1016万例文収録!

「on occasion」に関連した英語例文の一覧と使い方(12ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > on occasionの意味・解説 > on occasionに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

on occasionの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2147



例文

An axial load made to act on the rear end part of the screw 5 by the pressure of a molten resin in the heating barrel 3 on the occasion of measurement and an axial load acting on the rear end part of the screw 5 for advancing the screw 5 on the occasion of injection, are detected by the load cell 8.例文帳に追加

計量の際に加熱バレル3内の溶融樹脂の圧力によってスクリュ5の後端部に作用する軸方向荷重、及び射出の際にスクリュ5を前進させるためにスクリュ5の後端部に作用する軸方向荷重は、ロードセル8によって検出される。 - 特許庁

Girls are taught to suppress the expression of their feelings, but these suppressed feelings do on occasion burst out. 例文帳に追加

娘たちは感情を殺すように教育されているが, この抑圧された感情がときとして爆発することがある. - 研究社 新和英中辞典

Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society.例文帳に追加

洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。 - Tatoeba例文

Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution, have all, on occasion, influenced modern society. 例文帳に追加

洪水、激しい暴風、干魃、霜の冷害、空気汚染の問題などは全て現代社会にしばしば影響を与えている。 - Tanaka Corpus

例文

iv. that the amount of the contribution made to the trust property by each of the Subject Employees on each occasion shall be less than one million yen; 例文帳に追加

(iv) 信託財産への各対象従業員の一回当たりの拠出金額が百万円に満たないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

Execute the current line, stop at the first possible occasion(either in a function that is called or on the next line in the current function).例文帳に追加

現在の行を実行し、最初に実行可能なものがあらわれたときに(呼び出された関数の」中か、現在の関数の次の行で)停止します. - Python

On that occasion, Hidetada was held up at Ueda-jo Castle which was successfully defended by Masayuki SANADA and, as a result, fell from grace by arriving late at Sekigahara for the battle. 例文帳に追加

この際真田昌幸が守る上田城を攻略できず、足止めされ関ヶ原の戦いに遅参するという失態を起こした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On this occasion Kotanshorai, the wealthy younger brother, treated Gozu Tenno coldly, but the elder brother, Sominshorai, despite being poor, welcomed and entertained Gozu Tenno kindly. 例文帳に追加

このとき弟の巨丹将来は裕福なのに冷淡にあしらい、兄の蘇民将来は貧しいのにやさしく迎え入れてもてなした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1294, he wrote "Hoon-ko Shiki" (Hoon-ko Shiki, Shikimon) on the occasion of the 32nd anniversary of Shinran's death (the origin of Hoon-ko). 例文帳に追加

永仁2年(1294年)、親鸞の33回忌に『報恩講私記』(報恩講式・式文)を撰述する(報恩講の始まり)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Especially, Daihoyo (Daieshiki) held once ten years is called 'Shoryoe' and on that occasion, bugaku (music accompanying traditional Japanese court dances) in which players dance along to gagaku (ceremonial court music) performed by Sanpo gakusho (organization of transmission of gagaku) is dedicated. 例文帳に追加

とくに10年に1度行われる大法要(大会式)は「聖霊会」とよばれ、三方楽所の雅楽にあわせて楽人が舞う舞楽が奉納される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

When soba (buckwheat noodles) was served on the occasion of his visit to Jindai-ji Temple, Koben was pleased with it very much and thereafter he often took up soba as a topic of conversation in the shogun's residence. 例文帳に追加

公辨が深大寺を訪れた際にも蕎麦が供応され、公辨はこの蕎麦切りを非常に気に入り殿中でも盛んに話題にした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was given the hoi of 'Keisan' ('san' means 'three' in Japanese), since he became a monk when he was 13 years old, in March (san-gatsu in Japanese) and on the occasion of the thirty-third anniversary. 例文帳に追加

13歳、3月、三十三回忌など「三」という数にまつわる因縁が深いため「景三」の法諱を与えられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) decided the 'ten great temples in Japan,' but the temples and their rank were subject to change depending on the occasion. 例文帳に追加

室町幕府によって「天下十刹」が定められたものの、その時々に応じて入る寺院や順位などが変動した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On that occasion, many disciples who followed Gikai moved to Daijo-ji Temple also, resulting in the division of Dogen's group into Eihei-ji Temple and Daijo-ji Temple. 例文帳に追加

この時、義介に従う多くの弟子も大乗寺に移り、道元の法系は永平寺と大乗寺に分かれることとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He visited Gicho-ji Temple in Baba of Otsu, where there is a tomb of Basho, on the occasion of the Buddhist memorial service of the 70th death anniversary of Basho, and as he found the temple in ruin, he resolved to restore it. 例文帳に追加

芭蕉70回忌法要に大津馬場の義仲寺(芭蕉墓所)を訪れ、その荒廃を嘆き再興を誓った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1595 under Hideyoshi's command he went over to Ming Dynasty in China and on this occasion was given the go (name) of Honko Kokushi by the Banreki Emperor of the Ming Dynasty. 例文帳に追加

1595年〈文禄4年)秀吉の命により中国の明に渡り、その際に明の万暦帝から本光国師の号を賜っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This theory has been rebutted in that there are few temples that are proved to have been awarded the frame with a certificate on the occasion of appointment as a jogakuji. 例文帳に追加

→これに対して、定額寺に列せられた際に寺額を授与された事実を確認できる寺は少数であるという反論がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For example, the Yasoshima Festival (Festival of the Eighty Islands) held the following year of Daijoe (banquet on the occasion of the first ceremonial offering of rice by the newly-enthroned emperor) was discontinued during the beginning of the Kamakura period. 例文帳に追加

例えば大嘗会の翌年に古くから行われてきた八十嶋祭は鎌倉初期以降行われなくなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He submitted his verses on the occasion of Daijoe (the Ceremony of Imperial Accession) for Emperors Reizei and Enyu and his private anthology was asked for by Emperors Enyu and Kazan. 例文帳に追加

冷泉天皇・円融天皇の大嘗会和歌を詠進したほか、円融天皇・花山天皇に家集を召されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was a poet of the family of Onakatomi who produced excellent poets for generations and submitted his verses on the occasion of Daijoe (the Ceremony of Imperial Accession) for Emperors Sanjo, Goichijo, and Gosuzaku. 例文帳に追加

大中臣氏重代の歌人で、三条天皇・後一条天皇・後朱雀天皇の大嘗祭(だいじょうえ)和歌を詠進。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(Translation) On the occasion of Kazunomiya's trip to Edo, the following villages are ordered to support Urawa inn town for the time being because many people and horses are needed. 例文帳に追加

(書き下し文)和宮様御下向之説、宿継人馬多く入る間、左の村々中山道浦和宿へ当分助郷申し付け候条。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Tsukuyone settlement at the foot of Hyono-sen Mountain, an ohomi uta (a poem written by an emperor or empress) has been passed down that is said to have been read by Amaterasu omikami on this occasion. 例文帳に追加

氷ノ山麓の舂米(つくよね)集落にはその際天照大神が詠まれた御製が伝わっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, there were restrictions covering the details on which occasion and what to wear, as genpuku (celebrate one's coming of age) or when performing new year greetings to the shogun. 例文帳に追加

また着用できるシーンも元服や将軍に年始の挨拶をするときなど、事細かに限定された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Maiko customarily visit dressing rooms on the occasion of a kaomise performance (traditional kabuki performance in Kyoto) and asks her favorite actor to sign the 'maneki' of her kanzashi. 例文帳に追加

顔見世公演の際に楽屋を訪ね贔屓の役者に簪の「まねき」に名前を入れてもらうという慣わしがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1958, on the occasion of the marrage of Crown Prince Akihito, Chiso received orders for furnishing goods from Crown Princess Michiko (the Imperial family) and other Imperial families. 例文帳に追加

また昭和33年(1958年)の皇太子明仁親王成婚に際し、皇太子妃美智子(皇室)の調度品をはじめ、各宮家の調度品を受注した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On one occasion, when someone witnessed the woman and followed her, she moved to the screen and disappeared. 例文帳に追加

あるときに女性を目撃した者が、その跡をつけてみると、女性は屏風のもとまで移動して姿を消した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In sake tasting on the occasion of kanpyokai, sake is not swallowed and forced out after tasting, ginka cannot be tasted. 例文帳に追加

鑑評会などで利き酒をするときは、酒は呑みこまず、味わったあとは吐き出してしまうので、吟香は味わえない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the occasion of chakai or chaji (tea ceremony), a host sprinkles water at the front entrance only when he has completed all preparations for receiving guests. 例文帳に追加

茶会や茶事のおり、亭主(主催者)側は、すべての準備がととのい、客を迎えてもよい状態になってはじめて玄関に水をうつ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It seems that in early days, it was performed by lower-rank monks and chigo as an entertainment on the occasion of a Buddhist memorial service or court nobles' visit. 例文帳に追加

初期には下級僧侶や稚児らにより、法会や貴族来訪の際の余興として行われたと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sangaku was performed, along with other arts, on the occasion of the Buddhist ceremony to consecrate the Great Buddha of Todai-ji Temple held in 752. 例文帳に追加

天平勝宝4年(752年)の東大寺大仏開眼供養法会には、他の芸能と共に散楽が奉納された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, it was the proper manner to take a bath wearing Byakue costumes rather than being naked because bathing was a serious occasion to purify one's body and soul at that time. 例文帳に追加

一方この時代、入浴することは心身を清めるための厳粛な行事であったため、裸ではなく白衣で入るのが作法であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Oki, soba is eaten on occasion and there are some elements of soba making in the choreography of the dance for the Oki minyo (folk song) 'Dossari-bushi' (also known as the 'Dance of Soba Maker'). 例文帳に追加

隠岐で蕎麦は節目節目で食べられており、隠岐民謡「どっさり節」(別名「そば打ち踊り」)の踊りの中に蕎麦打ちの要素が入っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A traditional sumo posture called 'teai' had been used until the mid Edo period, and a current sumo posture called 'sandan gamae' (three postures made on a special occasion) retains traces of teai. 例文帳に追加

日本古来から伝わる「手合」と呼ばれる相撲の構えが江戸時代中期まであったが、現在まで、その名残として「三段構え」が存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On this occasion, as opposed to the hanashika who was about to do '(abbreviated) "iwo te sando" dodon ga don' the danjiri association nonchalantly took the rhythm of '(abbreviated) "yo itosa" don sutton ton.' 例文帳に追加

その際、噺家が「...(略)『祝ぉて三度』ドドンがドン」とやろうとしたのに対して、地車講は平然と「...(略)『よーいとさ』ドンすっトントン」と囃した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To friends or on the occasion where a host wants the guests to feel free to eat a lot, the host sometimes suggest them 'Jikabashi' purposely. 例文帳に追加

懇意な仲同士や遠慮なく多くの料理を客に食べて欲しい時には敢えて「直箸で」と勧めることがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At Zenkoku Shinshu Kanpyokai (National New Sake Appraising and Deliberating Fair) held in the brewing year 1990, on which occasion Akita Prefecture sent sake using the yeast, the prefecture won the second largest number of gold prizes in the nation. 例文帳に追加

これを使用した平成2醸造年度の全国新酒鑑評会では秋田県の金賞受賞数が全国2位となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Taisho period, salaried worker level was established and at least, men wearing western clothes on a public occasion became commonplace. 例文帳に追加

大正時代にサラリーマン層が成立すると、公の場では、少なくとも男性は洋装するのが当たり前となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On this occasion, the present-day folk-cultural properties were designated as 'folklore materials,' and included in tangible cultural properties along with 'buildings' and 'arts and crafts.' 例文帳に追加

このとき、現在の民俗文化財は「民俗資料」として「建造物」や「美術工芸品」と並んだ有形文化財のひとつとされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The person that acted in substitution on this occasion was Shoroku ONOE II, and Kikugoro had explained the frame of mind in performing Dogen from his sickbed, saying 'Be polite, even if you cannot perform well.' 例文帳に追加

このとき代役を務めた尾上松緑(2代目)に病床から「うまくなくってもいいから、行儀よくやりな」と道玄の心構えを説いている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On this occasion, Uneme were dressed not in full uniform of court lady, Junihitoe, but in a special costume for Uneme which was shorter than Junihitoe. 例文帳に追加

この時には、女官の正装たる十二単ではなく丈の短い特殊な采女装束を着用した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Daisho-in - Built from a portion of Kichibe MURAI's mansion in Tokyo that was moved here on the occasion of Emperor Showa's coronation, it is used as a reception hall. 例文帳に追加

大書院-昭和天皇の即位にあわせ東京の村井吉兵衛の邸宅の一部を移築したもので迎賓館として使用されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the occasion of building the Great Buddha of Todai-ji Temple, Emperor Shomu needed a large quantity of gold to coat the surface of the statue. 例文帳に追加

聖武天皇は東大寺大仏の造立にあたり、像の表面に鍍金(金メッキ)を施すために大量の黄金を必要としていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is considered that the records of Ensho-ji Temple in the temple register that had been registered in the aforementioned location, Tsutsui Village, Sofunoshimo County, was changed into Hayashikoji on this occasion. 例文帳に追加

この際に前述の添下郡筒井庄の圓證寺の寺籍が林小路に移されたものと見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the occasion the honzon and other statues of Buddha were rescued and still remain, while all the buildings that exist now were constructed again after the fire. 例文帳に追加

その際、本尊をはじめとする仏像などは持ち出されたが、現存する建物はすべて火災以後のものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the occasion of Hideyoshi TOYOTOMI's cherry blossom viewing event held in 1594, the temple was used as a lodging house for Kanpaku (chief adviser to the Emperor) Hidetsugu TOYOTOMI. 例文帳に追加

文禄3年(1594年)に行われた豊臣秀吉の花見の際には、関白・豊臣秀次の宿舎となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On that occasion, it meant the Edo bakufu seriously started getting involved in the Imperial Palace under "the law for the Court in the Edo period." 例文帳に追加

これを機に『禁中並公家諸法度』に基づいて江戸幕府の朝廷に対する介入が本格化した事を意味する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Emperor Godaigo had his policy not to have the regent and the chancellor, he appreciated the Tsunetada's royalty to him and appointed him as Nairan on this occasion. 例文帳に追加

後醍醐天皇は摂政・関白は置かない方針であったが、この経忠の忠節を喜んで特に内覧に任じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shigeko's Hogandai (court staff for a retired emperor), Tsunefusa YOSHIDA was surprised and said, 'This is an unprecedented occasion.' ("Kikki" (a diary of FUJIWARA no Tsunehisa) an article on the same day (April 26, 1174) 例文帳に追加

滋子の判官代だった吉田経房は「前代未聞で希代の事だ」と驚愕している(『吉記』同日条)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

直衣 style was worn not only for the occasion on entering the Palace, but also for special occasions when people wear their best clothes such as when participating in other people's coming-of-age ceremony or going to a Buddhist service. 例文帳に追加

冠直衣は参内に限るものではなく、仏事や他家の元服への参列など、晴れのときに着用した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Although no reliable record has been found, "Nihonkoki" (Later Chronicle of Japan) suggested that Prince Tsuneyo was given the title of Imperial Prince on this occasion and awarded the rank of Sanbon (the third rank of the Imperial Princess's ranks). 例文帳に追加

明確な記録は欠くものの、『日本後紀』の記述よりその際に親王宣下が行われて三品が与えられたと見られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS