1153万例文収録!

「social implementation」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > social implementationに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

social implementationの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 42



例文

It is ensured to focus on social model into implementation.例文帳に追加

社会的なモデルを実施に移すことに集中する - 厚生労働省

Establishment of "Law regarding Special Act on Pension Insurance Act on the implementation of Social Security Agreement.例文帳に追加

社会保障協定の実施に伴う厚生年金保険法等の特例等に関する法律」の制定。 - 経済産業省

Also in 2007, national were organized so that Japan is to facilitate the implementation of the social security agreement.例文帳に追加

また、2007 年には、国内法の整備が進み、社会保障協定の国内における履行が円滑になっている。 - 経済産業省

Work with the ILO, OECD, other international organisations, and social partners to support the implementation of our national initiatives for youth employment. 例文帳に追加

若年者雇用に関する我々の国内イニシアティブの実施を支援するために,ILO,OECD,他の国際機関及び社会的パートナーと協働する。 - 財務省

例文

Identify lessons learned from the implementation of social protection mechanisms in developing countries, in particular LICs, during and after the crisis; 例文帳に追加

危機の期間及び危機以降において,途上国,取り分け低所得国における社会保護メカニズムの実施から得られる教訓を特定する。 - 財務省


例文

the World Bank to work with countries, the Fund and Regional Development Banks on drawing up and monitoring implementation and follow up of social indicators; 例文帳に追加

世銀が、社会指標の作成及びその実施とフォローアップに関するモニタリングにおいて、各国、IMF及び国際開発金融機関と協力すること。 - 財務省

We therefore decide to support the implementation and expansion of nationally-designed social protection floors in developing countries, especially low income countries. 例文帳に追加

我々はしたがって,途上国,特に低所得国において,国別に設計される社会的保護の床の実施及び拡大を支持することを決意する。 - 財務省

We look forward to further OECD work on labour markets and social policy including effective implementation of the Reassessed Job Strategy, to the meeting of OECD Labour and Employment Ministers in September. 例文帳に追加

我々は、「新雇用戦略」の効果的な実施を含む、労働市場・社会政策でのOECDの更なる作業や、9月のOECD労働・雇用大臣会合に期待している。 - 経済産業省

Improve income security and resilience to adverse shocks by assisting developing countries enhance social protection programs, including through further implementation of the UN Global Pulse Initiative, and by facilitating implementation of initiatives aimed at a quantified reduction of the average cost of transferring remittances; 例文帳に追加

国連グローバル・パルス・イニシアティブの更なる実施を通じたものを含め,途上国の社会保護プログラムの強化を支援することにより,及び外国送金の平均費用の量的削減を目的とするイニシアティブ実施の促進により,所得保障と負のショックに対する強じん性を改善する。 - 財務省

例文

JICWELS also serves as an agency of implementation to undertake the issue-specific trainings, such asCountermeasures for Communicable Diseases”, “Promotion of the Collaboration between Child Welfare and Maternal and Child Health”, “Improvement of the Social Welfare System” and “Improvement of Social Insurance Systemas addressed by the Japan International Cooperation Agency (hereinafter referred to asJICA”) in an effort to contribute to the achievement of health related MDGs and poverty reduction.例文帳に追加

また、保健関連MDGsや貧困削減の達成に貢献するため、JICWELSは、国際協力機構(以下「JICA」という。)の課題別研修「感染症対策行政」、「母子保健福祉行政」、「社会福祉行政」、「社会保険行政」等の実施機関となっている。 - 厚生労働省

例文

the IMF and the World Bank, in their work on transparency and good governance to consider more explicitly the way in which this can be geared to ensuring implementation of social programmes which minimises waste and maximises efficiency; 例文帳に追加

IMF及び世銀が、透明性や良い統治に関する作業において、浪費を最小化し効率性を最大化する社会プログラムの確実な実施をもたらすような方策をより明確に検討すること。 - 財務省

To foster job creation through the implementation of an innovative and active policy in the field of education and training and by promoting constructive discussions between social partners, on work organizations. 例文帳に追加

教育及び訓練の分野で革新的かつ積極的政策を実施し、また、社会的パートナー間での労働組織に関する建設的話し合いを促進することによって、雇用の創出を促進する。 - 財務省

When NPOs receive social recognition by acquiring corporate status after incorporation, project implementation collaborations sharply increase, with an especially large percentage of collaborations being those with local government.例文帳に追加

法人設立後は、法人格の取得という社会的評価が加わることで、事業における連携がより活発に行われるようになっており、特に行政との連携の割合が高くなっている。 - 経済産業省

The increase of social security benefit expenditures, such as unemployment benefits, the implementation of economic measures centering on large-scale public works as large as 2.3% to GDP, and others, caused the rapid expansion of Spain's fiscal deficits.例文帳に追加

失業手当等の社会保障給付支出の増加や、大規模な公共工事を柱とするGDP比2.3%規模の景気対策を講じたことなどから、同国の財政赤字は急拡大した。 - 経済産業省

however, treaties or other international agreements on social security concluded between one Party and a third party, or national statutes and regulations promulgated for the implementation of such treaties or other international agreements shall not be included;例文帳に追加

ただし、法令には、一方の締約国と第三国との間で締結された社会保障に関する条約その他の国際約束又はそれらの条約その他の国際約束の実施のために制定された法律及び規則を含めない。 - 厚生労働省

(f) "competent institution" means, as regards Japan, any of the insurance institutions, or any association thereof, responsible for the implementation of the Japanese pension systems and the Japanese health insurance systems specified in paragraph 1 of Article 2,as regards the United States, the Social Security Administration;例文帳に追加

(f)「実施機関」とは、日本国については、次条1に掲げる日本国の年金制度及び日本国の医療保険制度の実施に責任を有する保険機関(その連合組織を含む。)をいい、合衆国については、社会保障庁をいう。 - 厚生労働省

Deputies emphasised the importance of a more sustained recovery in economic activity, of continuing efforts on structural reform, particularly in financial sectors and with corporate restructuring, and strong implementation of social policies with support of the international community. 例文帳に追加

代理達は、経済活動のより持続的な成長や、特に金融セクターや企業のリストラクチャリングにおける構造改革の努力を継続していくこと、及び国際社会の支援の下で社会政策を強固に実施していくことが重要であることを強調した。 - 財務省

Foster sharing of experience in the design and implementation of apprenticeship programmes and explore ways to identify common principles across the G20 countries by facilitating a dialogue among our social partners who have presented us a shared sense of the importance of apprenticeships. 例文帳に追加

実習制度の創設及び実施において経験の共有を促進する。また,実習制度の重要性に対する考えを共有する社会的パートナー間の対話を促すことにより,G20各国間で共通の原則を特定する方法を探求する。 - 財務省

And 2 .as regards Hungary, to the laws and regulationsconcerning:(a) the insurance obligation and the payment ofcontribution covering social insurance benefitsand benefits paid in case of unemployment ; and5(b) the social insurance pension benefits ;however, the laws and regulations specified in thisparagraph shall not include treaties or otherinternational agreements on social security concludedor which may be concluded between Hungary and a thirdstate, or laws and regulations promulgated for theirspecific implementation .例文帳に追加

2 ハンガリーについては、次の事項に関する法律及び規則について適用する 。保険に係る義務並びに社会保険の給付及び失業した場合に支払われる給付に充てる保険料の納付(a)社会保険の年金給付(b)ただし、この2に規定する法律及び規則には、ハンガリーと第三国との間で現在締結されており、若し6くは将来締結されることのある社会保障に関する協定その他の国際約束又はその個別の実施のために制定された法律及び規則を含めない 。 - 厚生労働省

Integrating their efforts, the World Bank and IMF should help qualifying countries with the drafting and implementation of poverty reduction plans for the effective targeting of savings derived from debt relief, together with increased transparency of budgetary procedures to protect social expenditures. 例文帳に追加

これらの努力を統合しつつ、世界銀行及びIMFは、適格国が社会的支出を守るための財政手続きの透明性を高めるとともに、債務救済により得られる資金の効果的使途を定める貧困削減計画を、策定、実施するのを助けるべきである。 - 財務省

(2) After the establishment of Administrative Orders, etc., Organs Establishing Administrative Orders, etc. shall endeavor to maintain the rightness of the Administrative Orders, etc. by considering the implementation of the Administrative Orders, etc., and the development of the social and economic situation, and, where circumstances make it necessary, by examining the content of the Administrative Orders, etc. 例文帳に追加

2 命令等制定機関は、命令等を定めた後においても、当該命令等の規定の実施状況、社会経済情勢の変化等を勘案し、必要に応じ、当該命令等の内容について検討を加え、その適正を確保するよう努めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The report pointed out that it would be appropriate to establish a rule requiring the development of a proper system for the provision of guidance related to social and vocational independence by seeking organic collaboration between various organizations within universities so as to enable students to improve their own qualifications after graduation and acquire capabilities necessary for achieving social and vocational independence through the implementation of educational programs, welfare and guidance.例文帳に追加

その中で、社会的・職業的自立に関する指導等について、教育上の目的に応じ、学生が卒業後自らの資質を向上させ、社会的及び職業的自立を図るために必要な能力を、教育課程の実施・厚生補導を通じて培うことができるよう、大学内の組織間の有機的な連携を図り、適切な体制を整える、という趣旨の規定を設けることが適当であるとされた。 - 経済産業省

Fourth, the way in which structural reform is being dealt with in IMF programs deserves further consideration, even if the reform itself is necessary. Take banking reform. When, for example, a country is not equipped with preconditions for reform such as a deposit insurance system, the Fund should perhaps be more considerate of the timing of implementation and its social impact. 例文帳に追加

第四に、構造問題への対応につきましては、それらがいずれ必要な改革であるとしましても、例えば銀行改革の場合の預金保険制度など改革を行う条件が整っていない場合におけるタイミングや、社会的な影響などへの配慮にもっと意を用いるべきではないでしょうか。 - 財務省

(c) "legislation" means:as regards Japan, the laws and regulations of Japan concerning the Japanese pension systems specified in subparagraph 1(a) of Article 3;however, the laws and regulations of Japanpromulgated for the implementation of otheragreements on social security comparable withthis Agreement shall not be included;as regards Canada, the acts and regulations of Canada specified in subparagraph 1(b) of Article 3;例文帳に追加

(c)「法令」とは、日本国については、次条1(a) に掲げる日本国の年金制度に関する日本国の法律及び規則(この協定と同種の社会保障に関する他の協定の実施のために定めたものを除く。)をいい、カナダについては、次条1(b) に掲げるカナダの法律及び規則をいう。 - 厚生労働省

In response to the roadmap of strengthening the social security function shown in the ‘“midterm programto develop the sustainable social security and to ensure its stable revenue source’ which was decided at the end of 2008, the supplementary provision of the above-mentionedBill to Reform a Part of Bills to Partially Reform the National Pension Actincludes the study provisions to progressively strengthen the minimum security function of basic pension after studying its implementation and securing the necessary stable finance resources for it.例文帳に追加

2008(平成20)年末に閣議決定された「持続可能な社会保障構築とその安定財源確保に向けた『中期プログラム』」において示された社会保障機能強化の工程表を受け、上述の「国民年金法等の一部を改正する法律等の一部を改正する法律」の附則には、基礎年金の最低保障機能強化等に関する検討を進め、必要な安定財源を確保した上で段階的にその具体化を図る旨の検討規定が盛り込まれている。 - 厚生労働省

Article 42 The government shall, when five years have elapsed from the enforcement of this Act, review the financial systems after the revision by this Act by taking into account the status of the implementation of the provisions after the revision by this Act, changes to social and economic conditions, etc., and shall, when it finds it necessary, take necessary measures based on the results of the review. 例文帳に追加

第四十二条 政府は、この法律の施行後五年を経過した場合において、この法律による改正後の規定の実施状況、社会経済情勢の変化等を勘案し、この法律による改正後の金融諸制度について検討を行い、必要があると認めるときは、その結果に基づいて所要の措置を講ずるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The Government shall review the enforcement status of the revised Consumer Contract Act taking into consideration the actual damages to consumers, the implementation status of the various measures to protect the interests of consumers and other social and economic changes, and if it is found necessary, the Government shall take the appropriate measures based on the results of its review. 例文帳に追加

2 政府は、消費者の被害の状況、消費者の利益の擁護を図るための諸施策の実施の状況その他社会経済情勢の変化を勘案しつつ、この法律による改正後の消費者契約法の施行の状況について検討を加え、必要があると認めるときは、その結果に基づいて所要の措置を講ずるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In the case where five years have elapsed after the enforcement of this Act, the government shall carry out a review of the financial systems revised by this Act, in consideration of the status of the implementation of the provisions revised by this Act and the changes in social and economic situations, and shall take any required measures based on the results, when the government deems it necessary. 例文帳に追加

政府は、この法律の施行後五年を経過した場合において、この法律による改正後の規定の実施状況、社会経済情勢の変化等を勘案し、この法律による改正後の金融諸制度について検討を加え、必要があると認めるときは、その結果に基づいて所要の措置を講ずるものとする。 - 経済産業省

The government shall carry out a review of the Commodity Exchange system revised by this Act within five years after the enforcement of this Act, in consideration of the status of the implementation of the provisions revised by this Act and the changes in social and economic situations surrounding the commodity futures markets, and shall take the required measures based on the results, when the government deems it necessary. 例文帳に追加

政府は、この法律の施行後五年以内に、この法律による改正後の規定の実施状況、商品先物市場を取り巻く社会経済状況の変化等を勘案し、この法律による改正後の商品取引所制度について検討を加え、必要があると認めるときは、その結果に基づいて所要の措置を講ずるものとする。 - 経済産業省

In the case where five years have elapsed after the enforcement of this Act, the government shall carry out a review of the settlement system pertaining to transactions of shares of stock, etc. revised by this Act, in consideration of the status of implementation of the provisions revised by this Act and the changes in social and economic situations, and shall take required measures based on the results, when the government deems it necessary. 例文帳に追加

政府は、この法律の施行後五年を経過した場合において、この法律による改正後の規定の実施状況、社会経済情勢の変化等を勘案し、この法律による改正後の株式等の取引に係る決済制度について検討を加え、必要があると認めるときは、その結果に基づいて所要の措置を講ずるものとする。 - 経済産業省

In formulating the draft budget for FY2008, we have avoided letting up our ongoing efforts toward restoring fiscal health, and maintained the policy of pursuing expenditure reform that was set forth in "Basic Policies for Economic and Fiscal Management and Structural Reform 2006," known as "Basic Policies 2006," by ensuring the implementation of necessary reform measures in areas such as social security and public works in the second year of this reform.例文帳に追加

平成二十年度予算編成に当たっては、これまでの財政健全化の努力を緩めることなく、社会保障や公共事業など各分野において「経済財政運営と構造改革に関する基本方針二 ○○六」、いわゆる「基本方針二 ○○六」で定められた歳出改革を、その二年目においても着実に実現し、歳出改革路線を堅持しております。 - 財務省

Article 24 The government shall carry out a review of the Commodity Exchange system revised by this Act within five years after the enforcement of this Act, in consideration of the status of the implementation of the provisions revised by this Act and the changes in social and economic situations surrounding the commodity futures markets, and shall take the required measures based on the results, when the government deems it necessary. 例文帳に追加

第二十四条 政府は、この法律の施行後五年以内に、この法律による改正後の規定の実施状況、商品先物市場を取り巻く社会経済状況の変化等を勘案し、この法律による改正後の商品取引所制度について検討を加え、必要があると認めるときは、その結果に基づいて所要の措置を講ずるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

They found that the implementation of safeguard measures reduces social welfare, and that the amount paid by domestic consumers to provide relief to one worker in the particular domestic industry concerned (for example,US$420,000 in the case of color televisions) is far greater than the amount necessary to compensate the average per capita wage of a worker (Fig. 3.2.6).例文帳に追加

同研究では、セーフガード措置の発動は社会的厚生を減少させるということ、及び当該国内産業における労働者を1人救済するために国内消費者が支払った額(例えばカラーテレビについては42万ドル)は、労働者1人当たりの平均賃金を補償するために必要な額よりも遙かに大きいということが示されている(第3―2―6表)。 - 経済産業省

(2) In addition to what is provided for in the preceding paragraph, the government shall carry out a review of the financial systems revised by this Act within five years after the enforcement of this Act, in consideration of the status of the implementation of the provisions revised by this Act and the changes in social and economic situations surrounding the financial systems, and shall take the required measures based on the results, when the government deems it necessary. 例文帳に追加

2 政府は、前項に定めるものを除くほか、この法律の施行後五年以内に、この法律による改正後の規定の実施状況、金融システムを取り巻く社会経済状況の変化等を勘案し、この法律による改正後の金融諸制度について検討を加え、必要があると認めるときは、その結果に基づいて所要の措置を講ずるものとする。 - 経済産業省

Based on feedback from industry, in order to accelerate further agreements, aiming to improve the national legislation to cope with any countries? agreement, the "Law for the Implementation of the Social Security Agreement with Welfare and Pension Insurance, and other special examples" was enacted in 2007, starting an agreement signing or negotiations as an order of national priority.例文帳に追加

こうした産業界からの意見を踏まえて、今後の協定締結の加速化を図るため、いずれの国との協定にも対応できる国内法制を整備することを目的とした「社会保障協定の実施に伴う厚生年金保険法等の特例等に関する法律」を2007年に制定し、優先度の高い国から順次協定の締結・交渉を進めている。 - 経済産業省

The Growth Strategy must not conflict with fiscal rehabilitation. The steady implementation of measures which were incorporated into the Growth Strategy, including social infrastructure development by making use of private sector funds, the achievement of a world-leading e-Government system, the acceleration of ICT use in medical care, and university reform, will also contribute to the realization of fiscal soundness. Furthermore, the achievement of economic growth will increase corporate incomes and national incomes, and contribute to fiscal rehabilitation in the form of increased revenue. 例文帳に追加

成長戦略は財政再建と矛盾するものであってはならない。民間資金を活用した社会資本整備、世界最高水準の電子政府の実現、医療の徹底したICT 化や大学改革など成長戦略に盛り込まれた施策を着実に実施することは財政健全化にも貢献するものであり、また、それは経済成長の実現を通じて、企業所得や国民所得を向上させ、歳入の増大という形で財政再建にも寄与するものである。 - 経済産業省

(i) Actively promote investment in updating social infrastructure by making maximum use of private and other funds through the utilization of profitable facilities and public real estate, as well as updating together with private urban development. In particular, utilize PPP programs to achieve the integrated revitalization of cities and expressways, including the implementation of measures to cope with the aging of Metropolitan Expressway together with private urban development using headroom, etc. (From this fiscal year, review using as model cases of the Metropolitan Expressway Tsukijigawa area, etc.) 例文帳に追加

(ⅰ)収益施設・公的不動産の活用や、民間都市開発と一体で進めることにより、民間資金等を最大限に活かして社会資本の更新等の投資を可能とするような手法を積極的に推進する。特に、上部空間の利用等により首都高速道路の老朽化対策を民間都市開発と一体的に行うなど、都市と高速道路の一体的な再生にPPP事業を活用する。【今年度から、首都高速道路築地川区間等をモデルケースとして検討を実施】 - 経済産業省

In the case where five years have elapsed after the enforcement of this Act, the government shall carry out a review of the systems pertaining to securities exchanges prescribed in Article 2, paragraph 16 of the New Securities Exchange Act and financial futures exchanges prescribed in Article 2, paragraph 6 of the New Financial Futures Transactions Act, in consideration of the status of implementation of the New Securities Exchange Act and the New Financial Futures Transactions Act and the changes in social and economic situations, and shall take any required measures based on the results, when the government deems it necessary. 例文帳に追加

政府は、この法律の施行後五年を経過した場合において、新証券取引法及び新金融先物取引法の施行状況、社会経済情勢の変化等を勘案し、新証券取引法第二条第十六項に規定する証券取引所及び新金融先物取引法第二条第六項に規定する金融先物取引所に係る制度について検討を加え、必要があると認めるときは、その結果に基づいて所要の措置を講ずるものとする。 - 経済産業省

The Program focuses on the development of social infrastructure targeting priority areas in structural reform. Based on a four-part policy framework, consisting of (1) further upgrading and internationalization of urban functions, (2) creation of environment-friendly and vigorous local communities, (3) expansion of growth frontiers by promoting science and technology, education, and IT, and (4) responses to the declining birthrate and the aging society, the Program anticipates initiatives conducive to stimulating private investment and creating employment opportunities, and selects projects whose prompt implementation is possible and needed and which are expected to have an immediate impact on the economy.例文帳に追加

同プログラムにおいては、構造改革に資する重点分野に注力して社会資本の整備を行うこととし、①都市機能の一層の高度化・国際化、②環境に配慮した活力ある地域社会の実現、③科学技術・教育・ITの推進による成長フロンティアの拡大、及び④少子・高齢化への対応、の四つの政策課題の下、民間投資の創出・就業機会の増大に資し、早期執行が可能で経済への即効性が高く、緊急に実施の必要のある事業を盛り込んでおります。 - 財務省

The Japanese government currently strives to actively confront environmental and resource constraints by establishing and revising appropriate laws and guidelines. They include the Containers and Packaging, Recycling Law, Home Appliance Recycling Law, Construction Materials Recycling Law, Food Recycling Law, End-of-Life Vehicles Recycling Law, Green Purchasing Law, Promotion of Utilization of Recycled, Resources and Waste Disposal Law. Most importantly, however, the government should seek to establish a society in which environmentally concerned economic activities are highly appreciated through implementation of the 3Rs of every citizen, using it to penetrate into a range of economic activities and social engagements. 例文帳に追加

現在、政府においては、この循環型社会の構築に向けて、循環型社会形成推進基本法をはじめとた関係法令(容器包装リサイクル法、家電リサイクル法、建設リサイクル法、食品リサイクル法、自動車サイクル法、グリーン購入法、資源有効利用促進法、廃棄物処理法)や各種ガイドラインの整備や見しを進めていますが、何よりも大切なのは、国民一人ひとりが日々の生活の中で「3R」を実践し、さままな経済活動や社会の取組に浸透させ、環境に配慮した経済活動がより高く評価される社会を作っいくことです。 - 経済産業省

(2) When the Ministry of Internal Affairs and Communications finds, taking into account the conduct and progress of Policy Evaluation of an Administrative Organ, that the conduct of Policy Evaluation is not assured by the said Administrative Organ despite the Ministry's findings that the re-conduct of evaluation is necessary or that Policy Evaluation needs to be conducted in response to changes in the social and economic conditions, or that when it finds it necessary to carry out Policy Evaluation jointly with an Administrative Organ upon request of the said Administrative Organ, it shall conduct evaluation of the Policy of the said Administrative Organ for the purpose of ensuring objective and rigorous implementation of Policy Evaluation in the government. 例文帳に追加

2 総務省は、行政機関の政策評価の実施状況を踏まえ、当該行政機関により改めて政策評価が行われる必要がある場合若しくは社会経済情勢の変化等に的確に対応するために当該行政機関により政策評価が行われる必要がある場合において当該行政機関によりその実施が確保されないと認めるとき、又は行政機関から要請があった場合において当該行政機関と共同して評価を行う必要があると認めるときは、当該行政機関の政策について、政策評価の客観的かつ厳格な実施を担保するための評価を行うものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 1 Owing to the changes in the social and economic situation at home and abroad, the settlement of disputes based on laws has become increasingly more important. Bearing such in mind, the purpose of this Act shall be to contribute to the formation of a freer and fairer society by providing not only the basic principles, the responsibilities of the national and local government and other basic matters, but also the organization and operation of the Japan Legal Support Center which is the core body of comprehensive support (hereinafter referred to as "comprehensive legal support"), with respect to the implementation and the establishment of systems of comprehensive legal support to further facilitate the use of judicial decisions and other systems for the settlement of disputes based on laws, and to make it easier to receive support from attorneys at law and legal professional corporations, as well as judicial scriveners and other related legal experts and specialists (parties or persons who are not attorneys at law or legal professional corporations but who are authorized to engage in the practice of handling other persons' legal affairs based on laws; the same shall apply hereinafter). 例文帳に追加

第一条 この法律は、内外の社会経済情勢の変化に伴い、法による紛争の解決が一層重要になることにかんがみ、裁判その他の法による紛争の解決のための制度の利用をより容易にするとともに弁護士及び弁護士法人並びに司法書士その他の隣接法律専門職者(弁護士及び弁護士法人以外の者であって、法律により他人の法律事務を取り扱うことを業とすることができる者をいう。以下同じ。)のサービスをより身近に受けられるようにするための総合的な支援(以下「総合法律支援」という。)の実施及び体制の整備に関し、その基本理念、国等の責務その他の基本となる事項を定めるとともに、その中核となる日本司法支援センターの組織及び運営について定め、もってより自由かつ公正な社会の形成に資することを目的とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS