1016万例文収録!

「no use not use」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > no use not useに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

no use not useの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 481



例文

It is no use pretending not to know 例文帳に追加

おとぼけでないよ - 斎藤和英大辞典

The difficulty is not to be overcomeThere is no way out of the difficultyIt is no useno goodno go. 例文帳に追加

埒が明かぬ - 斎藤和英大辞典

No, I do not use it/them right now.例文帳に追加

いいえ、現在は使用していません。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

To immediately use a standing device in the case of case of use and not to occupy a wide space in the case of no use.例文帳に追加

使用時にすぐ使うことができ、使用しないときに場所を取らないようにする。 - 特許庁

例文

May I use your car?"—“No, you may not." 例文帳に追加

「車をお借りしてもいいですか」「いえ, いけません」. - 研究社 新英和中辞典


例文

It is no use reasoning with himHe will not listen to reasoncome to reason. 例文帳に追加

彼はいくら理を説いても聞き分けぬ - 斎藤和英大辞典

It is no use going to school if you are not going to study.例文帳に追加

勉強しなければ学校へ行ってもむだだ。 - Tatoeba例文

It is no use going to school if you are not going to study. 例文帳に追加

勉強しなければ学校へ行ってもむだだ。 - Tanaka Corpus

"Yes, it would have been of no use to anyone had we not done so. 例文帳に追加

「はい、そうしないと無駄になってしまったでしょう。 - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』

例文

The transmission line needs no power supply when not in use.例文帳に追加

前記伝送路は、使用しない時には、給電の必要がない。 - 特許庁

例文

He could not touch him for more than a bob--and a bob was no use. 例文帳に追加

彼にはボブ以上は借りられないしボブでは役に立たない。 - James Joyce『カウンターパーツ』

To provide a thread solder feeding apparatus which gives no plastic deformation to thread solder while not in use, thereby allowing to use thread solder efficiently.例文帳に追加

非使用時に糸半田を塑性変形させず、有効に糸半田を使うことができる糸半田送出装置を得る。 - 特許庁

However, power is not broken when no conditions have been established and the time-of-use limitation mode is a mode without time-of-use limitations.例文帳に追加

条件が成立していなかった場合及び使用時間制限モードが使用時間制限なしモードであった場合は電源を遮断させない。 - 特許庁

It's no use pretending not to know: we've thoroughly investigated the matter and found that you are involved in it. 例文帳に追加

しらを切ってもむだだ, お前が一枚かんでいることはちゃんと調べがついているんだから. - 研究社 新和英中辞典

It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living.例文帳に追加

自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。 - Tatoeba例文

It's no use asking her to help. She always finds an excuse not to.例文帳に追加

彼女に助けを求めてもむだだ,いつでも口実をもうけて断ろうとするから - Eゲイト英和辞典

It is no use being a writer if one is not in sympathy with the world in which one is living. 例文帳に追加

自分が生きている世界との共感がなければ、作家であることは無益である。 - Tanaka Corpus

Of course, this is no real money, which has not use outside of the sandbox. 例文帳に追加

もちろん、これは本物のお金ではありませんので、サンドボックス外では何の役にも立ちません。 - PEAR

Unless you have specific requirements for a CFM-based Python there is no reason not to use MacPython-OSX, though. Subsections例文帳に追加

とはいえ、 CFM ベースの Python を使いたいという特別な理由がない限り、Mac OS X 上では MacPython-OSX を使いましょう。 - Python

However, no one could have answered the question as to whether or not it was common in ancient Japan for a male to use "" in his name. 例文帳に追加

ただし、男性名に"妹"の字を使ったのかは、今も誰も明確な答をだしてはいない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This constituted a Kitsurei no michi (festive road), and it was not allowed for processions of daimyo to use this road. 例文帳に追加

吉例の道であり、大名行列の往来は許されなかった街道である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

FUJIWARA no Yasunori succeeded in pacifying the rebellion, not by force but through the use of kansei. 例文帳に追加

藤原保則は武力によらず寛政によって反乱の鎮撫に成功した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

That is, the samurai government of MINAMOTO no Yoritomo did not use the name Kamakura bakufu. 例文帳に追加

即ち、当時の源頼朝の武家政権は鎌倉幕府の称を用いていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Osu Dake No Mat is easy to use because it does not need batteries or power from an outlet. 例文帳に追加

おすだけノーマットは,電池やコンセントからの電力がいらず,手軽に使える。 - 浜島書店 Catch a Wave

No moire takes place because the same dither matrix is not repetitively in use unlike the dither method.例文帳に追加

ディザ法のように同一のディザマトリックスを繰り返し使用することがなく、モアレは発生しない。 - 特許庁

These categories, however, are not consistent with the GHS classification, and hence are of no use at this time.例文帳に追加

これらの定義とGHS分類の対応は明確にされていないため今のところ利用できない。 - 経済産業省

Permission to use, copy, modify, and distribute this Python softwareand its associated documentation for any purpose (subject to therestriction in the following sentence) without fee is hereby granted,provided that the above copyright notice appears in all copies, andthat both that copyright notice and this permission notice appear insupporting documentation, and that the name of InfoSeek not be used inadvertising or publicity pertaining to distribution of the softwarewithout specific, written prior permission. This permission isexplicitly restricted to the copying and modification of the softwareto remain in Python, compiled Python, or other languages (such as C)wherein the modified or derived code is exclusively imported into aPython module.INFOSEEK CORPORATION DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THISSOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY ANDFITNESS. IN NO EVENT SHALL INFOSEEK CORPORATION BE LIABLE FOR ANYSPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVERRESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OFCONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR INCONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.The profiler was written after only programming in Python for 3 weeks.As a result, it is probably clumsy code, but I don't know for sure yet'cause I'm a beginner :-). 例文帳に追加

Permission to use, copy, modify, and distribute this Python softwareand its associated documentation for any purpose (subject to therestriction in the following sentence) without fee is hereby granted,provided that the above copyright notice appears in all copies, andthat both that copyright notice and this permission notice appear insupporting documentation, and that the name of InfoSeek not be used inadvertising or publicity pertaining to distribution of the softwarewithout specific, written prior permission. This permission isexplicitly restricted to the copying and modification of the softwareto remain in Python, compiled Python, or other languages (such as C)wherein the modified or derived code is exclusively imported into aPython module.INFOSEEK CORPORATION DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THISSOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY ANDFITNESS. IN NO EVENT SHALL INFOSEEK CORPORATION BE LIABLE FOR ANYSPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVERRESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OFCONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR INCONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.このプロファイラは私が Python プログラミングを始めてからわずか3週間後に書いたものです。 - Python

If we look, on the other hand, at those enterprises that do not currently use quick loans, one’s attention is drawn to the fact that as many as 94.7% have “no intention to use in the future either” orwould prefer not to use” them in the future (Fig. 1-3-30). 例文帳に追加

一方で、クイックローンを現在利用していない企業を見てみると、これら企業の中で、「今後もクイックローンを利用するつもりはない」、「できれば利用したくない」とする企業が94.7%にものぼっていることが目をひく(第1-3-30図)。 - 経済産業省

To solve the problem with a playback system capable of restricting the use of content data by third parties other than a specific person with the right to use the information of a person with the right of use wherein the device is not so effective in inhibiting the use of content data having no information of the person with the right of use.例文帳に追加

使用権利者情報の特定の使用権利者以外の第三者によるコンテンツデータの利用を制限できる再生装置では、使用権利者情報のないコンテンツデータに関しては利用を抑制する効果が小さい。 - 特許庁

Another example is acompound X for use in ....” If the phrase “for use in …” has no influence on the compound X per se, then the use definition “for use in …” has no definitive effect in the determination of whether or not the compound X has novelty or involves an inventive step. 例文帳に追加

例えば、「…用の化合物X」において、もしその中の「…用」は化合物Xそのものに何の影響も与えないものなら、当該化合物Xが新規性と創造性を備えるかどうかを判断する時に、その中の用途限定は役目を果たさないことになる。 - 特許庁

To provide a pick storage tool which can be easily detached when not in use, while can be readily stored or removed from a pick according to use/no-use.例文帳に追加

本願発明の課題は、使用不使用に応じて容易に収容・取出しが可能で、しかもピック収容具自体も不使用時に容易に離脱することができるピック収容具を提供することを課題とする。 - 特許庁

To provide an exhaust gas cleaning catalyst enhanced in its NO_x cleaning capacity by putting a larger amount of an NO_x absorbing material, of which the NO_x absorbing and discharging capacity can not be sufficiently developed heretofore, to practical use.例文帳に追加

NO_x 吸収及び放出能を充分に発揮できなかったNO_x 吸収材をより多く活用することにより、NO_x 浄化性能を向上させる。 - 特許庁

If the trademark has been used for no longer than three months before the action is brought, and if the preparations for the commencement or resumption of use occurred only after the expiry of the period of actual non-use of the trademark referred to in Article 23 of this Law, such use shall not be construed as commencement or resumption of the use of the trademark.例文帳に追加

その商標の使用期間が,提訴前における3月より長くなく,また,使用の開始又は再開のための準備が,第23条にいう実際の不使用期間の満了後になって初めて開始されている場合は,そのような使用は,商標使用の開始又は再開とは解されないものとする。 - 特許庁

The region 6 lighting in the planar shape disappears when not in use, thereby the interior decoration property of the room 7 is not spoiled and no hinderance occurs at cleaning.例文帳に追加

不使用時には、面状に光る領域6が消失するので、部屋7のインテリア性を損ねることがなく、掃除時の邪魔にもならない。 - 特許庁

(4) Where this use is not part of the state of the art, such substances and substance mixtures as cited in subsection (3) for a specific use in one of the processes cited in Section 2a(1), no. 2, shall not be excluded from protection by subsections (1) and (2) either. 例文帳に追加

(4) その使用が技術水準の一部でない場合は,第2a条(1)2.に引用されている方法の1における使用のための,(3)において引用されている物質及び組成物は,(1)及び(2)の何れかによって保護から除外されることはない。 - 特許庁

To provide a footrest which is moved to the position at which the footrest does not form any obstacle for feet when the footrest is not in use, and requires no labor in the operation for bringing the footrest to the service position when the footrest is again in use.例文帳に追加

フットレストの不使用時にはこれを足部の妨げとならない位置に移動させられるようにし、かつ、フットレストを再度使用する際にはこれを使用する位置にもっていくための操作に手間がかからないようにする。 - 特許庁

No effort was made to partition background variability by using ecoregions since the technology was not ready for use at that time.例文帳に追加

当時は,技術がまだ調っていなかったので,生態地域を用いて背景可変性を仕分けする試みはなされなかった。 - 英語論文検索例文集

No effort was made to partition background variability by using ecoregions since the technology was not ready for use at that time.例文帳に追加

当時は,技術がまだ整っていなかったので,生態地域を用いて背景可変性を仕分けする試みはなされなかった。 - 英語論文検索例文集

Article 7 No person who is not a Company may use in its name or trade name any word which makes it likely that the person may be mistaken as a Company. 例文帳に追加

第七条 会社でない者は、その名称又は商号中に、会社であると誤認されるおそれのある文字を用いてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 74 (1) No person who is not an attorney or a Legal Professional Corporation shall use for itself the indication or description of "attorney" or "law office." 例文帳に追加

第七十四条 弁護士又は弁護士法人でない者は、弁護士又は法律事務所の標示又は記載をしてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) No person who is not a Legal Professional Corporation shall use "legal professional corporation" or any other similar name in its name. 例文帳に追加

3 弁護士法人でない者は、その名称中に弁護士法人又はこれに類似する名称を用いてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

No, writing an init script is usually not necessary as Gentoo providesready-to-use init scripts for all provided services. 例文帳に追加

Gentooは、提供されるサービスすべてに対して、すぐに使用できるinitスクリプトを提供するので、通常は、initスクリプトを記述する必要はありません。 - Gentoo Linux

Modern x86-64 processors no longer have this performance problem, so use of this flag is not required on those systems. 例文帳に追加

最近の x86-64 プロセッサではこの性能問題はもはや存在せず、そのようなシステムではこのフラグを使用する必要はない。 - JM

Session initialization: This simple example does not use sessions since there is no need to pass data between pages. 例文帳に追加

セッションの初期化ページ間でのデータのやりとりの必要がないため、この例ではセッションを使用しません。 - PEAR

Raised when an attempt is made to use an object that is not defined or is no longer usable.例文帳に追加

定義されていないオブジェクトや、もはや利用できなくなったオブジェクトを使おうと試みた際に送出されます。 - Python

The term 'wabicha' came into use during the Edo period, and is not a concept developed when Juko MURATA and SEN no Rikyu were alive. 例文帳に追加

「わび茶」という言葉が出来るのは江戸時代であり、村田珠光や千利休らが存命であった時代に成立した概念ではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

And since the period of the rice shortage was over, there was no need to add alcohol as a last-ditch measure in order not to use rice for materials as much as possible. 例文帳に追加

米不足の時代は脱していたので原料に米をできるだけ使わない苦肉の策でアルコール添加をする必要もなくなっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

An iron for industrial use, the type of not utilizing steam and with no temperature control, or the type with which the temperature continues increasing without emitting steam, is used. 例文帳に追加

工業用のアイロンでスチーム式でなく温度調節が利かないタイプ、つまり蒸気を放出せず温度が上昇し続けるものを使用する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Where the Institute considers that no drawing is of any use for the understanding of the abstract, the publication shall not be accompanied by any drawing when it takes place.例文帳に追加

要約の理解のために図面が必要でないと産業財産庁において判断する場合,公開に図面を添付する必要はない。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Counterparts”

邦題:『カウンターパーツ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE”

邦題:『ブルー・カーバンクル』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired.
Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS