1016万例文収録!

「one way and another」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > one way and anotherの意味・解説 > one way and anotherに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

one way and anotherの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 117



例文

I have here another experiment to shew the condensation of water from a vaporous state back into a liquid state, in the same way as the vapour, one of the products of the candle, was condensed against the bottom of the dish, and obtained in the form of water; and to shew you how truly and thoroughly these changes take place, I will take this tin flask, which is now full of steam, and close the top. 例文帳に追加

水が蒸気の状態から液体の状態に凝集するのを示すのに、もう一つ実験をしてみましょう。さっきのは、ロウソクの産物の一つだった蒸気を、お皿の底に凝集させて水として集めたのと同じやり方です。こうした変化がどれだけ見事に徹底的に生じるかを示すために、このブリキの容器――これはいま蒸気でいっぱいです――を持ってきて、てっぺんを閉じます。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

To put it another way, the Seii Taishogun was the one who placed a private position called Kamakura-dono to rule as a leader of the warriors of eastern Japan, Shugo and Jito throughout the country, was recognized as Udaisho with the authority to exercise military police powers, had family organs of clan governance treated the same as official government offices, and bundled it all together and officially secured it. 例文帳に追加

つまり、東国武士の棟梁として君臨する鎌倉殿という私的地位・守護・地頭を全国に置き、軍事警察権を行使する権限右大将として認知された、家政機関を政所などの公的な政治機関に準ずる扱いを受ける権限を、全て纏め上げて公的に担保するのが征夷大将軍職であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The two-dimensional web material made of the layer material contains a non-woven material and first and second discrete regions, which are arranged relative to one another in such a way that they form a pattern in the form of inverted polygons and that the two-dimensional layer material has a Poisson's ratio of <0.2 during expansion in the machine direction.例文帳に追加

層状材料から作られた二次元のウェブ材料であって、該二次元のウェブ材料は、不織材料と第1の分離領域と第2の分離領域とを含み、それらが、反転した多辺形の形状のパターンを形成し、かつ、該二次元の層状材料が、機械方向への伸張の間に0.2未満のポアソン比を有するように互いに対して配列されている、二次元のウェブ材料。 - 特許庁

When the name of a particular item is designated, a solution configuration search part 13 refers to the database 2 and obtains, in the way of one obtaining led to another, related interface information and information on the interfaces of items that associated through operating requirements, and items connectable to the items that should be connected to the designated item are entirely made into the configuration.例文帳に追加

ソリューション構成検索部13は、特定の品目名が指定されたとき、データベース2を参照して関連するインタフェース情報と動作条件を通じて関連する品目のインタフェース情報を順次いもづる式に取得し、指定された品目に接続すべき品目と接続可能な品目の全体をコンフィギュレーションとして構成する。 - 特許庁

例文

An imaging apparatus includes an optical system 210 and image sensor 220 for forming a primary image, and an image processor 240 for forming the primary image into a high-definition final image, wherein the optical system 210 is formed in such a way that an optical wave surface modulation element is shaped rotationally symmetric to an optical axis and spherical aberrations are made different continuously from one another by diameters.例文帳に追加

1次画像を形成する光学系210および撮像素子220と、1次画像を高精細な最終画像に形成する画像処理装置240とを含み、光学系210は、光波面変調素子が光軸に対して回転対称な形状であり、収差を径毎に連続しながら異ならせるように形成されている。 - 特許庁


例文

The Ministry of Health, Labour and Welfare's (MHLW) Survey on Labour Economy Trend similarly shows that the proportion of business establishments adjusting employment in one way or another (such as by limiting overtime, relocating personnel, cutting and suspending mid-career hiring, calling for voluntary retirement, and laying off workers) has generally been on the decline at enterprises of all sizes since the start of 2002 (Fig. 1-1-25).例文帳に追加

また、厚生労働省「労働経済動向調査」により、実際に残業規制や配置転換、中途採用の削減・停止、希望退職者の募集、解雇等の何らかの雇用調整を実施した事業所の割合の推移を企業規模別にみると、2002年初頭からおおむね下降基調で推移している(第1-1-25図)。 - 経済産業省

Inside the pinion shaft PS, an axial oil passage a6 communicating with another oil supply passage a5 to supply the lubricating oil from one way of an end part is bored axially and is also bored on a different position in the axial direction and exhaust oil passages a7, a8 which open in the outer peripheral side of the pinion shaft PS from the axial oil passage a6 are bored.例文帳に追加

このピニオンシャフトPSの内部には、一方の端部より潤滑油を供給する供給油路a5に連通した軸方向油路a6が軸方向に穿設されており、軸方向にて異なる位置に穿設され、該軸方向油路a6よりピニオンシャフトPSの外周側に開口する排出油路a7,a8が穿設されている。 - 特許庁

The gas generator is provided with a gas producing chamber 1 for producing the required gas by the mixture or reaction of gases and a leading pipe 2 for leading the gas produced in the gas producing chamber 1 to another place, and at least one buffer tank 3 in which the produced gas is once stored is provided in the mid-way of a discharge passage of the leading pipe 2.例文帳に追加

本願発明に係るガス発生装置は、気体の混合や化学反応により所望のガスを発生させるガス発生室1と、ガス発生室1にて生成されたガスを他へ導く導出用配管2を備え、導出用配管2の吐出経路の途中に、上記の生成ガスを一旦収容することが可能なバッファタンク3が、少なくとも1つ設けられたことを特徴とする。 - 特許庁

As a means of making plural ground contact 120 the same electric potential, a ground plate 140 made of elastic conductive material is provided, of which one side is interposed by a base insulator 130 and plural ground contacts 120 and another side is folded at the vicinity of interposed area in a way of being lifted up from the insulator 130 surface.例文帳に追加

複数のグランドコンタクト120をコネクタ内で同電位にする手段として、一方の辺部分をベースインシュレータ130と複数のグランドコンタクト120との間に挟み込んで保持され、他方の辺側がベースインシュレータ130の面から浮き上るように、挟み込まれた部分の近傍で折り曲げられた、弾性導電体からなるグランドプレート140を設ける。 - 特許庁

例文

To prevent an apparatus from falling down during a paper exchanging work and to find out the imperfect holding of a printing unit in the apparatus body by way of preventing another printing unit from being pulled out when one printing unit has been pulled out in the apparatus in which two printing units are placed side by side.例文帳に追加

2つの印字ユニットを並設した印刷装置において一方の印字ユニットが引き出されている場合には、他方の印字ユニットを引き出すことができないようにすることで、用紙交換作業中に装置の転倒を防止することができるとともに、印字ユニットが装置本体に不完全に収容されていることを発見する。 - 特許庁

例文

A terminal unit having initiative in the dialog progress displays a plurality of kinds of information separately in windows as assistant information for the two-way dialog, while managing information are updated one after another and displayed on a party's terminal for showing whether the same contents are displayed in its windows about each window of the leading terminal.例文帳に追加

対話進行の主導権を有する端末装置において、双方向対話の補助情報として複数種類の情報を個別にウィンドウ表示するとともに、個別に表示された該ウィンドウそれぞれについて、相手側端末装置にも同一内容が表示されているウィンドウであるか否かを示す管理情報が逐次更新されながら表示される。 - 特許庁

Output levels of servo signals are increased by n times by preparing n pieces of servo heads 11a-11c, delaying servo signals output from the respective servo heads 11a-11c with delay circuits 3a-3c in such a way that their peaks of waveforms are matched with one another, and performing additions of delayed servo signals at an adding circuit 5.例文帳に追加

n個のサーボヘッド11a〜11cを備え、サーボヘッド11a〜11cそれぞれから出力されるサーボ信号を波形のピークが一致するように遅延回路3a〜3cで遅延し、遅延したサーボ信号を加算回路5で加算することによって、サーボ信号の出力レベルをn倍にすることができる。 - 特許庁

A high refractive index layer containing at least a near IR absorbent is disposed on one face of a transparent substrate directly or by way of another layer and a surface layer having a lower refractive index than the high refractive index layer is disposed on the surface of the high refractive index layer so that the near IR absorbent is kept in non-contact with an agglutinant or an adhesive.例文帳に追加

透明基体の片面に、直接または他の層を介して、少なくとも近赤外線吸収剤を含有する高屈折率層を設け、この高屈折率層の表面に高屈折率層の屈折率よりも低い屈折率を有する表面層を設け、近赤外線吸収剤を粘着剤または接着剤と接しないように構成する。 - 特許庁

The next step is an analysis of "Management challenges" to find out how individual initiatives interact by examining how "Initiatives" sorted out in the way described above would interact with one another and what would be needed for individual "Initiatives" to fully function.例文帳に追加

次に、上記のような形で整理した「具体的行動計画」がお互いにどのように相互作用しているのか、あるいは個々の「具体的行動計画」が十分に機能するには何が必要であるのか、という観点から整理して、個々の具体的な計画がどのように相互作用していくのかを見る「経営課題」の分析を行っていくことになる。 - 経済産業省

Are we to say that we are never intentionally to do wrong, or that in one way we ought and in another way we ought not to do wrong, or is doing wrong always evil and dishonorable, as I was just now saying, and as has been already acknowledged by us? Are all our former admissions which were made within a few days to be thrown away? And have we, at our age, been earnestly discoursing with one another all our life long only to discover that we are no better than children? Or, in spite of the opinion of the many, and in spite of consequences whether better or worse, shall we insist on the truth of what was then said, that injustice is always an evil and dishonour to him who acts unjustly? Shall we say so or not? Yes. 例文帳に追加

僕たちの主張というのは、僕たちは決して自分から間違ったことをしないというものか、あるいは、間違ったことをやるべき時とやってはいけない時があるというものか、どっちなんだろうか。言い換えると、間違ったことは常に悪くて不名誉なことなのかどうか、ということだ。昔こういうことを議論していて、僕たちはこの点で意見の一致を見たね。それとも、その意見はわずかな日数でもって捨てられてしまったのかね。僕たちは、こんなに年寄りで、しかもお互い長いことあんなに真剣に議論していながら、発見したのは、僕たちが子供と何の変わりもないということに過ぎなかったのか。それとも、多くの人の意見があっても、あるいは結果の善し悪しにかかわらず、僕たちは、不正は常に悪いことであり、不正な行動は不名誉をもたらすものだと主張するのだろうか。僕たちはそうすべきなのか。その通りだ。 - Plato『クリトン』

On December 28, 1926, Emperor Showa, who had just been enthroned, issued an ordinance to Saionji in particular ('Ordinance given to the Supreme Order Prince Kinmochi SAIONJI'), and by this, it became institutionally certain for Saionji to be 'the last Genro' and to continue serving as an advisor regarding the appointment of the Prime Minister, and he continued in one way or another to be involved in the recommendations of the Cabinet Chiefs until the Yonai Cabinet was formed in January, 1940 (he declined to give recommendations to the Second Konoe cabinet). 例文帳に追加

昭和元年(1926年)12月28日、践祚直後の昭和天皇は西園寺に対し特に勅語を与え(「大勲位公爵西園寺公望ニ賜ヒタル勅語」)、これにより、西園寺は「最後の元老」として引き続き内閣総理大臣奏薦の任に当たることが制度上確定、昭和15年(1940年)1月の米内内閣までは何らかの形で首班推奏に関与し続けることになる(第二次近衛内閣については奏薦を謝絶している)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

SMEs make up 99.7 percent of all companies in Japan. Accordingly, I am particularly concerned about this issuevery strongly. It is an issue that absolutely must be solved one way or another to overcome the business downturn at hand. Well, the initiative I am talking about today has been put together through extensive joint efforts of administrative staff members. The development and strengthening of a system of support for the entry of SMEs and other companies into Asia was identified in the Interim Draft of the "Action Plan for Invigoration, etc. of Financial/Capital Markets and Financial Industry," which we announced on December 7, as an item for which specific measures should be examined jointly with related authorities. 例文帳に追加

そういったことで、私も問題意識を大変強く持っておりまして、そこを何とか解決しなければ、日本の99.7%は中小企業ですから、この不況を乗り越えられないということです。ということで、今日お話しするこういったことは、事務方の人が大変よく協力してまとめたわけでございます。中小企業等のアジア進出支援体制の整備・強化につきましては、12月7日に公表しました「金融資本市場及び金融産業の活性化等のためのアクションプラン中間案」において、関係機関とも連携を図りながら具体的な方策について検討することとされたところであります。 - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
  
原題:”Crito”
邦題:『クリトン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS