1153万例文収録!

「some while」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > some whileの意味・解説 > some whileに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

some whileの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1263



例文

Tom ate some of my rice while I was away from the table.例文帳に追加

トムったら私が食卓から離れてる隙に、私のご飯つまみ食いしたのよ。 - Tatoeba例文

While on a mountain trip, I was chewing on some hard, stale bread when I happened upon a huge snake.例文帳に追加

乾いてぼそぼそになったパンをかみながらの山の旅で、大蛇にあった。 - Tatoeba例文

Rules of cloth patterns vary depending on schools, and some schools strictly restrict the use of patterns while some schools have no restriction on the use of patterns. 例文帳に追加

柄物などは流派によって扱いが違い、厳しく制限されている場合と、まったく問題とならない場合とがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a result, some extent of output is ensured by usual fuel supply from some blocks while washing a block.例文帳に追加

この結果、一のブロックを洗浄すると共に他のブロックでは通常の燃料供給により、ある程度の出力を確保できる。 - 特許庁

例文

To prevent the breakage of a window plate while maintaining the airtightness of the inside of case to some extent.例文帳に追加

ケース内部の気密性をある程度維持しつつ窓板の破損を防止する。 - 特許庁


例文

To provide a method for easily cutting a nanotube while specifying a position to some extent.例文帳に追加

ナノチューブを容易に、ある程度位置を特定して切断する方法を提供する。 - 特許庁

Some of this can be modeled, while the rest can be learned on the fly.例文帳に追加

ある部分はモデル化できますが 残りは経験から学ばせる必要があります - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Furthermore, there have been rumors that while he stayed in Tang he had some destructive bad behaviors. 例文帳に追加

なお、唐に滞在している間に破戒悪行があったとも伝えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding. 例文帳に追加

一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。 - Tanaka Corpus

例文

Some people say that the Donburimono becomes tastier by steaming the contents of the bowl for a while with the lid. 例文帳に追加

これによって短時間だけ蒸すとおいしく食べられるとする向きもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.例文帳に追加

一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。 - Tatoeba例文

While payback period method is easy to understand, you should realize it has some demerits.例文帳に追加

ぺイバック法はわかりやすいが、いくつかのデメリットがあることも覚えておきなさい。 - Weblio英語基本例文集

I was making dinner while helping with homework while yelling at some telemarketer never to call again and I mistook my finger for a carrot.例文帳に追加

夕食を作っている時に 電話で商売する人に 怒鳴っていたら 指をニンジンと 間違えてしまいました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

While the world economy is suffering from a recession, the railroad business is doing well in some countries. 例文帳に追加

世界経済が景気後退のあおりを受ける中,鉄道ビジネスが一部の国で好調だ。 - 浜島書店 Catch a Wave

While the baby is getting her head shaved, some women prepare the herbs. 例文帳に追加

赤ちゃんが頭をそってもらっている間に,数人の女性たちがハーブを用意します。 - 浜島書店 Catch a Wave

In the free skate, Ando had a solid performance while Kim made some mistakes on her jumps. 例文帳に追加

フリーでは,安藤選手は手堅い演技をしたが,キム選手はジャンプでいくつかミスをした。 - 浜島書店 Catch a Wave

In 1825, at around three years of age, he read some books of around 1,000 words while in his grand mother's arms. 例文帳に追加

文政8年(1825年)三・四歳の頃、祖母の懐中に在りて千字文の類を読誦す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The members of Moriya's families escaped to Ashihara, and some changed their names while others were missing. 例文帳に追加

守屋の一族は葦原に逃げ込んで、ある者は名を代え、ある者は行方知れずとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The meaning and interpretation of label values depends on the policy configuration: while some policies might treat a label as representing the integrity or secrecy of an object, other policies might use labels to hold rules for access. 例文帳に追加

FreeBSD 4.0 では、OpenSSL ツールキットが基本構成の一部に 含まれています。 - FreeBSD

If the pathname (or some intermediate pathname obtained while resolving symbolic links) is too long, an ENAMETOOLONG 例文帳に追加

パス名 (またはシンボリックリンクを解決するときに得られる中間パス名) が長すぎる場合、ENAMETOOLONG - JM

Then, the tracks run on straight lines for a while, and starts running upward with a gradient of 2 from the point of some 1,900 m. 例文帳に追加

その後はしばらく直線が続いたあと、約1,900mの位置から上り2となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

So while there may be some gross memory loss, he won't ever know it's gone.例文帳に追加

ですからたとえいくらかの 記憶が失われていても そのことに気付くことは ありません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

We got the feds checking their database, but it might take a while to get some answers.例文帳に追加

連邦捜査官にデータをチェックしてもらってるが 結果が出るまで しばらくかかりそうだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Also, some are collections of episodes with various characters while others have specific leading figures. 例文帳に追加

またさまざまな人のエピソードを集めたものと、一定の中心人物を持つものとがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The surface of a traditional type Sensu has Washi, while some other type of Sensu use synthetics- or cloth-glued to the ribs. 例文帳に追加

伝統的な扇子では和紙を張るが、合成繊維や布を貼ったものもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While local dishes are utilized more and more for local revitalization, some people criticize the excessive commercialization. 例文帳に追加

活性化への活用が進む一方、その行き過ぎた商業主義への批判もみられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While typical Jubako has a rectangular shape, some of them have a circular shape, a hexagonal shape, or an octagonal shape. 例文帳に追加

形状は四角が一般的であるが、円形や六角形、八角形のものもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In some regions, a bowl of rice topped with eel is called Unadon while rice topped with eel in Jubako is called Unaju. 例文帳に追加

用いる食器が丼であれば鰻丼、重箱なら鰻重とする地域もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In some fields, however, such an action is not easy in reality, while in other fields it is relatively easy. 例文帳に追加

実際にはこうした行動が比較的容易である分野とそうではない分野がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is a basket woven of bamboo or wisteria vine and many of Teiran baskets are rectangular while some have round shapes. 例文帳に追加

竹や藤を組んで作った籠であり、長方形が多いが、円形の物もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

a spill in some sport (as a fall from a bicycle or while skiing or being capsized on a surfboard) 例文帳に追加

スポーツでの転落(自転車からあるいはスキー中の落下、またはサーフボードの転覆) - 日本語WordNet

Some countries have more than ten types of minimum wage, while Japan has only two types.例文帳に追加

最低賃金の種類が10以上の国がある一方で、日本はわずか2種類だけである。 - Weblio英語基本例文集

of a society, the condition of some people prospering while others fail as a result of the struggle for existence 例文帳に追加

生存競走の結果ある環境に適した者が栄え,他は脱落すること - EDR日英対訳辞書

As for the squat toilets, some can be flushed normally while water must be poured manually in order to do so for the others. The latter type is mainstream. 例文帳に追加

和式は、水洗式と自分で水を汲んで流すタイプがあり、主流は後者。 - 経済産業省

I have some friends in Alaska who take care of my camping gear while I'm away.例文帳に追加

私がいない間に私のキャンプ道具を管理してくれる友人がアラスカにいます。 - 浜島書店 Catch a Wave

While my aunt was ladling out my stirabout he said, as if returning to some former remark of his: 例文帳に追加

叔母が僕のかゆをすくっていると、彼は前の話に戻るかのように意見を言った。 - James Joyce『姉妹』

A nature of a parent body, which is to organize a qualifying tournament in a country, varied depends on the country. In some country, it is organized by NPO, while in some country, it is organized by a private company or government organization.例文帳に追加

予選参加を認められている国の予選開催母体は、国によってNPO、企業、政府系団体など様々である。 - 経済産業省

Did you really think I was gonna sit in a boardroom for years arguing over who was in charge while you go look for some miracle on some godforsaken rock in the middle of space?例文帳に追加

星屑で 奇跡を捜してる間 誰が担当するかを議論して- 何年も役員室に座っている とでも思ってるの? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Some versions had drawings drawn by Fujiwara no Nobuzane and text written by Fujiwara no Tameie, while some had drawings drawn by Keion Sumiyoshi and text written by Michitomo Koga, while others had drawings drawn by Bungo-hokkyo or Mitsunori Tosa. 例文帳に追加

画は藤原信実筆、詞は藤原為家筆とも、画は住吉慶恩筆、詞は久我通具筆ともいい、ほかに豊後法橋画というもの、土佐光則画というものなどがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The standard folats of senzairaku include three layered futon or five, while some have two (Tsurajima), some seven (old Kinko-cho). 例文帳に追加

千歳楽は布団を3枚もしくは5枚を載せたモノが一般的であるが中には2枚布団(連島)7枚布団(旧金光町)のモノもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While funds are concentrated in some places, few are flowing to others. 例文帳に追加

(お金が)行くところには集まっているけれども、ないところにはほとんど行っていないのではないかと。 - 金融庁

Some people believe that Hechikan was born in Sakamoto-ya, in a merchant family in Kamigyo Ward, Kyoto City, while others insist that he was born in Mino Province. 例文帳に追加

京都上京区の商家坂本屋の出身とも、美濃国の出とも言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Moreover, some say Gekkoin and Akifusa may already have been in a close relationship even while Ienobu was alive and well in the Sakurada Palace. 例文帳に追加

さらに月光院と詮房は桜田御殿時代から深い仲であったといわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To prevent deformation effectively by a sudden external force while keeping a volume-reducing operation to some extent.例文帳に追加

減容操作性をある程度確保しながら不意な外力による変形を有効に防止する。 - 特許庁

Some government officials positively reacted while the Cabinet Legislation Bureau disagreed with him and rejected his plan. 例文帳に追加

政府からは好意見も聞こえたが、内閣法制局の反対にあいこの計画は退けられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While some desktop environments like KDE already provide an office suite, there is no default productivity package. 例文帳に追加

デフォルトアプリケーションではありませんが、 KDE のような デスクトップ環境 はオフィススイートを 提供しています。 - FreeBSD

For example, some of the early ULSI-387 chips would cause solid lockups while performing floating-point calculations. 例文帳に追加

例えば初期の ULSI-387 チップは、浮動小数点演算を行なうと確実にロックアップしてしまう。 - JM

Kikumon (crest of Chrysanthemum): it was the crest given by Hideyoshi TOYOTOMI to Masamune (while some suggest that the crest may be given by the Emperor). 例文帳に追加

菊紋 政宗が豊臣秀吉より拝領(天皇より下賜されたとの説もある) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some are performed by religious clergy, while others become public events. 例文帳に追加

宗教に従事する専業者が行うものと、一般民衆の行事になっているものがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

But while some focus on the stilldistant dream of a thinking computer I believe the journey to be more important than the destination.例文帳に追加

まだ夢である 思考するコンピュータへの 研究過程は 貴重な旅路だと 思っています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書




  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Sisters”

邦題:『姉妹』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS