1016万例文収録!

「of the people, by the people」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > of the people, by the peopleに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

of the people, by the peopleの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3498



例文

Ippen continued his pilgrimage at the head of Jishu priests, leading people (including genin [low ranked people] and hinin [lowest rank people]) to gokuraku jodo (the Pure Land of Amida Buddha) by fusan (distributing invocation charms) and Odori Nenbutsu. 例文帳に追加

一遍は時衆を率いて遊行(ゆぎょう)を続け、民衆(下人や非人も含む)を賦算(ふさん)と踊り念仏とで極楽浄土へと導いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Later, feudal lords claimed to be the protectors of the people of the domain and stressed the benefit of the existence of such protectors (kokuon (benefit given by the lord of domain)). 例文帳に追加

後に領主権力も自己を領民の庇護者としての恩恵(国恩)を強調した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To quantitatively accurately calculate "the number of people" or "moving speed" that is an index of a flow of people by using slantingly downward camera video and even when there are extremely many people.例文帳に追加

斜め下向きのカメラ映像を用い、かつ人が非常に多い場合でも、人の流れを示す指標である「人数」又は「移動速度」を定量的に正確に算出する。 - 特許庁

characterized by the principle of ownership by the state or the people of the means of production 例文帳に追加

国による所有の原則または生産の手段の人々によって特徴づけられる - 日本語WordNet

例文

Even though it was limited to literary people and men of letters, the "Omokage" (Vestiges), a translated book of poems, was translated by five people, and "Shigarami Soshi" (Constraint Brochure) and "Mezamashi-gusa" (Eye-awakening grasses) magazine, a publication aimed at a particular hobby group, were circulated to many people. 例文帳に追加

文学者・文人に限っても、訳詩集『於母影』は5人による共訳であり、同人誌の『しがらみ草紙』と『めさまし草』にも多くの人が参加した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

In 1876, the Aoyama's residence was set on fire by the people who felt frustrated by Haibutsu-kishaku (the anti-Buddhist movement at the beginning of the Meiji era). 例文帳に追加

1876年(明治9年)廃仏毀釈への反発から青山邸焼き討ち - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The way of using surplus money generated by this system is determined by the whole members of the people of a country.例文帳に追加

システムより発生する余剰金の使いみちを、その国の国民全員で決める。 - 特許庁

in a meeting of poets, an act of composing a nd reading a poem whose theme is decided by drawing a theme from a pile of themes, each of which was put in by one of the people at the meeting 例文帳に追加

詩歌の会で,各自がくじで探りとった題で詩歌を詠むこと - EDR日英対訳辞書

Because this was against the norm, it is said that the by and large the sympathies of the people were secretly on the side of this unfortunate Imperial prince. 例文帳に追加

これは異例のことで、世人は密かに、不運な親王に多大な同情を寄せたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In the end of Edo period, the reversionism gained power supported by the study of Japanese classical literature and people were oriented to the culture of Imperial Court. 例文帳に追加

幕末は国学などにより復古主義が台頭し、王朝文化への志向が高まった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The festival is held by the people of Gonja in the Northern Region of the Republic of Ghana. 例文帳に追加

この祭りは,ガーナ共和国北部州のゴンジャ族の人々によって行われます。 - 浜島書店 Catch a Wave

The Meiji government, which was influenced by the study of Japanese classical literature, was established by people from the former Choshu Domain. 例文帳に追加

国学的な明治政権が旧長州藩出身者により形成された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Especially, Goto often disappointed the members of the Freedom and People's Rights Movement by having been bought off by the government. 例文帳に追加

特に、自由民権運動では政府の買収に応じるなど、同活動家を幾度も失望させている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Thereafter, NAGAKURA was promoted by the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) to the status of Mimawarigumi with a salary of seventy bales and rations for three people. 例文帳に追加

永倉はその後、幕府から見廻組格70俵3人扶持として取り立てられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One can also clearly see the influence of 'Genhitsu-tai (art of simple painting to draw with fewer brush strokes)' by Ryokai (Liang Kai), who was also from the Southern Sung Dynasty, on the people depicted in the painting. 例文帳に追加

また、人物の描法には同じ南宋の梁楷の「減筆体」の影響がうかがわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The domain, puzzled by this situation, not only ordered compulsory use of the han bills, but also imposed 'goyogin' (forced loans) on the people of the domain. 例文帳に追加

事態に窮した藩は藩札の強制使用を命じ、更には「御用銀」を領民に賦課した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the large-scale revision of the verses was not accepted favorably by people involved, and the revision was abolished several months after the death of Motoakira. 例文帳に追加

しかし、詞章の大改訂は周囲には不評で、元章の没後数ヶ月で廃された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The return of demesne (land attached to a manor and retained by the owner for their own use) (territory) and people of the domain (family register) from territorial loads to the Emperor. 例文帳に追加

諸大名から天皇への領地(版図)と領民(戸籍)の返還。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shoro or shuro, in which bonsho (a big Buddhist bell) is hung, is placed on the premises of a temple and is used for informing people in the neighborhood of the time by ringing the bell. 例文帳に追加

鐘楼(しょうろう、しゅろう)とは、寺院内にあって梵鐘を吊し、時を告げる施設。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the morrow, by the chancel of the cathedral, the people of Antwerp found them both. 例文帳に追加

翌朝、教会の大聖堂の聖壇のそばで、アントワープの人々は、二人を見つけました。 - Ouida『フランダースの犬』

The police tried to get information by calling at all the restaurants, bars, and coffee houses near the scene of the murder to question the people working there. 例文帳に追加

警察は現場近くの飲食店をしらみつぶしにあたって, 聞き込みを行なった. - 研究社 新和英中辞典

The reading of 'Hakusuki' was picked up by the Japanese from hearing the Kudara people pronounce ',' which was the area name at that time in the Kudara language. 例文帳に追加

なお、「はくすき」は当時の地名の「白村」の百済語発音を日本側が聞き取ったものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

16 residences of the court nobles were burned down, and one-third of the houses of common people in the capital were destroyed by fire. 例文帳に追加

公卿の邸宅だけでも十六軒、一般家屋に至っては都の三分の一が焼失した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Those dedicated by a large group of people are large, and are prepared by the dedicator, sometimes with pictures drawn by artists. 例文帳に追加

大人数で奉納するものは大型で、画家に描かせるなどして奉納者が用意する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

the political orientation of those who favor government by the people or by their elected representatives 例文帳に追加

人々によって、または、彼らの選択代表によって政府を支持する人々の政治的な方向性 - 日本語WordNet

a Thraco-Phrygian language spoken by the ancient people of Thrace but extinct by the early Middle Ages 例文帳に追加

トラキアの古代人が話していたが、中世初期までに消滅した、トラコフリュギア語派の言語 - 日本語WordNet

One of the kings thought he would relieve people by becoming Buddha by himself, and he became the Buddha called Issaichii-nyorai. 例文帳に追加

一人は自らが仏となることで人を救おうと考え、一切智威如来という仏になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is a plate-like accessory that is made by putting cloth on the cardboard-made padding, and people use it by inserting it in the front face of obi. 例文帳に追加

厚紙などを芯に布を張って作る板状の小物で、帯の前面に挟み込んで使う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The emperor feels good about it and has people play bugaku (traditional Japanese court music accompanied by dancing) and dances by himself, then returns to Chosei-den Hall (the Hall of Everlasting Life). 例文帳に追加

それに気を良くした皇帝は舞楽を奏させて自ら舞い、長生殿に戻っていく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hirafu was asked for help by some Ezo people from Watari Island (current Hokkaido) who had been attacked by the Mishihase at the side of Okawa River. 例文帳に追加

比羅夫は、大河のほとりで粛慎に攻められた渡島の蝦夷に助けを求められる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the budan-ha group (people who carried out politics by military means) which was known by Masanori FUKUSHIMA, one of the Toyotomi Family, was opposed to his conduct. 例文帳に追加

しかし、この行動は豊臣家中で福島正則ら武断派の反発を招いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Thus, copper coins issued by the government had lost the trust of the people and ceased to be used in the market. 例文帳に追加

こうして、民間での、政府が発行する銅銭への信頼は失墜してしまい、使用されなくなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that people in Ashiya buried the Nue with the due ceremony and mourned over the death of the Nue by building a Nue-zuka mound. 例文帳に追加

芦屋の人々はこの屍骸をねんごろに葬り、鵺塚を造って弔ったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some people say that the Donburimono becomes tastier by steaming the contents of the bowl for a while with the lid. 例文帳に追加

これによって短時間だけ蒸すとおいしく食べられるとする向きもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is a hot spring center operated by the village at the edge of the town, and people who come down the mountain often use it. 例文帳に追加

街はずれには村営の温泉センターがあり、下山者がよく利用している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The coming and going of people and goods continued after the attacking the Southern Sung by the Mongolian Empire went into full swing. 例文帳に追加

モンゴル帝国による南宋攻撃が本格化してからも往来は継続している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The tumulus is under the control of the Imperial Household Agency as a reference Imperial mausoleum, thus it is prohibited to enter the site by general public people. 例文帳に追加

宮内庁が磐園(いわぞの)陵墓参考地として管理、立入ることは出来ない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The FATF welcomes the initial engagement by the Democratic People’s Republic of Korea’s (DPRK) with the FATF. 例文帳に追加

FATFは、朝鮮民主主義人民共和国(DPRK)がFATFに対して初めて関りをもったことを歓迎する。 - 財務省

On the other hand, companies also highly assess the occupational skills possessed by the people of the older generation.例文帳に追加

他方、企業側からも、高齢者の職業能力については高い評価がなされている。 - 経済産業省

The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.例文帳に追加

今月の終わりまでには、この町で働く人の数は1000以上になっているだろう。 - Tatoeba例文

The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month.例文帳に追加

この街で働く人の数は、今月末までには千人以上になるだろう。 - Tatoeba例文

The number of the people working in this city will be more than one thousand by the end of this month. 例文帳に追加

今月の終わりまでには、この町で働く人の数は1000以上になっているだろう。 - Tanaka Corpus

We're chosen by the people living in the county of Westhamptonshire to be members of the council. 例文帳に追加

ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。 - Tanaka Corpus

The illicit manufacture of soy-sauce in People's Republic of China never ceased despite the prohibition by the government. 例文帳に追加

人件費の安い中華人民共和国では政府の禁止令にもかかわらず密造が後を絶たない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is generally used widely by beginners to intermediate level people, and the number of the users of this is the largest. 例文帳に追加

初心者〜中級者まで広く一般的に使われ、最も使用者数が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the description of the Gishiwajinden, Wajin, the Japanese people of those days, simply wore wide cloths secured by broad sashes. 例文帳に追加

魏志倭人伝の記述によると、倭人の着物は幅広い布を結び合わせているだけとある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Management of the temple was supported by ryomin (people of the domain) belonging to the temple, called Yoriudo. 例文帳に追加

寺の運営は寄人(よりうど)と称される、寺に所属する領民によって支えられていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Namely, in the new government led by the four domain cliques of Satsuma, Choshu, Tosa, and Hizen, these four people including Itagaki were the highest ranking feudal retainers representing each of their domains. 例文帳に追加

すなわち板垣ら4人は、「薩長土肥」の藩閥新政府における筆頭藩士である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He has been worshipped by people who pray for good rice harvest, the warding off of evil, and the protection of the sake brewing business. 例文帳に追加

稲作豊穣、疫病除け、酒造り(醸造)などの神として篤い信仰を集めている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

By the spread of these rights, the private governance of the land and people started. 例文帳に追加

こうした権利の広がりによって、土地や民衆の私的支配が開始されていく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS