1016万例文収録!

「other bank」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > other bankに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

other bankの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 912



例文

The control section can control interleave operation in which memory operation is started responding to operation instruction specifying the other memory bank even in memory operation responding to operation instruction specifying one memory bank, and parallel operation in which when memory operation specifying successively the other memory bank is instructed before memory operation responding to operation instruction specifying one memory bank is started, memory operation of both memory banks are started in parallel.例文帳に追加

制御部は、一のメモリバンクを指定した動作指示に応答するメモリ動作中でも他のメモリバンクを指定した動作指示に応答してメモリ動作を開始させるインタリーブ動作と、一のメモリバンクを指定した動作指示に応答するメモリ動作の開始前に続けて他のメモリバンクを指定したメモリ動作の指示があるとき双方のメモリバンクのメモリ動作を並列に開始させる並列動作とを制御可能である。 - 特許庁

Article 8 (1) When a Bank intends to establish a branch office or other business office, change the location thereof (including change in the location of its head office), change the type thereof or abolish one in Japan, the Bank shall notify it to the Prime Minister pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance, except for the cases specified by a Cabinet Office Ordinance. 例文帳に追加

第八条 銀行は、日本において支店その他の営業所の設置、位置の変更(本店の位置の変更を含む。)、種類の変更又は廃止をしようとするときは、内閣府令で定める場合を除き、内閣府令で定めるところにより、内閣総理大臣に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) When a Bank intends to establish a branch office and other business office, change the type or abolish one in a foreign state, the Bank shall obtain authorization from the Prime Minister pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance, except for the cases specified by a Cabinet Office Ordinance. 例文帳に追加

2 銀行は、外国において支店その他の営業所の設置、種類の変更又は廃止をしようとするときは、内閣府令で定める場合を除き、内閣府令で定めるところにより、内閣総理大臣の認可を受けなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(6) The provision of paragraph (4) shall apply mutatis mutandis to the cases where a Bank intends to change a company falling under any of the categories prescribed in each item of paragraph (1) as its Subsidiary Company into its Subsidiary Company falling under any of the categories prescribed in any other item of that paragraph (limited to a Bank, etc. Eligible for Subsidiary Company). 例文帳に追加

6 第四項の規定は、銀行が、その子会社としている第一項各号に掲げる会社を当該各号のうち他の号に掲げる会社(子会社対象銀行等に限る。)に該当する子会社としようとするときについて準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(7) In the case referred to in paragraph (1)(xi) or paragraph (4), the Prime Minister shall provide for criteria for regarding a company as engaging in Dependent Business mainly for business operated by a Bank, its Subsidiary Companies or other entities specified by a Cabinet Office Ordinances as being similar to those or operated by a Bank. 例文帳に追加

7 第一項第十一号又は第四項の場合において、会社が主として銀行、その子会社その他これらに類する者として内閣府令で定めるもの又は銀行の営む業務のために従属業務を営んでいるかどうかの基準は、内閣総理大臣が定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

(3) The court may inspect the progress in the liquidation and the status of property of the Liquidating Bank, and may order the Liquidating Bank to make a deposit of property and to take other necessary measures for supervision of the liquidation. In this case, the court may appoint a special inspector in order to have him/her carry out such inspection. 例文帳に追加

3 裁判所は、清算銀行の清算事務及び財産の状況を検査するとともに、当該清算銀行に対し、財産の供託を命じ、その他清算の監督に必要な命令をすることができる。この場合においては、当該検査をさせるため、特別検査人を選任することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) When a Foreign Bank has abolished a facility set forth in paragraph (1) which it has established, when it has abolished any of the businesses listed in each item of that paragraph to be carried out at that facility, or when it has changed any other matters it has notified pursuant to the provisions of that paragraph, the Foreign Bank shall notify the Prime Minister to that effect without delay. 例文帳に追加

3 外国銀行は、その設置した第一項の施設を廃止したとき、当該施設において行う同項各号に掲げる業務を廃止したときその他同項の規定により届け出た事項を変更したときは、遅滞なくその旨を内閣総理大臣に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 52-21 (1) A Bank Holding Company may not conduct any business activity other than management and control of its subsidiary Bank and companies listed in each item of Article 52-23(1) and those incidental thereto. 例文帳に追加

第五十二条の二十一 銀行持株会社は、その子会社である銀行及び第五十二条の二十三第一項各号に掲げる会社の経営管理を行うこと並びにこれに附帯する業務のほか、他の業務を営むことができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) The provision of paragraph (3) shall apply mutatis mutandis to the cases where a Bank Holding Company intends to change its Subsidiary Company falling under any of the categories listed in each item of paragraph (1) into its Subsidiary Company falling under any of the categories listed in the other items of that paragraph (limited to a Bank, etc. Eligible for Subsidiary Company). 例文帳に追加

5 第三項の規定は、銀行持株会社が、その子会社としている第一項各号に掲げる会社を当該各号のうち他の号に掲げる会社(子会社対象銀行等に限る。)に該当する子会社としようとするときについて準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 52-60 (1) A Principal Bank shall, pursuant to the provisions of Cabinet Office Ordinance, keep the registry of Bank Agents pertaining to it at its business offices (excluding unmanned business offices and other offices specified by a Cabinet Office Ordinance). 例文帳に追加

第五十二条の六十 所属銀行は、内閣府令で定めるところにより、当該所属銀行に係る銀行代理業者に関する原簿を、当該所属銀行の営業所(無人の営業所その他の内閣府令で定める営業所を除く。)に備え置かなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(iii) That a Designated Dispute Resolution Organization or Dispute Resolution Mediator may demand that the Member Bank make reports or submit books and documents or any other articles in the course of Complaint Processing Procedures or Dispute Resolution Procedures, and that said Member Bank shall not refuse such demand without justifiable grounds; 例文帳に追加

三 指定紛争解決機関又は紛争解決委員は、苦情処理手続又は紛争解決手続において、加入銀行に対し、報告又は帳簿書類その他の物件の提出を求めることができ、当該加入銀行は、その求めがあつたときは、正当な理由なくこれを拒んではならないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ix) That, for the time when a Designated Dispute Resolution Organization receives a request for Dispute Resolution Procedures under item (vii) from the customer of the Member Bank, such Designated Dispute Resolution Organization has established procedures to promptly notify the Member Bank which is to be the other Party to the Dispute Related to Banking Services to that effect; 例文帳に追加

九 指定紛争解決機関が加入銀行の顧客から第七号の紛争解決手続の申立てを受けた場合において、銀行業務関連紛争の他方の当事者となる当該加入銀行に対し、速やかにその旨を通知する手続を定めていること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

I hear that the Bank of Tokyo-Mitsubishi UFJ will deal with the situation by leading customers to use the cards in question with ATMs of financial institutions other than Seven Bank while proceeding with restoration work, and that the system was restored to normal operation around 11:55 a.m. However, it is regrettable that a system glitch affecting customers has occurred. 例文帳に追加

同行においては、障害発生の間、セブン銀行以外のATMに誘導する対策を取るとともに復旧作業に取り組み、11時55分ごろに復旧したというふうに聞いておりますが、顧客に影響が及ぶような障害が発生したことは遺憾でございます。 - 金融庁

I told off senior officials of the FSA the other day about this; the Japanese government has a 25% stake in Shinsei Bank through such public funds, yet, just because a foreign company has a 30% stake in the Bank, an officer dispatched from the foreign company is receiving a high salary exceeding 100 million yen, which is more than five times the amount of Japanese officers' salary. 例文帳に追加

25%持っていますから。外資が30%持っているからといって、外資の派遣している役員が日本人の役員に比べて5倍以上の給与を、高額の1億(円)を超えるような給料を貰っているのでしょう。 - 金融庁

ETCs not only face the challenge of completing their transition to market economies but also of alleviating extreme poverty, both of which are intertwined. Activities of the EBRD in the ETCs must be well coordinated with those of the World Bank and the Asian Development Bank aiming at poverty reduction in order to assure that they complement each other. 例文帳に追加

また、ETCは市場経済への移行とともに深刻な貧困の克服という相互に関連した課題に同時に直面していることから、世界銀行やアジア開発銀行による貧困削減を目指した支援とEBRDによる支援とが相互に補完し連携するよう十分な配慮が必要です。 - 財務省

Japan will actively participate in the coming second phase of discussions, taking into consideration how the Bank can mobilize funding to IDA and other such endeavors so that the Bank can continue to fulfill its mission as a development financial institution. 例文帳に追加

今後の第2段階の議論においては、世銀が、引き続き貧困削減等の開発金融機関としての使命を果たしていくために、如何にしてより多くの国からIDA貢献等の世銀への貢献を引き出していくかという視点をも踏まえながら、我が国としても積極的に議論に参加していく考えです。 - 財務省

As we requested in Pittsburgh, G-20 Finance Ministers and Central Bank Governors, with the support of the IMF, World Bank, OECD, ILO and other international organisations, have assessed the collective consistency of our individual policy frameworks and global prospects under alternative policy scenarios. 例文帳に追加

ピッツバーグで我々が要請したように,G20財務大臣・中央銀行総裁は,IMF,世界銀行,OECD,ILO,及びその他の国際機関の支援を受けて,我々の個々の政策枠組みの集合的な整合性と政策シナリオ案の下での世界経済の見通しを評価した。 - 財務省

We stand united with the people of Haiti as they struggle to recover from the devastation wrought by the earthquake in January, and we join other donors in providing assistance in this difficult time, including through the Haiti Reconstruction Fund set up by the World Bank, the Inter-American Development Bank and the United Nations. 例文帳に追加

我々は,1月の地震によりもたらされた惨事からの回復に向けて努力しているハイチの人々と共に結束している。我々は,世界銀行,米州開発銀行,国連により設立されたハイチ復興開発基金を通じた支援を含め,この難局において他のドナーと共に支援の提供を行う。 - 財務省

Given the nature of a financial institution, the Bank has an inherent limit to the role it should play in providing support to global public goods. Thus, it is essential for the Bank to identify its own areas of comparative advantage in relation to other institutions, and to collaborate with those institutions when necessary. 例文帳に追加

金融機関である世銀が国際公共財の提供に果たすべき役割には自ずから限界があり、他の機関の任務や専門性との関係で世銀の比較優位を特定し、それらの機関と協調することが必要である。 - 財務省

We received a report from World Bank President Zoellick on his ideas for the institution's work going forward and we look forward to further discussing with him and other shareholders his plan for ensuring the Bank successfully meets its evolving challenges in promoting economic growth and poverty reduction. 例文帳に追加

ゼーリック世銀総裁から今後の世銀の業務に関する考えについて報告を受け、世銀が経済成長と貧困削減を促進する過程で直面する、変容する課題に成功裏に対処できるよう、総裁及び他の加盟国と更に議論を行うことを期待。 - 財務省

Restructurings should focus on maximizing the effectiveness of any government support and the long-term viability of an institution and should depend on pricing relative to expected losses, the capacity of the bank to withstand residual exposures and the bank's access to other support. 例文帳に追加

再編は、あらゆる政府支援の効果及び金融機関の長期的な存続可能性を最大化することに焦点を当て、また、期待損失に応じた価格設定や銀行が残存するエクスポージャーに耐える能力、銀行の他の支援に対するアクセスに基づくべきである。 - 財務省

By flowing the underfill 6A from the other side along the boundary into a gap between the IC chip 5 and a substrate 1 in the surrounding bank part 2b in the configuration, the adhesion of the underfill 6 to the surrounding bank part 2b and the outflow of the underfill 6 to the piezoelectric area A can be prevented.例文帳に追加

これにより、包囲堤部2bにおいて境界に沿った他方から、ICチップ5と基板1との間にアンダーフィル6Aを流し込むことで、アンダーフィル6が包囲堤部2bに付着したり、圧電領域Aへ流れ出ることを防ぐ。 - 特許庁

In the printed circuit board, a first bank pattern of a first core substrate and a second bank pattern of a second core substrate are formed so as to be superimposed with each other when crimping via prepreg at a position corresponding to the circumferential rim of a concave portion for preventing flow out of a thermosetting resin comprising the prepreg into the concave portion in the crimping operation.例文帳に追加

本発明のプリント基板によれば、第1コア基板の第1堰堤パターン、及び第2コア基板の第2堰堤パターンは、凹部の周縁に相当する位置に、プリプレグを介在させた圧着の際に互いに重なるように形成されている。 - 特許庁

Data transfer is performed between a buffer section of one side of the memory bank and the nonvolatile memory section in response to instruction of access operation, in parallel to this operation, control of interleave operation performing data transfer between a buffer section of the other side of the memory bank and the outside can be performed.例文帳に追加

アクセス動作の指示に応答して、メモリバンクの一方のバッファ部と不揮発性メモリ部との間でデータ転送を行ない、これに並行して当該メモリバンクの他方のバッファ部と外部との間でデータ転送を行なうインタリーブ動作の制御が可能である。 - 特許庁

In rotating an engine in a self sustaining stop state, the pump loss is reduced in respective cylinders in one bank out of the both banks 11a ad 11b and the compression necessary for starting the engine is generated in the respective cylinders of the other bank.例文帳に追加

自立運転停止状態でのエンジン回転中にあっては、両バンク11a,11bのうちの一方のバンクの各気筒でポンプロスを低減し、他方のバンクの各気筒でエンジン始動に必要なコンプレッションを生じさせる。 - 特許庁

When a thermal spraying gun 19 is inserted into a cylinder bore 9 of one bank 5 in a cylinder block 1 of a V type engine, and a sprayed coating is formed at the inside surface of the bore, an expansive body 25 in a shrunk state is inserted into a cylinder bore 7 of the other bank 3 from an opening on the side opposite to a crank case 11.例文帳に追加

V型エンジンのシリンダブロック1における一方のバンク5のシリンダボア9に溶射ガン19を挿入してボア内面に溶射皮膜を形成する際に、他方のバンク3のシリンダボア7に、収縮状態の膨張体25を、クランクケース11と反対側の開口から挿入する。 - 特許庁

In other words, when the discrimination result of the signals 21 is a "0" level, the signals 22 of the bit line of a lower order bank receive no effect of the signals 21 of the upper bank and the result of a logic circuit, in which a precharge level is wired, is operated so that the result becomes output signals propagated from the signals 22.例文帳に追加

つまり、信号21での判定結果が“0”レベルであれば下位バンクのビット線の信号22は上位バンクの信号21の影響を受けずに、プリチャージレベルがワイヤードオアされた論理回路の結果を信号22から伝播し出力信号となるように動作する。 - 特許庁

The display device has a first bank-like rib RB1 which surrounds at least three sides around the first display panel to partition a first storage area, and a second bank-like rib RB2 which is formed on the other side and surrounds at least three sides around the second display panel to partition a second storage area.例文帳に追加

第1の表示パネルの周囲の少なくとも3辺を包囲して第1収納領域を画定する第1堤状リブRB1と、他方の面に形成されて第2の表示パネルの周囲の少なくとも3辺を包囲して第2収納領域を画定する第2堤状リブRB2とを有する。 - 特許庁

A server 100a of bank A, a server 100b of securities company B and a server 100c of bank C record session ID issued to a user terminal 300 and transition ID issued with respect to page transition to the other server in association in an ID storage device 200.例文帳に追加

A銀行サーバ100a、B証券会社サーバ100b、およびC銀行サーバ100cは、ユーザ端末300に対して発行したセッションIDと、他サーバへのページ遷移に対して発行した遷移IDとを対応づけてID記憶装置200に記録する。 - 特許庁

A duct 10 of each oxygen supply device 5 is laid on a river bed 1 to extend in a river width direction, and while an air introduction end 10a of the duct 10 is arranged on the side of one bank 2 of the river, an air discharge end 10b is arranged on the side of the other bank.例文帳に追加

各酸素供給装置5のダクト10が河幅方向に延びるようにして河底1に敷設され、河川の一方の岸2側にダクト10の空気導入端10aが配置され、他方の岸側に空気排出端10bが配置される。 - 特許庁

When coming into a state where the screen has no variation, stored information of other memory banks 152 to 154 is copied to a memory bank 151, an internal setting of a GPU 14 are changed from interleaving to one memory bank 151, and the memory banks 152 to 154 are stopped from being supplied with electric power.例文帳に追加

画面が変化しない状態になると、メモリバンク151に他のメモリバンク152〜154の格納情報をコピーし、GPU14の内部設定をインターリーブから1つのメモリバンク151に変更し、メモリバンク152〜154の給電を止める。 - 特許庁

In the event of a failure of a first ECU 11 that controls one bank of a V-type multi-cylinder engine, a second ECU 12 that controls the other bank transmits a rolling code into an immobilizer ECU 19 instead of the first ECU 11, and generates an internal identification code on the basis of the rolling code.例文帳に追加

V型多気筒エンジンの一方のバンクを制御する第1のECU11が故障した場合、他方のバンクを制御する第2のECU12は、第1のECU11に代わってローリングコードをイモビECU19へ送信し、且つ該ローリングコードを基に内部暗証コードを作成する。 - 特許庁

In this card payment system, when a card recorded with a bank account number is inserted to terminal equipment, a specified job is selected out of a menu for job selection displayed on the screen of the terminal equipment and the other number predetermined corresponding to the bank account number and the job is inputted, the job is carried out.例文帳に追加

端末機に、銀行口座番号が記録されたカードを挿入し、前記端末機の画面に表示された業務選択用メニューから特定の業務を選択し、前記銀行口座番号および業務に対応して予め定められた他の番号が入力されると業務を行う。 - 特許庁

Consequently, when a first memory bank starts execution of write-in or read-out operation, the second memory bank can start execution of data operation of the other mode after elapse of the prescribed time during the first memory band performs self-data operation continuously.例文帳に追加

その結果、第1メモリバンクが書込みまたは読出し動作の実行を開始すると、第1メモリバンクが続けて自身のデータ動作を実行する間、所定時間経過後に第2メモリバンクは他の形態のデータ動作の実行を始めることができる。 - 特許庁

In a denture implanting process S57, dentures are successively implanted in the solder bank in such a state that the dental tooth form tray holding the jaw impression member and the solder bank is mounted on the articulator and the dentures for the upper jaw and the dentures for the lower jaw are successively adjusted using the articulator so as to be properly bitten each other.例文帳に追加

S57は、人工歯植設工程で、顎印象部材とロウ堤とを保持した歯科用歯型トレイを、咬合器に装着した状態で、ロウ堤に人工歯を順次植設し、咬合器を用い、上顎用人工歯と下顎用人工歯とが、適切な咬み合わせとなるよう、順次調整を行う。 - 特許庁

The variable valve timing device is provided with a VVT mechanism with every plural banks, and does not permit starting of valve timing control (S195) until learning of the reference position of the valve timing is completed in the whole of one's own bank and the other bank (S170 and S180).例文帳に追加

複数のバンクごとにVVT機構が設けられた可変バルブタイミング装置において、自バンクおよび他バンクの全てにおいてバルブタイミングの基準位置学習が完了するまでは(S170,S180)、バルブタイミング制御の開始を不許可とする(S195)。 - 特許庁

On the other hand, a shaping mold 26 arranged in the lower box 14 is provided with a recessed part 27 and the recessed part 27 is formed by being surrounded by continuous bank bodies 28 and the plane shapes of each of these continuous bank bodies 28 have the same shapes as the contours of press edges 29 hanging from the peripheral edges of the heating plates.例文帳に追加

一方、下箱14内に配置する整形型26は凹部27を備え、凹部27は連続堤防体28の囲繞によって形成し、この各連続堤防体28の平面形状は、加熱板の周縁から垂下する加圧エッジ29の輪郭と同一形状である。 - 特許庁

Article 59 The Bank of Japan shall, when having established rules regarding the organization or other matters other than those specified by this Act separately, report such rules to the Minister of Finance without delay. The same shall apply when making any change to the rules. 例文帳に追加

第五十九条 日本銀行は、この法律で別に定めるものを除くほか、組織その他に関する規程を作成したときは、遅滞なく、これを財務大臣に届け出なければならない。これを変更したときも、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 12 A Bank may not conduct business other than the business conducted under the provisions of the preceding two Articles and the business conducted pursuant to the provisions of the Secured Bonds Trust Act (Act No. 52 of 1905) or other laws. 例文帳に追加

第十二条 銀行は、前二条の規定により営む業務及び担保付社債信託法(明治三十八年法律第五十二号)その他の法律により営む業務のほか、他の業務を営むことができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 12 A Bank may not conduct business other than the business conducted under the provisions of the preceding two Articles and the business conducted pursuant to the provisions of the Secured Bonds Trust Act or other Acts. 例文帳に追加

第十二条 銀行は、前二条の規定により営む業務及び担保付社債信託法その他の法律により営む業務のほか、他の業務を営むことができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Comprehensive risk management systems of major banks and other large banks have been evaluated via interviews and other means to assess the implementation status of the "Plans toward Enhancing Risk Management", which each bank submitted to the FSA in August 2005 例文帳に追加

主要行等の統合リスク管理については本年 8月に提出された「リスク管理高度化計画」のヒアリング等を通じて検証していくこととする - 金融庁

In addition to this, there are various other issues. On the other hand, when a president of a second-tier regional bank visited me yesterday, he expressed strong hope to cooperate with the postal businesses. 例文帳に追加

そのことだけではなくて、いろいろな面で、一昨日来られたある第二地銀の頭取の方は、「ぜひ、この郵政事業と自分たち、協力してやりたい」という、非常に強い意思を持っておられたので。 - 金融庁

In response to elevated strains in the global financial market, the Bank of Japan, with other central banks, has taken coordinated action to provide U.S. dollar liquidity, and it has supported interest rate cuts implemented by other major central banks. 例文帳に追加

国際金融市場における緊張の高まりを受け、日本銀行は、他国の中央銀行と協調して米国ドルの流動性を供給する措置を採り、他の主要国中央銀行による金利引き下げを支持しました。 - 財務省

We look forward to a productive discussion of these and other issues in the Interim and Development Committees and other meetings, including the meeting with finance ministers and central bank governors from key emerging markets. 例文帳に追加

我々は、暫定委員会及び開発委員会、そして主要な新興市場諸国からの蔵相及び中央銀行総裁との会議を含むその他の会議で、これら及びその他の問題についての生産的な議論を期待している。 - 財務省

It is important for the World Bank, based on its operational experiences, to support developing countries in cooperation with other international organizations, while clearly identifying its role in this field and avoiding duplication with the activities of other international organizations. 例文帳に追加

また、世界銀行は、これまでの業務における経験を踏まえ、この分野における世界銀行の果たすべき役割を明確に規定しながら他の国際機関の作業との重複を避けつつ協力して支援を行うことが重要である。 - 財務省

If a noncontact card 10 issued by a bank, to which an ATM 1 belongs is included in other noncontact cards 10 from which card information has been read, the ATM 1 displays the guidance screen wherein that noncontact card 10 is distinguished from the other noncontact cards 10.例文帳に追加

ATM1は、カード情報を読み取った非接触カード10の中に自行発行の非接触カード10があれば、その非接触カード10とその他の非接触カード10とを区別した案内画面を表示する。 - 特許庁

To provide a means for improving convenience to a customer by displaying service charges of other banks and clarifying differences in service charges between its own bank and the other banks in addition to displaying its own service charge to the customer.例文帳に追加

顧客に手数料を見やすく表示する他、他店舗の手数料を表示して自行と他行との手数料の違いを明確にすることで、顧客にとっての利便性の向上を図る手段を提供する。 - 特許庁

To achieve a transmittance system for enabling a user to make remittance by using only the telephone number of the portable communication terminal of the other party which is being used as an electronic money terminal even when the other party does not have any bank account.例文帳に追加

電子マネー端末として用いられている相手携帯通信端末の電話番号が分かれば、相手が銀行口座を持たなくても送金が可能な送金システムに実現を課題とする。 - 特許庁

Accordingly, it becomes possible to position and connect the plurality of electricity accumulating modules while the housings 10 are brought into contact with each other without requiring the other casings, thereby compactifying the bank.例文帳に追加

したがって、別のケーシング等を必要とせずに、複数の蓄電モジュールを、ハウジング10同士を互いに接触させた状態で位置決め・連結することが可能となり、バンクをコンパクト化できる。 - 特許庁

例文

This device is constituted so that the other memory banks can perform data operation (e.g. data read-out operation) of the other mode during the prescribed memory bank performs the prescribe data operation (e.g. data write-in operation).例文帳に追加

所定のメモリバンクが所定のデータ動作(例えば、データ書込み動作)を実行する間、他のメモリバンクが他の形態のデータ動作(例えば、データ読出し動作)を実行することが可能に構成されている。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS