detected without adding a special sensor for detecting a failure.例文帳に追加

またSLTから供給されるオイル圧が最適化否かをエンジン負荷の変化によって捉えて学習制御するシステムの場合はギアチェンジ時に同じ方向への学習回数によって捉え、特別な故障検出用のセンサーを付加する事なく、SLTの故障を検出する。 - 特許庁

According to this system, the server side can acquire a waste image taken by a digital camera/cellular phone or the like on the resident side followed by image processing and return an appropriate waste disposal method from the databases, and children or the like can learn the necessity of waste separation for pleasure.例文帳に追加

住民側がデジカメ・携帯等で撮影したごみ画像をサーバ側で取得し、その画像処理によって、データベースの中から正しいごみ処理方法を回答することや、年少者などが楽しく遊び感覚でごみ分別の必要性を学習することも含む。 - 特許庁

As mentioned above, NetBeans is an open-source project - all of thesource code is available, and if there's a feature you'd like to see, or a bug you'd like to see fixed, you have the power to make that happen.You can learn more about developing plugin modules,contributing patches and contributing plugin modules.Publish your plugin modules in the Plugin Portal and get feedback from your fellow community members!例文帳に追加

ソースコードのすべてが提供され、欲しい機能がある場合、あるいは修正したいバグがある場合は、自分の手で行うことができます。 詳細は、パッチの提供およびモジュールの提供をお読みください。 - NetBeans

To provide the technology for transmitting proper information from an introduction origin medical institution to an introduction destination medical institution according to progressing circumstances such as the introduction procedure or acceptance procedure of an introduction patient, and for making the introduction destination medical institution learn information acquired by the introduction origin medical institution since the introduction patient of the introduction destination medical institution has been accepted until the patient consults a doctor.例文帳に追加

紹介元医療機関から紹介先医療機関へ、紹介患者の紹介手順や受付手順等の進展状況に応じて適切な情報を送信することができ、さらには、紹介先医療機関の紹介患者受付から受診までの間において紹介元医療機関が取得した情報を、紹介先医療機関に知得させることを可能とする技術の提供を目的とする。 - 特許庁

The ritsuyo system strictly prohibited all outsiders (everybody, not only oracles and monks but also general civil servants and private citizens) except for the persons appointed as trainees at Onmyoryo to learn astronomy, onmyo, reki, or measuring hours, or to discuss the occurrence of disasters, unusual phenomenon or auspicious events, it also prohibited any equipment relating to astronomical observation and measuring time, or documents about the various arts of onmyo, to be removed from Onmyoryo, and it even forbade private individuals from owning any of the foregoing equipment or documents. 例文帳に追加

律令においては、陰陽寮の修習生に登用された者以外の一切の部外者(神官・僧侶はもちろん一般官僚から民間人に至るまでの全て)が、天文・陰陽・暦・時間計測を学び災異瑞祥を説くことを厳しく禁止しており、天文観測や時刻測定にかかわる装置ないし陰陽諸道に関する文献について、陰陽寮の外部への持ち出しを一切禁じ、私人がこれらを単に所有することさえ禁じられていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In order to make more energetic activities of angel networks in Japan, it would be effective to form partnerships between such networks based in parts of Japan and help them share information about start-ups and best practices for angel network management. It would also be helpful to encourage them to interact with angel networks in the United States and other advanced angel networking countries and conduct surveys to learn their advanced skills to manage networks and angel investment techniques, such as convertible loan stock. Another effective way is to work to have angel investment activates understood by SME owners and other people who may potentially have interest in angel investment. Examination should be conducted on what the government should do to support such efforts. In the United States and Europe, some angel networks own venture capital funds, referred to as sidecar or affiliate funds, as a tool for making angel investments, and such funds are now becoming more common. In Japan, Nippon Angels Forum, an angel network, has a sidecar fund. On the other hand, some of the venture capital funds there which raise money mainly from retail investors provide services similar to those of angel networks. Such convergences of angel networks and venture capital may help angel investors learn the expertise venture capital funds have on venture investment, and in turn allow venture capitals to use the business experience people in angel networks have and knowledge and know-how experts there possess when they perform diligence or provide business advisory services. 例文帳に追加

近年、欧米においても、エンジェルネットワークが、サイドカー・ファンド、アフィリエイト・ファンドと呼ばれるベンチャーキャピタルファンドを保有して、これらファンドを通じたエンジェル投資を行うことが一般的になってきている。日本においても、日本エンジェルズ・フォーラムがサイドカー・ファンドを有するほか、個人投資家を主要出資者とするベンチャーキャピタルの中にも、エンジェルネットワークと類似の機能を果たすものも出てきている。こうしたエンジェルネットワークとベンチャーキャピタルとの連携は、エンジェル投資家側にベンチャーキャピタルのベンチャー投資に係る専門知識を与えてくれるだけでなく、ベンチャーキャピタル側にも、エンジェルネットワークに集まる様々な事業経験や専門性を有する者の知見をデュー・ディリジェンスや経営指導に生かすことができる可能性がある。 - 経済産業省

例文

Furthermore, in the inspection and supervision of financial institutions, we take action in a stringent manner as necessary based on the confirmed facts pursuant to laws and regulations if violations of laws and regulations or problems in user protection are found as a result of on-site inspections, day-to-day supervision and other such activities. Likewise, we have endeavored to inspect and supervise the Incubator Bank of Japan in a stringent manner. The FSA had to properly conduct the first inspection and, in particular, the second inspection, according to law as an executive branch of government. Unless there is an obvious violation of law, an executive branch of government cannot take any arbitrary action. The third inspection, however, clearly revealed a violation of law as you know—what I am trying to tell you is that our action must be based on laws and facts. That is how an executive branch of government works. In that sense, although I can see at the emotional level why we are being criticized for not taking action earlier from the start, I believe as the head of an executive branch of government that regulation and supervision involves giving guidance based on objective facts in accordance with law, and should have as little room as possible for demands based on likelihood and arbitrariness. I believe this is an important quality for a person in charge of regulation and supervision based on laws and facts. Nevertheless, given that the Bank consequently failed, the FSA shall learn a lesson from this and continue to endeavor to stabilize the financial system. 例文帳に追加

また、金融機関の検査・監督に当たっては、立ち入り検査や日常の監督等により、法令違反や利用者保護上の問題が判明した場合に確認された事実と法令に基づいて、必要に応じて厳正な対処を行っておりまして、日本振興銀行についても同様な厳正な検査・監督の実施に努めてきたわけでございますが、当庁としては1回目、特に2回目の検査、これは非常に行政でございますから、やっぱり法律に基づいてきちっと適正にやっていかなければならないと。明確な法律違反のことがない限り、行政というのは恣意的なことはできないわけですよ。しかし、3回目の時はもうご存じのように、明確な法律違反のことがございますから、法律に基づいて、それからやっぱり法律と事実に基づいてやっていかなければいけないというのは、行政というのはそういうものですから、そういった意味で、何で最初から早くやらなかったのかというおしかりをいただくというのも、気持ちとしてはよく分かりますけれども、私は行政というものは、きちっと法に基づいて、客観的な事実に基づいて、きちっと指導をしていくもので、見込みだとか、恣意的な要請というのはできるだけあってはならないというふうに、私は行政(機関)の長としては思っております。それが法によって、法と事実によってきちっと行政をあずかる者の一つの大事な点だと、こう思っておりますが、そういった意味で、しかし結果としては破綻をしたわけでございますから、当庁としては、今回の教訓を生かして、引き続き金融システムの安定化に努めていきたいというふうに思っております。 - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS