1153万例文収録!

「regular examination」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > regular examinationに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

regular examinationの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 36



例文

a regular examination例文帳に追加

定期試験 - 斎藤和英大辞典

Article 33 Examination of the regular national filing例文帳に追加

第 33条 正規の国内出願の審査 - 特許庁

When I went to the regular examination, an irregular pulse was discovered.例文帳に追加

定期検査をしたらね 不整脈が出たのよ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I'm with doctor kosaka for the regular examination.例文帳に追加

今ね 小坂先生のところにいるの。 定期健診。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

At a regular board meeting held on July 3, 2002, Association for Japanese Noh Plays decided to set up the "Examination committee for Motoya IZUMI." 例文帳に追加

2002年7月3日、能楽協会は定例理事会で「和泉元彌審査会」を設置。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

To achieve more accurate endoscopic examination by reducing the intervals for acquiring regular and special images with regular and special illumination light as much as possible.例文帳に追加

通常、特殊照明光による通常、特殊画像の取得間隔をできるだけ短くすることで、より精確な内視鏡検査を実現する。 - 特許庁

Article 111 (1) With respect to dispositions concerning the results of inspection under Article 38, regular inspection, individual examination, type examination or license examination, no objection under the Act for the Examination of Objections against Administrative Acts (Act No. 160 of 1962) may be filed. 例文帳に追加

第百十一条 第三十八条の検査、性能検査、個別検定、型式検定又は免許試験の結果についての処分については、行政不服審査法(昭和三十七年法律第百六十号)による不服申立てをすることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The sorter 52 has two examination bars 57a, 57b arranged at an interval slightly smaller than the diameter of the regular ball.例文帳に追加

振分装置52は正規球の径よりも僅かに小さい間隔に配置された2本の検査バー57a、57bを備える。 - 特許庁

an examination conducted at regular intervals to determine whether a candidate is qualified to practice law in a given jurisdiction 例文帳に追加

候補が所定の管区で弁護士をする資格を与えられるかどうか決定するために定期的に行われる試験 - 日本語WordNet

例文

Learning time per day in the learning schedule may increase or decrease according to the number of days from the input date to the start date of the regular examination.例文帳に追加

なお、学習予定における1日の学習時間は、入力日から定期試験までの日数に応じて、増減する場合がある。 - 特許庁

例文

This allows examination by touch and visual inspection to confirm whether the fitting detection member 4 is at the regular locking position with simplicity.例文帳に追加

これにより、嵌合検知部材4が正規のロック位置にあるか否かを触診および視診によって簡便に確認することができる。 - 特許庁

In the picture 200, a title 'Input the schedule of examination' and the input date are displayed, and below them, columns 201A, 201B for inputting the start date of the regular examination are displayed.例文帳に追加

画面200には、「試験の予定を入力します」というタイトルと、入力日の日付が表示され、そして、その下方に、定期試験の開始日を入力する欄201A,201Bが表示されている。 - 特許庁

To obtain an elevator control cable device capable of detecting disconnection of a steel-cored wire without operator's checking the steel-cored wire by a regular macroscopical examination.例文帳に追加

作業者が、定期的な肉眼観察による鋼芯ワイヤの点検をせずに、鋼芯ワイヤの断線を検知することができるエレベータ制御ケーブル装置を得る。 - 特許庁

(2) The registered manufacturing inspection, etc., agency and other agencies shall, as prescribed by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare, prepare and keep records in which are entered the matters pertaining to manufacturing inspection, etc., regular inspection, individual examination, type examination, special voluntary inspection, license examination, skill training course, training mentioned in paragraph (4) of Article 75, industrial safety consultant examination, industrial health consultant examination or consultant registration as prescribed by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare. 例文帳に追加

2 登録製造時等検査機関等は、厚生労働省令で定めるところにより、製造時等検査、性能検査、個別検定、型式検定、特定自主検査、免許試験、技能講習、教習、労働安全コンサルタント試験、労働衛生コンサルタント試験又はコンサルタントの登録に関する事項で、厚生労働省令で定めるものを記載した帳簿を備え、これを保存しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

On a server side, based on the information inputted in the picture 200, a learning schedule for the learner operating the client terminal till the regular examination is generated.例文帳に追加

サーバ側では、画面200に対して入力された情報に基づいて、クライアントを操作する学習者についての、定期試験までの学習予定を生成する。 - 特許庁

The terminal unit 10, in the department of medical examination and treatment accepting the notice of retest from the test request accepting server 8, accepts an application for regular reservation, when approving the conditions for the retest.例文帳に追加

検査依頼受付サーバ8から再検査通知を受け取った診療科端末10が、再検査の検査条件を承認すると本予約の申し込みが行われる。 - 特許庁

The regular ball, reacting in relation with the balance weight 62, stays on the examination bars and rotates counterclockwise on the rotary shaft 54 and is discharged either on the examination bars 57a, 57b or on the third slope 59 and is sent out to the next circulation passage through the discharging port 61.例文帳に追加

正規球は分銅62との関係で、検査バー上に載ったまま回転軸54を中心に反時計回りに回転し、検査バー57a、57b上か第3のスロープ59へ排出され、排出口61から次の循環通路へ送り出される。 - 特許庁

(iv) Where the cancellation of registration was made under the provisions of Article 53 (including the case where the same provisions are applied mutatis mutandis in Article 53-3 through Article 54-2), or where the suspension of the whole or part of the service of the manufacturing inspection, etc., the regular inspection, the individual examination or the type examination. 例文帳に追加

四 第五十三条(第五十三条の三から第五十四条の二までにおいて準用する場合を含む。)の規定により登録を取り消し、又は製造時等検査、性能検査、個別検定若しくは型式検定の業務の全部若しくは一部の停止を命じたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 43 The employer shall, when employing a worker as a regular employee, provide the said worker with a medical examination by a physician as to following check-items. However, this shall not apply to the case of employing a person who has the medical examination by a physician within three months before the time of employment and the said person has submitted the document certifying the result of the medical examination, check-items corresponding to the said medical examination: 例文帳に追加

第四十三条 事業者は、常時使用する労働者を雇い入れるときは、当該労働者に対し、次の項目について医師による健康診断を行わなければならない。ただし、医師による健康診断を受けた後、三月を経過しない者を雇い入れる場合において、その者が当該健康診断の結果を証明する書面を提出したときは、当該健康診断の項目に相当する項目については、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

At the regular Japan-EU Summit Meeting held in April 2010, the leaders decided to establish a “Joint High-Level Groupto conduct a “joint examinationof the ways to comprehensively strengthen and integrate the Japan-EU economic relationship.例文帳に追加

2010 年4 月の日EU 定期首脳協議で、「合同ハイレベル・グループ」を設置し、日EU 経済関係を包括的に強化、統合するための方策について「共同検討作業」を行うことが合意された。 - 経済産業省

The original description, etc. of the original application (regular application) and the description, etc. of the converted application are compared to determine whether the requirements for conversion are satisfied. Regarding the other requirements, the same examination procedure will be conducted as in the case of other foreign language applications. 例文帳に追加

変更要件の適否を原出願(通常出願)の出願当初明細書等と変更出願の明細書等について判断し、その他は他の外国語書面出願と同様に審査を行う。 - 特許庁

The managing device 86 investigates whether the second security data received from the RFID examination machine 81 are matched with collation data or not and on the basis of the result, it is discriminated whether the RFID storage device 11 is regular one or not.例文帳に追加

管理装置86は、RFID検査機81から受信した第2セキュリティデータと照合データとが一致するか否かを調べ、その結果に基づいて、RFID記憶装置11が正規のものであるか否かが判定する。 - 特許庁

(5) The application for the registration of a trademark for which the national regular filing was constituted and which fulfils the provisions of Rule 9 is subjected to the substantive examination ex officio, with regard to the absolute and relative reasons for refusal, provided for in Arts. 5 and 6 from the Law.例文帳に追加

(5) 正規の国内出願がなされ規則9の規定を満たす商標登録出願は,法第5条及び第6条に規定の絶対的及び相対的拒絶理由につき職権による実体審査の対象となる。 - 特許庁

An image management part 12i converts the temporary management information into regular management information for managing the examination executed on the basis of the reservation information according to the acquisition of the reservation information having correlation with the temporary management information.例文帳に追加

画像管理部12iは、暫定管理情報と相関がある予約情報が取得されたことに応じて、当該予約情報に基づいて実施された検査を管理する正規管理情報へと暫定管理情報を変換する。 - 特許庁

The prior application (regular application) is compared with the matters described in the description, etc. of the foreign language application claiming priority to judge whether the effect of priority exist or not. Regarding the other requirements, the same examination procedure will be conducted as in the case of other foreign language applications. 例文帳に追加

優先権主張の効果の有無を、先の出願(通常出願)と優先権主張を伴う外国語書面出願の明細書等に記載された事項を比較して判断し、その他は他の外国語書面出願と同様に審査を行う。 - 特許庁

(21) Where the publication of the patent application is made according to Art. 23 paragraph (4) of the Law, OSIM shall publish the description, claims and, where appropriate, the drawings that constitute the regular national filing as well as the amended claims that were subjected to the substantive examination, where appropriate.例文帳に追加

(21)本法第 23条第4段落による特許出願公開を行う場合は,OSIMは,正規の国内出願を構成する明細書,クレーム及び,該当するときは,図面,並びに,該当するときは,実体審査に付された補正後のクレームを公開する。 - 特許庁

What we found from our inquiry into factual matters from that standpoint revealed this development: this Mr. Kimura served as an advisor to the FSA from October 3, 2002 to August 20, 2003 and, on the very day he resigned from the advisor's post, he applied for a preliminary examination for the founding of the bank, and the examination took place formally in the same fashion as any other regular examination associated with banking licensing, followed by the official application for license on March 15, 2004 and the acquisition of the license on April 13, 2004. 例文帳に追加

そういう観点から、事実関係を改めて調べてみましたところ、この木村氏は平成14年10月3日から平成15年8月20日まで金融庁の顧問を務め、そして顧問退任のその日に、この銀行設立の予備審査申請を行い、その後は通常の銀行審査と同様に粛々と審査が行われて、翌平成16年3月15日に免許を正式に申請し、平成16年4月13日に免許を取得したという経緯であります。 - 金融庁

A visual examination device emits a light whose wavelength gradually changes, from red toward blue onto a substrate S so that a change in the wavelength is produced along the changing direction of the light incoming angle, and the device makes regular reflection light from the substrate S come into a camera 1 for imaging.例文帳に追加

赤色から青色に向かって徐々に波長が変化する光を、その波長の変化が入射角度が変化する方向に沿って生じるようにして基板Sに照射し、基板Sからの正反射光をカメラ1に入射させ、撮像を行う。 - 特許庁

Even though both amendments corresponding to the regular amendments and other amendments corresponding to the correction of mistranslation are mixed with each other in a single written correction of mistranslation, appropriateness of amendments is judged for each matter to be amended and, therefore, such mixing of conditions is not regarded as troublesome in the practical work of the examination. 例文帳に追加

また、誤訳訂正書の中に一般補正に相当する補正事項と誤訳訂正に相当する補正事項が混在していたとしても、補正の適否は補正事項ごとに判断するので、審査実務上支障を来すとは考えられない。 - 特許庁

Article 50-2 The requirements prescribed by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare set forth in Article 66-2 of the Act shall apply to the worker who is employed as a regular employee, and engage in the midnight work four times or more per month on average during six months prior to the date of voluntary medical examination in the same Article. 例文帳に追加

第五十条の二 法第六十六条の二の厚生労働省令で定める要件は、常時使用され、同条の自ら受けた健康診断を受けた日前六月間を平均して一月当たり四回以上同条の深夜業に従事したこととする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

For example, numerous initiatives for cooperation among Kyushu and the ROK have been implemented, including regular convening of the “Kyushu-Korea Economic Exchange Conference,” examination of exchange programs for promotion of economic and industrial exchange,implementation of trade and investment seminars, industrial technology exchange missions, acceptance of trainees, and dispatch of experts.例文帳に追加

例えば、九州と韓国の間では、定期的に「九州・韓国経済交流会議」を開催し、経済・産業交流の促進に関する交流プログラムの検討を行い、貿易・投資セミナー、産業技術交流ミッション、研修生受入れ・専門家派遣等を実施してきている。 - 経済産業省

(1) If, after constituting the national regular filing, it has been ascertained that the application does not meet the requirements of Rule9 para (2) letters (c) to (m), O.S.I.M. may grant the applicant a period of maximum three months for remedying the shortcomings, or, as the case may be, for paying the fee for registration and examination of the application for the registration of the trademark.例文帳に追加

(1) 正規の国内出願を行った後,出願が規則9(2)(c)から(m)までの要件を満たさないことが確認される場合は,OSIMは,不備を補正するために,又は場合により,商標登録出願の登録審査手数料支払のために,出願人に最長3月の期間を付与することができる。 - 特許庁

(2) If the application for the registration of the trademark fulfils the conditions for constituting the national regular filing, as well as the other conditions provided for by Rule 9 and if, after the substantive examination, the trademark is not rejected upon registration according to Arts.5 and 6 from the Law, O.S.I.M. decides the registration of the trademark and records the trademark into the National Register of the Trademarks.例文帳に追加

(2) 商標登録出願が,正規の国内出願を構成する条件及び規則9に規定の他の条件を満たす場合,並びに,実体審査後に商標が法第5条及び第6条により登録を拒絶されない場合は,OSIMは商標の登録を決定し商標国内登録簿に商標を掲載する。 - 特許庁

The dental notebook comprises organically binding sheets of a regular dentist's treatment program document 31, a treatment record 32, a buccal photograph examination report 33, a dental hygienist service record 34, an instruction book 35 which makes dental diseases understand using graphics, drawing, photograph, etc. corresponding to application and binds them to a file 2.例文帳に追加

かかりつけ歯科医の治療計画書31、治療記録32、口腔内写真検査報告書33、歯科衛生士業務記録34、歯の病気を絵や図面や写真などを用いて理解させる指導書35などのつづり込み用紙を、用途に対応して適宜、有機的に組み合わせてファイル2に綴りこんでなる歯の手帳である。 - 特許庁

Information necessary for purchasing the school commutation ticket is accepted (ST11, ST12), and information read at the ticket examination determination time is recorded in the incomplete state based on the accepted information, and a temporary school commutation ticket for recording regular information for updating temporary information recorded in the incomplete state to a complete information is issued (ST17).例文帳に追加

通学定期券の購入に必要な情報を受け付け(ST11、ST12)、受け付けられた情報に基づき、改札判定時に読み取られる情報を不完全な状態で記録するとともに、この不完全な状態で記録された暫定情報を完全な情報に更新するための正規情報を記録した暫定通学定期券を発行する(ST17)。 - 特許庁

例文

When an amendment is made in response to the final notice of reasons for refusal, etc., the examiner shall determine whether or not the amendment should be dismissed after confirming that it has been appropriate to make the notice the final notice of reasons for refusal or to give a notice under Article 50bis, following "Part IX: Procedure of Examination, (i) A regular amendment to the description, claims or drawings to add a new matter beyond the translation (Article 17bis(3)). 例文帳に追加

最後の拒絶理由通知等に対して補正がされたときは、「第Ⅸ部審査の進め方6.1」又は「第Ⅴ部第1章第2節第50条の2の通知4.2」に従って、最後の拒絶理由通知とすること又は第50条の2の通知を行うことが適当であったことを確認した後、当該補正について却下すべきものであるか否かを判断する。明細書、特許請求の範囲及び図面についての一般補正であって翻訳文新規事項を追加するもの(第17条の2第3項)。 - 特許庁




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS