1016万例文収録!

「not interested」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > not interestedの意味・解説 > not interestedに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

not interestedの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 474



例文

Tom said he is not interested in 3D girls.例文帳に追加

トムは三次元の女の子に全然興味がないと言っていた。 - Tatoeba例文

"Do you have a boyfriend or something?" "No." "Someone you fancy?" "No, I'm not interested in 3D boys."例文帳に追加

「彼氏とかいる?」「いないよ」「好きな人は?」「いない。3次元には興味ないんだ」 - Tatoeba例文

a person who is not very intelligent or interested in culture 例文帳に追加

あまり知的でない、あるいは文化的なことにあまり興味がない人 - 日本語WordNet

It's a good thing to be interested, but you should not be too curious.例文帳に追加

興味を持つことはいいことだが,あまり好奇心を持ちすぎるべきではない - Eゲイト英和辞典

例文

I want to know whether or not you're interested in my plan.例文帳に追加

私はあなたが私のプランに興味があるのかないかを知りたい - Eゲイト英和辞典


例文

Some students are very interested in computer, and others not.例文帳に追加

コンピュータに非常に興味を持っている学生もいれば,そうでない人もいる - Eゲイト英和辞典

All I want to know is whether or not you're interested in this proposal.例文帳に追加

私がただ知りたいことは,あなたがこの提案に興味があるかどうかです - Eゲイト英和辞典

Wendy was not always interested in Japanese festival. 例文帳に追加

ウェンディは必ずしも日本の祭りに興味があるとはかぎりませんでした。 - Tanaka Corpus

The woman also wanted to marry him, so she was not interested in the suitors her parents picked. 例文帳に追加

女はこの男をと思ひつつ、親のあはすれども聞かでなむありける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

But Hideyoshi was not interested in sodomy at all. 例文帳に追加

しかし秀吉には男色への関心がまったくと言ってよいほどなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Several of the audience, not being much interested in the missionary's narrative, here left the car; 例文帳に追加

この時何人かが、宣教師の話に退屈して客車を出ていった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

It interested but did not disturb me. 例文帳に追加

ただ興味深いばかりで、不安にさせるようなところはなかった。 - Ambrose Bierce『死の診断』

He did not wish her to think that he was interested in this delicate boy. 例文帳に追加

彼はこの華奢な少年に興味があると彼女に思われたくなかった。 - James Joyce『死者たち』

Because people at that time were not much interested in records, they did not pay enough attention to his distinguished record. 例文帳に追加

当時は記録への関心が薄くほとんど取りざたされる事もなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I think you are not really interested in me the way I am in you.例文帳に追加

私が貴方に興味を持っているようには、貴方は私にそれほど興味を持っていないと思います。 - Weblio Email例文集

There are a lot of things that I am interested in, but all of them are easy to be left unfinished or not seriously done. 例文帳に追加

私はいろんなことに興味はあるが、どれも中途半端になりやすい。 - Weblio Email例文集

It looks that the staff in charge is quite interested, but his senior is not. 例文帳に追加

担当の方は乗り気なのですが、上司の方があまり興味を持っていない様子です。 - Weblio Email例文集

It looks that the staff in charge is quite interested but her senior is not. 例文帳に追加

担当の方は乗り気なのですが、上司の方があまり興味を持っていない様子です。 - Weblio Email例文集

The research done by them shows that Americans are not interested in Japan.例文帳に追加

彼らが行った調査によると、アメリカ人は日本に興味を持っていないことがわかる。 - Tatoeba例文

the unorganized lower levels of the proletariat who are not interested in revolutionary advancement 例文帳に追加

革命の進歩に興味がないプロレタリアートの組織されてない下部のレベル - 日本語WordNet

The research done by them shows that Americans are not interested in Japan. 例文帳に追加

彼らが行った調査によると、アメリカ人は日本に興味を持っていないことがわかる。 - Tanaka Corpus

The control is used to indicate that a user is not interested in an item. 例文帳に追加

コントロール (無関心コントロール) は、ユーザーが品目に興味がないことを示すのに使用されます。 - NetBeans

Continue exploring the component by clicking the clear and not interested controls. 例文帳に追加

消去コントロールまたは無関心コントロールをクリックして、コンポーネントについてさらに学習します。 - NetBeans

done_proc Specifiesthe procedure that is called after the requestor has received the selectionor NULL if the owner is not interested in being called back. 例文帳に追加

\\fIw\\fP 1i所有者となるウィジェットまたは所有を放棄するウィジェットを指定する。 - XFree86

However, Niou Miya, who was not interested in a political marriage but free love, was reluctant to have a legal wife. 例文帳に追加

しかし、政略結婚よりも自由勝手な恋愛を好む匂宮は、なかなか正妻を持たなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Even those who are not usually interested in high school baseball watched the games on TV. 例文帳に追加

普段は高校野球に興味のない人でさえもテレビで試合を観戦した。 - 浜島書店 Catch a Wave

To provide a Pachinko game machine which is long in the period of time when a player is interested, and by which a game does not become monotonous.例文帳に追加

遊技者が関心を持つ時間が長く、遊技が単調にならないパチンコ機を実現する。 - 特許庁

To raise a possibility that an acoustic effect is used by even a user not interested in the acoustic effect.例文帳に追加

音響効果に興味を持たない利用者にも音響効果が利用される可能性を高くすること。 - 特許庁

to say nothing of half a dozen other people in the neighbourhood in whom I was not in the least interested, but whose biographies I was compelled to listen to." 例文帳に追加

たいして知りたくもない近所の人たちの日常を半ダースも聞かされたがね。」 - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』

I knew that I was under observation so I continued eating as if the news had not interested me. 例文帳に追加

僕は観察されているのがわかっていたのでその知らせに興味がないかのように食べ続けた。 - James Joyce『姉妹』

For instance, when the competing user is also interested in the item in which the user is interested, the model of the competing user is displayed in a model figure different from an ordinary one and, when the competing user is not interested in, the ordinary figure is displayed.例文帳に追加

例えば、興味のある項目ついて、相手ユーザもその項目について興味ある場合は、ユーザの端末画面には、相手ユーザのモデルが通常のモデルの姿と異なる姿で表示され、興味がない場合は、通常のモデルとして表示される。 - 特許庁

For instance, when the competing user is also interested in the item in which the user is interested in, the model of the competing user is displayed in a model figure different from an ordinary one and, when the competing user is not interested in, the ordinary figure is displayed.例文帳に追加

例えば、興味のある項目ついて、相手ユーザもその項目について興味ある場合は、ユーザの端末画面には、相手ユーザのモデルが通常のモデルの姿と異なる姿で表示され、興味がない場合は、通常のモデルとして表示される。 - 特許庁

I see you are not tired of the candle yet, or I am sure you would not be interested in the subject in the way you are. 例文帳に追加

みなさん、まだロウソクに飽きていないみたいですねえ。さもなきゃこんなにロウソクに興味を持ってくれるはずはないですからね。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

Although the Soeda family was very rich when he was born, the family eventually spent their all money as his father Shinzaburo was not interested in his own self-interest but was interested in charity, and then he started to travel from place to place with his family when he was seven years old. 例文帳に追加

出生当時は添田家は相当の資産家であったが、父新三郎が私欲が無く慈善を好んだため資産を使い果たし、家族と共に7歳から諸国を流浪することとなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To get a player interested in a performance result related to the impartment of a first advantageous value, and to get the player interested in the execution of a second advantageous value when the first advantageous value is not imparted.例文帳に追加

第1有利価値の付与に係る演出結果に対して興味を持たせるとともに、第1有利価値が付与されない場合の第2有利価値に係る演出の実行に対しても興味を持たせる。 - 特許庁

The image pickup device 1 discriminates whether a signal value of an interested pixel is a median or not in each small matrix of a prescribed size of a sensor output matrix being output signals of a single CCD imaging sensor 20, and averaging the pixels having signal values approximating the signal value of the interested pixel and the interested pixel is performed when it is not a median.例文帳に追加

撮像装置1は、単板式撮像センサ20の出力信号であるセンサ出力行列において、所定サイズの小行列毎に、注目画素の信号値がメディアンであるか否かを判定し、メディアンでない場合には、注目画素の信号値と近い信号値を有する画素と注目画素との平均化処理を行う。 - 特許庁

If it has not been clear whether the absentee is dead or alive for seven years, the family court may make an adjudication of disappearance at the request of any interested party.例文帳に追加

不在者の生死が7年間明らかでないときは、家庭裁判所は、利害関係人の請求により、失踪宣告をすることができる。 - Weblio英語基本例文集

We were talking and I casually asked about something, and I wasn't really interested, so it doesn't matter to me if you speak or not.例文帳に追加

俺は話の流れで一応聞いただけで特別の興味はないので、別に話しても話さなくてもどっちでもいい。 - Tatoeba例文

a brief presented by someone interested in influencing the outcome of a lawsuit but who is not a party to it 例文帳に追加

訴訟の結果に影響することに興味がある誰かで、当事者ではないだれかにより提供された弁論趣意書 - 日本語WordNet

(2) If a liquidator has not been determined pursuant to the preceding paragraph, a court shall, upon the motion of any interested person, appoint a liquidator. 例文帳に追加

2 前項の規定により清算人となる者がないときは、裁判所は、利害関係人の申立てにより、清算人を選任する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 1010 If an executor does not exist, or the office becomes vacant, the family court may appoint an executor on the application of an interested party. 例文帳に追加

第千十条 遺言執行者がないとき、又はなくなったときは、家庭裁判所は、利害関係人の請求によって、これを選任することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The provision of the preceding paragraph does not prevent interested persons from claiming their rights in accordance with the procedures of civil actions. 例文帳に追加

2 前項の規定は、民事訴訟の手続に従い、利害関係人がその権利を主張することを妨げない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) The provisions of the preceding three paragraphs do not prevent interested persons from claiming their rights in accordance with the procedures of civil actions. 例文帳に追加

4 前三項の規定は、民事訴訟の手続に従い、利害関係人がその権利を主張することを妨げない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

If you are not interested in drawing up a partitioning scheme for your system,you can use the partitioning scheme we use throughout this book: 例文帳に追加

もしシステムのパーティション構成を編集するのに興味が無ければ、このハンドブックを通して使っているパーティション構成を使用できます。 - Gentoo Linux

The n stands for new.While this is not an extensive and detailed list, it does cover the man pages that most people will be interested in.例文帳に追加

このリストは広範囲にわたる詳細なものではないですが、ほとんどの人が興味をもつmanページについてはカバーしています。 - Gentoo Linux

If you are not interested in the contents of the chunk, this method should be called so that the file points to the start of the next chunk.例文帳に追加

もしチャンクの内容に興味がないなら、このメソッドを呼び出してファイルポインタを次のチャンクの始めに設定します。 - Python

Warning:The hotshot profiler does not yet work well with threads.It is useful to use an unthreaded script to run the profiler over the code you're interested in measuring if at all possible.例文帳に追加

測定したいコード上でプロファイラを実行するためにスレッドを使わない版のスクリプトを使う方法が有用です。 - Python

A petition was handed to Inoue signed by not only the authorities concerned with Higashi Hongan-ji Temple but also interested merchants. 例文帳に追加

東本願寺当局者はもとより利害関係ある商人も連署して井上に嘆願書を提出。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The next emperor, Yomei, was deeply interested in Buddhism and when he was dying he asked his retainers whether or not he should believe in Buddhism. 例文帳に追加

続く用明天皇は仏教に対する関心が深く、死の床に臨んで自ら仏法に帰依すべきかどうかを群臣に尋ねた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Yugiri (Evening Mist) (Genji Monogatari) wanted Niou Miya to marry his daughter, but Niou Miya was not interested in that because he preferred free love. 例文帳に追加

夕霧(源氏物語)は匂宮を婿にと望みもするが、自由な恋愛を好む当人にはその気がない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Sisters”

邦題:『姉妹』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”A DIAGNOSIS OF DEATH”

邦題:『死の診断』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) Ambrose Bierce 1893, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2002, waived.
  
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

邦題:『ボヘミアの醜聞』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

書籍名:ボヘミアの醜聞
著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
原書:A Scandal in Bohemia
底本:インターネット上で公開されているテキスト
訳者名:大久保ゆう (c)2001
Ver.2.21 (2003/9/10)
このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS