| 意味 | 例文 |
over quickの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 108件
That was quick! let's mull this over a bit more!例文帳に追加
早すぎるよ! もうちょっと 悩もうよ!! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Bundle out of this, please, hand over hand, and double quick." 例文帳に追加
さっさと出てってくれ、どんどん、大急ぎでな」 - Robert Louis Stevenson『宝島』
The Tendai-zasu position had a short reign and a quick turn-over. 例文帳に追加
天台座主は在任期間が短く交代が早い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
You know... if it were up to me, this would be over quick, without all the fuss.例文帳に追加
分かるか... 俺次第なら 騒がせず 手早く終わらせる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
and the quick fishes steering to and fro over both. 例文帳に追加
そして2人の上を小魚が行ったり来たりしていた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
The quick [acid-test] ratio of our company has been over 100% for the last five years.例文帳に追加
ここ5年、我が社の当座比率は100%以上です。 - Weblio英語基本例文集
A minimally encoded quick paging channel is established over which short, quick paging messages are transmitted during one of a set of quick paging slots.例文帳に追加
最小にエンコードされたクイックページングチャネルは、その短い上で確立され、クイックページングメッセージはクイックページングスロットの組の一つの間に送信される。 - 特許庁
A minimally encoded quick paging channel is established over which short, and quick page messages (30) are transmitted during one of a set of quick paging slots.例文帳に追加
最小にエンコードされたクイックページングチャネルは、その短い上で確立され、クイックページングメッセージ(30)はクイックページングスロットの組の一つの間に送信される。 - 特許庁
The Database Explorer gives you quick view over your tables and columns.例文帳に追加
データベースエクスプローラを使用すると、表および列をすばやく表示できます。 - NetBeans
WIRE CHANGEABLE FROM OVER-THE-WIRE TYPE LENGTH TO QUICK EXCHANGE TYPE LENGTH例文帳に追加
オーバー・ザ・ワイヤ式の長さから迅速交換式の長さに変更可能なワイヤ - 特許庁
If there are past exam questions then I think it would be best to give them a quick look over. 例文帳に追加
過去問がもしあるならば一応目を通すほうがいいと思います。 - Tanaka Corpus
If there are past exam questions then I think it would be best to give them a quick look over.例文帳に追加
過去問がもしあるならば一応目を通すほうがいいと思います。 - Tatoeba例文
This lot, half of them would turn you over to the king quick as spit for a pardon.例文帳に追加
こいつらの半分はお前を 王に売り渡すだろう 赦しを請うには 持って来いだからな - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The quick brown fox jumps over the lazy dog.例文帳に追加
いろはにほへと ちりぬるを わかよたれそ つねならむ うゐのおくやま けふこえて あさきゆめみし ゑひもせすん - Tatoeba例文
METHOD AND DEVICE FOR PROVIDING QUICK END-TO-END FAIL-OVER IN A PACKET-SWITCHING COMMUNICATION NETWORK例文帳に追加
パケット交換通信網における迅速な端末間フェイルオーバーを提供する方法及び装置 - 特許庁
To provide a secondary battery with improved stability under an abnormal condition such as over charging, internal short, especially a secondary battery stable under a quick over charging condition.例文帳に追加
過充電状態、内部短絡状態の異常状態において安全性を向上した二次電池を提供するものである。 - 特許庁
To provide a fail-over mechanism, based on hardware which makes quick end-to-end recovery.例文帳に追加
迅速な端末間(エンドツーエンド)回復を可能にしたハードウェアをベースにしたフェイルオーバー機構が提供される。 - 特許庁
When a quick-freezing switch is turned on, quick-freezing operation is executed, however also at this time, the refrigerating compartment cooling mode and freezer cooling mode are alternatively changed over.例文帳に追加
急速冷凍スイッチがオン操作されると、急速冷凍運転を実行するのであるが、このときにも冷蔵室冷却モードと冷凍室冷却モードとを交互に切替える。 - 特許庁
To provide a high frequency amplifier which performs quick-responsive output restriction upon an over-input level to obtain a specified output.例文帳に追加
過入力レベルに対し、応答性の速い出力制限を行い、規定出力を得る高周波増幅器を提供する。 - 特許庁
To prevent occurrence of misfires when the vibration of a vehicle in the longitudinal direction at quick acceleration or deceleration is to be prevented by means of stepwise change-over in driving wheel torque caused due to the change-over of the quantity of fuel injection.例文帳に追加
急加速又は急減速の際の車両前後振動を、燃料噴射量の変更による駆動輪トルクのステップ的変更により抑制するにあたり、失火の発生を防ぐ。 - 特許庁
As quick as lightning the man's head shot forward and his neck stretched out until the top of the head, where it was flat, struckthe Scarecrow in the middle and sent him tumbling, over and over, down the hill. 例文帳に追加
電光石火、男の頭が跳びだして、首がのび、平らな頭のてっぺんがかかしの胴体にぶちあたりまして、かかしはごろごろと丘を転がり落ちてしまいました。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
To reduce the process capacity and the memory capacity needed for the quick feed and the rewind reproduction of motion picture data distributed over a network, and realize an operation feeling which executes the quick feed and the rewind reproduction at fixed intervals independently of independent frame without sensing the difference between the quick feed and the rewind.例文帳に追加
ネットワークを介して配信される動画像データの早送り、巻き戻し再生に必要となる処理能力、記憶容量を軽減し、独立フレームに依存しない一定間隔での早送り、巻き戻し再生を行い、かつ早送り、巻き戻しで差異のない操作感を実現する。 - 特許庁
When trying to attach a quick fastener 16 in a slanted state, a tip of one pinching piece 70 of the quick fastener 16 abuts on a side face of one rib 44, it cannot ride over the rib 44, and the slanted joining of the quick fastener 16 can be prevented.例文帳に追加
クイックファスナー16を斜めの状態で装着しようとすると、クイックファスナー16の一方の挟持片70の先端が、何れかのリブ44の側面に当接して、リブ44を乗り越えることができず、クイックファスナー16の斜め掛けを未然に防止することができる。 - 特許庁
To perform brake control with good responsivity by enabling pre-load control, over a wide range of wherein quick braking is required.例文帳に追加
急制動を要する状況と予測される広範囲にわたり、予圧制御を可能にして応答性の良い制動制御を実現できるようにする。 - 特許庁
To provide a damage evaluation system regarding network security realizing quick and objective evaluations over a wide range, and the method.例文帳に追加
広い範囲に渡って迅速かつ客観的な評価を実現するネットワークセキュリティに関する被害評価システムおよびその方法を提供する。 - 特許庁
Quick as thought, I sprang into the mizzen shrouds, rattled up hand over hand, and did not draw a breath till I was seated on the cross-trees. 例文帳に追加
すぐに僕は後ろのマストの横静索に飛びついて、綱をたぐってのぼり、息もつかずにマスト上部の横木までいき、そこに腰をおろした。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
To provide a portable communication terminal and an image displaying method which are capable of quick and sure character input and character correction without switching over an image plane.例文帳に追加
画面切替えなしで、迅速かつ確実に文字入力あるいは文字修正ができる携帯通信端末および画面表示方法を提供する。 - 特許庁
Though Mitsunari had ruled over the Ise region since August, he made a decision to fight in the fields of Sekigahara due to Ieyasu's quick inverting attack to the west. 例文帳に追加
8月からは伊勢方面の平定に務めたが、家康ら東軍の反転西上が予想以上に早かったため、三成は関ヶ原で野戦を挑むことを決める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide an ink composition having a not conventionally available extremely quick cohesion reaction rate and also excellent in stability over time, and an ink set.例文帳に追加
従来にない極めて凝集反応速度が速いと共に経時安定性に優れたインク組成物及びインクセットを提供することができる。 - 特許庁
To provide a standpipe for sewage allowing easy and quick inspection of an abrasion condition produced by use over a long time.例文帳に追加
長期間の使用によって生じる磨耗状態の点検作業を容易かつ迅速に行なうことができる下水用縦管を提供することである。 - 特許庁
To change a wire in its length from the length used in an over-the-wire type structure to the length in a quick exchange structure.例文帳に追加
ワイヤは、好適な場合にはワイヤの長さをオーバー・ザ・ワイヤ式構造で使用される長さから迅速交換式構造へとワイヤの長さを変更する。 - 特許庁
To realize quick manual focusing by power focus corresponding to a photographing condition even when the photographing condition is over a wide range.例文帳に追加
撮影条件が広範囲にわたる場合でも、その撮影条件に対応させて迅速なマニュアルフォーカスをパワーフォーカスによって実現することができる。 - 特許庁
The Frenchmen flung their laughter and light words over their shoulders and often Jimmy had to strain forward to catch the quick phrase. 例文帳に追加
フランス人たちは肩越しに笑い声や屈託のない言葉を投げかけ、たびたびジミーは前方の早口の言葉を懸命に聞き取ろうとしなければならなかった。 - James Joyce『レースの後に』
To provide an electronic dictionary capable of switching over the display screen of a translated word, and enabling a user to find a word meaning the user wants to know by a quick-view display screen.例文帳に追加
訳語の表示画面を切り替えることができると共に、早見表示画面により、ユーザが知りたい語義を早く見つけることができる、電子辞書を提供する。 - 特許庁
A woman who volunteered to be a subject said, "It was quick and easy. It would be nice if this makes the security check less troublesome, and it's better than being touched all over." 例文帳に追加
被検者になることを志願した女性は,「あっという間で簡単だった。これで保安検査がスムーズに進むならいいし,全身をさわられるよりいいと思う。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave
To provide a refrigerant flow control valve such as a dry control valve for actualizing quick change-over with electromagnetic force while reducing pressure loss during cooling/heating operation.例文帳に追加
冷房/暖房運転時の圧力損失を低減できるとともに、電磁力で切換えて速やかに切換えることができるドライ制御弁等の冷媒流量制御弁を得る。 - 特許庁
To provide a safe and inexpensive regeneratable deodorizing filter having a quick deodorizing effect and reusable over a prolonged period of time and to provide a method for regenerating the filter.例文帳に追加
脱臭効果の速効性が高く、しかも安全かつ安価であって長期間に亘って再使用が可能な再生型脱臭フィルターとその再生方法を提供する。 - 特許庁
(v) Whether the currency-related over-the-counter derivatives business operator fully understands the contents of a contract with the counterparty to cover transactions and has developed a control environment that ensures quick and appropriate response in the event of a dispute. 例文帳に追加
⑤ カバー取引相手方との間の契約内容等を十分に把握し、トラブル発生時の対応が迅速かつ適切になされるような態勢が整備されているか。 - 金融庁
| 意味 | 例文 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”After the Race” 邦題:『レースの後に』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France