1016万例文収録!

「recited」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

recitedを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 157



例文

He returned to Kurodani following a long period of training and devoutly recited the nenbutsu (a Buddhist invocation) in front of Katsutoshi's daughter's grave at the Ryoko-in Temple graveyard. 例文帳に追加

彼は長い修行の後、再び黒谷の地に戻ってきて、龍光院墓地の息女の墓の前で、念仏をひたすら唱えていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the 27th of the same month, the day of Sokui no rei, a proclaimer read out the manifesto, and highest ranked attendant offered congratulations and recited an old poem. 例文帳に追加

同月27日の即位の礼当日は、宣明使が宣明を読み上げ、参列者中筆頭位の者が寿詞を読、古歌を歌われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sanesuke very politely declined to give a poem in response, and instead, he suggested for everyone to recite this 'fine poem' together, and all the court nobilities recited this poem over and over again. 例文帳に追加

実資は丁重に返歌を断り、代わりに一同が和してこの「名歌」を詠ずることを提案し、公卿一同がこの歌を繰り返し何度も詠った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In February 7, 1928, she contracted blood poisoning due to overexertion from her efforts in the earthquake reconstruction projects and passed away at the young age of 42, while the name of Amitabha Buddha was recited. 例文帳に追加

1928年(昭和3年)2月7日、震災復興事業での奔走の無理がたたり敗血症発症、42歳の若さで念仏のうちに往生した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

He was a quick learner as a young boy and recited "Rikyo Hyakuniju Ei" (An anthology of 120 poems by Li Jiao) at the age of seven. 例文帳に追加

幼少時には、7歳で『李嶠百二十詠』という詩集を暗証する等の物覚えの良さを見せた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

It is told that Yuko recited this volume to Kennyo in Hongan-ji Temple who was placed under house arrest then and Kennyo's son Kyonyo in 1585 in Kaizuka City. 例文帳に追加

天正13年(1585年)には貝塚市で蟄居中の本願寺顕如・教如親子の前で由己本人が朗読したと伝わっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He recited a Gogonzekku (a poem of four lines, each of five (Chinese) characters) of Toshisen (Selection of Tang Poems, late 16th century) when he was four years old, and he distinguished himself when he learned at Hanko Nisshinkan (a school of the Aizu Domain). 例文帳に追加

4歳で唐詩選の五言絶句を暗唱、藩校日新館に学んで頭角を現す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In this year, he was ordered by Emperor Genmei to record "Tei-ki (genealogy of the imperial family)" and "Kyuji (mythical tradition)" recited by HIEDA no Are for compiling a history book. 例文帳に追加

この年、元明天皇に稗田阿礼の誦習する『帝紀』『旧辞』を筆録して歴史書を編纂するよう命じられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Glenn Gould likes reading "Kusamakura" translated by Alan Turney, and recited part of the book in a radio program. 例文帳に追加

グレン・グールドはアラン・ターニーによる英訳の『草枕』を愛読しており、自らラジオ番組で朗読したことがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The god is informed that a building will be constructed on the land, and Shinto prayers are recited asking him for the safety of the construction to follow. 例文帳に追加

その土地に建物を建てることを神に告げ、以後の工事の安全を祈る旨の祝詞を奏上する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

At first, the words of the great purification were recited for those assembled for the great purification, but this ritual changed into words presented before the deities. 例文帳に追加

当初は、大祓の際に参集者に対して宣り聞かせるものであったが、後に神に対して唱えられるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, from the belief that the more often these words were recited the more merit one could receive, this ritual was presented by reciting the ritual words thousands or even ten-thousand times. 例文帳に追加

さらに、唱えれば唱えるほど功得が増すと考えられ、何千回、何万回も唱えるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the "Heike monogatari," it was because he recited a waka (a 31-syllable classical Japanese poem) lamenting his obscure status that, when Kiyomori learned of it, made him realize 'I forgot about Yorimas' and therefore, he recommended him for promotion. 例文帳に追加

『平家物語』では、不遇の身を嘆く和歌を詠み、それを知った清盛が、「頼政を忘れていた」と推挙したことになっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the Shogun passed his decision concerning three issues on the agenda such as divine services in the New Year which was recited by a bugyonin (a magistrate), and the sankon (three trays of drink and food) ceremony was conducted. 例文帳に追加

奉行人が折紙に記した正月の神事などの議題3つを読み上げて将軍の決裁を得た後に、三献を開いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the party, the participants, mainly Kugyo recited waka (a traditional Japanese poem of thirty-one syllables) related to traditions and anecdotes described in the "Nihonshoki" to the accompaniment of wagon (Japanese harp) played by Oouta no mikotoshi. 例文帳に追加

公卿らを中心に『日本書紀』の故事・逸話に因んだ和歌(「日本紀竟宴和歌」)を詠み、大歌御琴師がそれに合わせて和琴を奏でた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although 'iroha order' contains 47 characters as recited in 'The Iroha' (a Japanese poem, probably written sometime during the Heian era), the iroha order in 'Isebon' and 'Indobon' consisted of 44 characters excluding 'ゐ' (wi), 'ゑ' (we) and 'お' (o). 例文帳に追加

「伊勢本」・「印度本」では「いろは順」は「いろは歌」のような47文字ではなく、「ゐ」「ゑ」「お」部が無い44文字で構成されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ONO no Takamura, who was the vice-envoy in the 19th diplomatic mission to the Tang Dynasty, and a Chinese person reportedly recited poems together in 838 at Dazai Korokan. 例文帳に追加

承和5年(838年)には第19回遣唐使の副使であった小野篁が唐人沈道古と大宰鴻臚館にて詩を唱和したとある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The self-cleaning material 10 that may include a substrate 100 having a first surface 730 and a second surface 740 is generally recited.例文帳に追加

第1の表面730および第2の表面740を有する基材100を含み得る自浄性材料10が一般に記載される。 - 特許庁

AGRICULTURAL FACILITIES FOR PREVENTING LODGE OF FARM CROP, DRYING FARM CROP IN THE SUN, AND DRIVING MEMBER AND DEVICE RECITED IN FOLLOWING DOCUMENT例文帳に追加

農作物の倒伏防止と天日乾燥及び次期文献に記載する部材装置を稼動させる農業施設 - 特許庁

A goldedged card with gold initials intertwined recited the list of all the dishes that would be set one after another before them. 例文帳に追加

複雑な意匠の金色の文字で、次から次へと運ばれることになっている料理のリストが、金縁のカードに書かれている。 - Virginia Woolf『ラピンとラピノヴァ』

In 1117, he received the manifestation of Amida-Buddha and created Yuzu Nenbutsu based on the thought that Nenbutsu recited by oneself and others can be united with each other or 'Nenbutsu recited by a person can be nenbutsu for everybody,' and thereafter he advocated rebirth in Jodo (pure land) by means of Shomyo Nenbutsu (Invocation of the Buddha's Name) and made propagation at various places while carrying a meicho (name list) that was to be used for recording the names of people who made a connection with Buddha. 例文帳に追加

1117年(永久(元号)5年)阿弥陀仏の示現を受け、「1人の念仏が万人の念仏に通じる」という自他の念仏が相即融合しあうという立場から融通念仏を創始し、称名念仏で浄土に生まれると説き、結縁した人々の名を記入する名帳を携えて各地で勧進を行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

a liturgical prayer (considered to be the essence of Jewish religion) that is recited at least twice daily by adult Jewish males to declare their faith 例文帳に追加

信仰を示すために、ユダヤ教の成人男性によって少なくとも一日に二回唱えられる典礼の祈り(ユダヤ教の神髄であると考えられてる) - 日本語WordNet

as soon as Leonard learned to talk he was taught to recite the first words of the Shema, the creed of Judaism which originated on Sinai with Moses and is recited daily 例文帳に追加

レオナルドは言葉を覚えるとすぐに、モーゼと共にシナイで始まり、毎日暗唱するユダヤ教の教義シェマの最初の言葉を暗唱することを教わった - 日本語WordNet

The Nichiren chant is the words of Namu Myohorenge-kyo, which are recited in the Buddhist religious services held by religious organizations such as Nichiren and the Hoke-kyo Sutra sect. 例文帳に追加

題目(だいもく)とは、日蓮系・法華経系の宗教団体などにおいて勤行の際に用いられる南無妙法蓮華経(なむみょうほうれんげきょう)の文句のことである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Additionally, in the Buddhist religious services of Nichiren Shoshu sect there is a manner called 'Hiki-daimoku' other than Shodai, in which way each sound is recited longer as 'Na-mu-myo-ho-ren-ge-kyo.' 例文帳に追加

また、日蓮正宗の勤行には、唱題とは別に「引き題目」と呼ばれる作法もあり、この時は「なーむーみょーほーれんーげーきょー」と一音一音が長く引き伸ばされて唱えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although it is not seen now, a few years ago believers of Soka Gakkai recited by extending the sound of 'ren' as 'Na-mu-myo-ho-re-nge-kyo-na-mu-,' but Nikken Hoshu recites it as 'Ren-.' 例文帳に追加

今では使われてないが、数年前の創価学会では「なーむーみょーほーれーんげーきょーなーむー・・・」と「れん」を伸ばして唱えていたが、日顕法主は「れんー」と唱えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nichiren recited the Nichiren chant of 'Namu Myohorenge-kyo' (唱題) and became a founder of the Hokke sects by teaching that an ignorant, deluded person could have the ability to become a Buddha through belief in Myohorenge-kyo and could trace the path to true enlightenment. 例文帳に追加

日蓮は、「南無妙法蓮華経」の題目を唱え(唱題行)、妙法蓮華経に帰命していくなかで凡夫の身の中にも仏性が目覚めてゆき、真の成仏の道を歩むことが出来る、という教えを説き、法華宗各派の祖となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The stream of invocation of the Buddha's name was taken over by Ryonin, a founder of the Yuzu Nenbutsu sect, at the end of the Heian period in Japan, and the invocation by the Yuzu Nenbutsu sect recited 'Namu Amidabutsu' and was later called Dai Nenbutsu (大念仏). 例文帳に追加

称名念仏の流れは、平安時代末期の日本において、融通念仏の祖の良忍に受け継がれ、その後の融通念仏宗では「南無阿弥陀仏」と称え、「大念仏」という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to Kojiki's preface that states the process to completion of Kojiki, O no Yasumaro wrote and compiled the "Teiki" (records of Emperor's family tree) (genealogy of the emperor) and "Kyuji" (a record of stories current at court) (ancient tradition) that HIEDA no Are memorized and recited. 例文帳に追加

成立の経緯を記している序によれば、稗田阿礼が暗誦していた『帝紀』(天皇の系譜)・『旧辞』(古い伝承)を太安万侶が書き記し、編纂したものとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On March 3, 353, Wang Xizhi, a great master of calligraphy, held kyokusui no en, and a draft of a preface to the collection of Chinese poetry recited at the banquet was "Lanting Xu" (Lang-Ting Banquet Preface) written by Xizhi WANG. 例文帳に追加

永和(東晋)9年(353年)3月3日、書聖と称された王羲之が曲水の宴を催したが、その際に詠じられた漢詩集の序文草稿が王羲之の書『蘭亭序』である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because of the historical reason (see below) the object on which shigin recites is chiefly Chinese poetry, but waka, haiku and new-style poetry are often recited. 例文帳に追加

詩吟が、その吟詠(吟ずること)の対象とするのは、その歴史的経緯(下記参照)から主として漢詩であるが、和歌や俳句、新体詩を吟ずることも少なくない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Writers of "selected poems" are invited to the Imperial Palace and their poems are recited (in the manner of the Ayanokojiryu School) in Matsu no Ma (State Room) at the ceremony of Utakai Hajime. 例文帳に追加

応募された詠進歌の中から選者によって選出された「選歌」の詠進者は皇居に招聘され、宮殿松の間における歌会始の儀にて詠進歌が披講(=読み上げること。披講は綾小路流で行われる。)される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As far as is shown in literature, the earliest reference to the girei origami was ocho and mecho (male and female butterfly models) in the haiku, 'butterflies in a beggar's dream are origami' composed by Saikaku IHARA in the 'Ittyuya Dokugin onsenku (4000 Haikus Recited Alone All Day and Night)" in 1680. 例文帳に追加

文献で確認できる限り、1680年に井原西鶴が「一昼夜独吟四千句」の中の一句「廬斉が夢の蝶はおりすえ」に詠んだ、雄蝶・雌蝶が最古の記録である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In later years, Ci was composed not to the music but to the tones of previous works, so it became regarded as a kind of recited verses like Chinese poems. 例文帳に追加

後代には音楽に合わせて作られるのではなく、前人の作品の平仄に合わせて作られるようになったため、漢詩と同様、朗読される詩歌の一種となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kikaku, who learned Shigenobu was peeved at Gengo's younger sister, Onui, and recited the haiku, `Kini iranu kazemo aroka yanagi kana' (treat the things calmly as if willows were blown by various winds) to caution him. 例文帳に追加

其角は源吾の妹、腰元のお縫が殿の勘気を被っていることを知り、「気に入らぬ風もあろうに柳かな」と俳句で松浦侯を諌める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The theory is that Nenbutsu Kyogen became silent as it was originally performed in front of crowds as they recited the nenbutsu, which would have drowned out any dialogue. 例文帳に追加

念仏狂言が無言劇化した理由については、本来、大衆が念仏をする前で行なわれたものであったために、台詞を発しても念仏の声にかき消されて伝わらないので無言になったとする説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the following day, he held a renga poetry session at the shrine and it is said that the first poem that he recited, 'Toki wa ima/Ame ga shitashiru/Satsukikana' (literally, "Now is the time/Rain is falling/This is May"), concealed within its words his intention to attack. 例文帳に追加

翌日、同神社で連歌の会を催したが、その冒頭に詠んだ歌「時は今あめが下しる五月哉」は光秀の決意を秘めたものとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Emperor Gofushimi was sick between 1299 and 1302, Honen appeared to him in a dream and told him that he would recover if he recited the nenbutsu, and on doing this, his sickness was cured. 例文帳に追加

正安年間(1299年-1302年)に後伏見天皇が病気のとき、夢枕に法然が立ち、念仏をすれば病は平癒すると言ったので、そのとおりにすると、病気は治った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that the Kajin (a waka poet) Sakon FUJIROKU saw Masakado's head and recited a waka poem, at which time it is said that Masakado's head laughed, the earth suddenly began to shake, there was thunder and lightening, and the head said "I need to get back my body and go into battle! Where is my body!" 例文帳に追加

ある時、歌人の藤六左近がそれを見て和歌を詠むと、将門の首が笑い、突然地面が轟き、稲妻が鳴り始め、首が「躯(からだ)つけて一戦(いく)させん。俺の胴はどこだ」と言った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, he was pierced in the heart by a soldier of the togun (eastern army) with a lance, but recited 'Namu seiho gokuraku sekai amidabutsu' (prayer in Buddhism, which means "I will offer my life to you, Buddha in paradise") without putting up any resistance and passed away on October 26, 1469. 例文帳に追加

しかし、1469年10月17日に東軍の長槍を持った兵に心臓を一刺しされ、少しも抵抗せず「南無西方極楽世界阿弥陀仏」と唱えて死んでしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said in "Kokon Chomon ju (A Collection of Tales Heard, Past and Present)" that soon after his death, Yoshimichi appeared in Yoshitsune's dream and recited a Chinese-style poem including his regrets. 例文帳に追加

『古今著聞集』には、逝去して間もない良通が良経の夢枕に現れ、自らの無念の思いを込めた漢詩を吟じる説話が収録されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, when the nanny fell into a short sleep, Kozaisho got up and recited Buddhist invocation that "I believe in the Western Land of Utmost Bliss. Please let my husband and myself meet in Paradise," and threw herself into the sea. 例文帳に追加

やがて、乳母がうたた寝すると小宰相は起き上がり、「南無西方極楽世界…どうか、別れた夫婦を極楽で会わせてください」と念仏を唱えると海に身を投げた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The following year, in 736, he commenced Daihannya-kyo Tendoku-e (a Buddhist ceremony in which part of the 600-verse Prajna Sutra [the Great Perfection of Wisdom Sutra] are recited by a group of priests, fanning the folded pages of the sutra text through the air while reciting the Prajna Sutra incantation [chant]) at Daian-ji Temple, and in 739, served as lecturer to expound upon Daigokuden Saisho-o-kyo Kosetsu (literally, a lecture on the Most Victorious Kings Sutra [Suvarnaprabhasa] at the Council Hall in the Imperial Palace). 例文帳に追加

翌736年(天平9年)大安寺大般若経転読会を始め、739年(天平12年)には大極殿最勝王経講説の講師をつとめた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The waka recited at the party of 906 (after the function commencing in 904) and the party of 943 (after the function commencing in 936) still remains today in large numbers. 例文帳に追加

906年(延喜6年)(904年(延喜4年)からの講筵)と943年(天慶6年)(936年(承平6年)からの講筵)の際に行われた竟宴の和歌が今日でも多く残されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the classes, Hashimoto played linguistic games with the students, recited one of Naka's essays and talked about the flow of time and the Buddhist view of life. 例文帳に追加

授業中,橋本さんは生徒たちと言葉遊びをしたり,中氏の随筆の1つを暗唱したり,時間の流れや仏教的な人生観について語ったりした。 - 浜島書店 Catch a Wave

Usually, an open claim should use the transition phrase of "containing", "including", or "consisting essentially of …", which shall be interpreted as including additional components or process steps non-recited in the claim is permitted. 例文帳に追加

通常、開放クレームは、移行句「・・・を含む」(containing, including)、「本質的に・・・からなる」(consisting essentially of)を使用する。開放クレームは、請求項で特定されていない追加要素又は方法手順を含むものと解釈される。 - 特許庁

The crane game machine according to the invention in a claim 2 as recited in the claim 1 is characterized in having two arms and a pushing-down mechanism installed in an intermediate part of the two arms.例文帳に追加

請求項2の発明によるクレーンゲーム機は、請求項1において、アームが2本設けられ、押下機構が2本のアームの中間に設けられていることを特徴とする。 - 特許庁

The crane game machine according to the invention of a claim 3 as recited in the claim 2 is characterized in that the arms are opened till finishing the operation of the pushing-down mechanism so that the pushing-down mechanism can push-down the prize.例文帳に追加

請求項3の発明によるクレーンゲーム機は、請求項2において、押下機構が景品を押し下げることができるように、押下機構の動作が終了するまで、アームを開いておくことを特徴とする。 - 特許庁

However, kanshi produced in Japan of course does not consider the Chinese pronunciation and because of this many Japanese kanshi are regarded as poor in the light of the home Chinese standard (they don't sound beautiful when recited using Chinese pronunciation). 例文帳に追加

ただし、日本で創作された漢詩は(当然の話ではあるが)中国語での発音を考慮していないため、それが原因で本場中国の基準からすると下手糞扱い(中国語発音で漢詩を吟じると響きがよくない)されるものが多いと言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

To be more precise, the first line of the poem Kojyono Tsuki (Moon Over the Castle Ruins) would be recited not as 'haaa ruuu kooo ooo jooo ooo nooo, haaa naaa nooo eee nnn,' but as 'haruuu (melody) kooo jooo nooo (melody), hananooo (melody) ennn (melody),' with the vowel ending of a word extended to provide the melody. 例文帳に追加

具体的には、「はーるーこーおーじょーおーのー、はーなーのーえーんー」と歌うのではなく、「はるゥーー(節調)こーじょーのォーー(節調)、はなのォーー(節調)えんンーー(節調)」というように、語尾の母音を長く引き、そこで節調を行うことになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”LAPPIN AND LAPINOVA”

邦題:『ラピンとラピノヴァ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Haunted House」所収「Lappin and Lapinova」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy;
Virginia Woolf 1934, expired. Copyright &copy; Kareha 2002, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS