1016万例文収録!

「the old School」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > the old Schoolの意味・解説 > the old Schoolに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

the old Schoolの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 319



例文

Just before his kanreki (celebration of turning sixty years old), he learned the method of nanga (a school of painting originating in China) from Tetsuo SOMON in Nagasaki. 例文帳に追加

還暦を目前に長崎では祖門鉄翁から南画の画法を受けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Now there is a stone monument in one corner of Heian Jogakuin St. Agnes Girls' School engraved with the words "Old Nijo-jo Castle Ruins". 例文帳に追加

現在は平安女学院の敷地の一角に「旧二條城跡」と彫られた石碑が建っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

One of the wounded is a 13-year-old schoolboy who was shot just after he was dropped off at school. 例文帳に追加

負傷者の1人は学校で車を降りた直後に撃たれた13歳の少年だった。 - 浜島書店 Catch a Wave

addressed in the hand of my colleague and old school-companion, Henry Jekyll. 例文帳に追加

差出人は私の同業者で古い学友でもあるヘンリー・ジキルからのものだった。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

例文

(i) A person who has completed the first year of a higher course or special course at a girls' high school under the old Secondary School Ordinance, which requires, as an entrance requirement, graduation from a four-year course of a girls' high school under the same Ordinance, which requires, as an entrance requirement, completion of a primary course at a national elementary school under the Old National Elementary School Ordinance (Imperial Ordinance No. 148 of 1941) (hereinafter referred to as a "national elementary school"); 例文帳に追加

一 旧国民学校令(昭和十六年勅令第百四十八号)による国民学校(以下「国民学校」という。)初等科修了を入学資格とする修業年限四年の旧中等学校令による高等女学校卒業を入学資格とする同令による高等女学校の高等科又は専攻科の第一学年を修了した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

Additionally, the methodology of classics critique by the Kinbun learning school which flourished from the end of Qing brought a climate of clarification of truth or falsehood of old books, and in 1927, the Giko-ha school including Ko Ketsugo published "Koshiben" (telling right from wrong about old history), which discussed forged Keisho and ancient history. 例文帳に追加

また清末から隆盛した今文学派による古典批判の方法論は古籍に対する弁偽の風潮を興し、1927年、顧頡剛を始めとする疑古派が経書や古史の偽作を論ずる『古史弁』を創刊した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He studied at Yogakko (School of Western Studies) (present-day Aichi Prefectural Asahigaoka High School), Tokyo Yobimon (Preparatory School of the University of Tokyo) (later became Daiichi High School [the first old-education-system high school]), graduated with a Bachelor of Arts (this Arts is just a contrast to Science, meaning he did not necessarily major in Arts) from the Department of Politics, Faculty of Letters of the University of Tokyo (later became Tokyo Imperial University). 例文帳に追加

洋学校(現・愛知県立旭丘高等学校)、東京大学予備門(のちの第一高等学校(旧制))を経て、東京大学(のちの東京帝国大学)文学部政治科卒業、文学士(当時は文学士といっても理学に対する文学なので文学を専攻したわけではない)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(i) A person who has studied subjects at levels equal to or higher than those listed in 1. of appended table 16 at a university under the School Education Act, university under the old University Ordinance (Imperial Ordinance No. 388 of 1918), or vocational training school under the old Vocational Training School Ordinance - Said subjects; 例文帳に追加

一 学校教育法に基づく大学、旧大学令(大正七年勅令第三百八十八号)に基づく大学又は旧専門学校令に基づく専門学校において、別表第十六の一の項に掲げる科目と同等以上の科目を履修した者 当該科目 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In the early Edo period, Senko IKENOBO launched a fancy flower arrangement style particularly emphasizing colors, thought to be main school for the Enshu School and the Old School in the mid Edo period. 例文帳に追加

江戸時代初期池坊専好が、色彩本位の豪華な法式をはじめて発展し、華道の家元として江戸時代中期に興った遠州流や古流などの本流となるものとして現在にいたっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Those who enrolled at universities under the new system because of educational reform while at former higher schools include novelist Akiyuki NOSAKA (from Niigata Higher School to Niigata University, then to Waseda University), Kazumi TAKAHASHI (from Matsue Higher School (under the old system) to Kyoto University), Takeshi KAIKO(from Osaka Higher School (under the old system) to Osaka City University), Sakyo KOMATSU (from Third High School to Kyoto University), Seiji TSUTSUMI (from Seijo Higher School to the University of Tokyo), Takatada IHARA (from Gakushuin High School to Keio University), and Keiichi KONAGA (from the Sixth Higher School to Okayama University) who was the first person to become a deputy secretary after graduating from a university that was not a university under the old system. 例文帳に追加

旧制高校在学中に学制改革によって新制大学に入学した人物には作家の野坂昭如(新潟高等学校から新潟大学、のち早稲田大学)、高橋和巳(松江高等学校(旧制)から京都大学)、開高健(大阪高等学校(旧制)から大阪市立大学)、小松左京(第三高等学校から京大)、堤清二(成城高等学校から東大)、井原高忠(学習院高等科から慶大)、旧制大学を前身としない大学学部卒ではじめて事務次官になった小長啓一(第六高等学校から岡山大学)らがいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In the 1920s, Osaka School of Foreign Languages (old education system) was established in 1921, and Tenri School of Foreign Languages (predecessor of Tenri University) was established as the first private school of foreign languages as per the Acts of Colleges in 1927. 例文帳に追加

ついで1920年代に入ると、1921年に大阪外国語学校(旧制)、1927年には私立最初の専門学校令による外国語学校として天理外国語学校(天理大学の前身)が設立された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In old days they called themselves Fujimon School, Nikkomon School, and Taiseki-ji School, and even though they did not form a strong unified organization like that seen in the Jodo Shinshu (the True Pure Land Sect of Buddhism), they were connected loosely through personal and academic exchanges. 例文帳に追加

古くは富士門流・日興門流・大石寺派と称し、浄土真宗にみられるような強固な単一組織はつくらなかったが、人的交流、学問的交流を通じ、ゆるやかに結びついていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He learned Sinology at Senjin OKA's Suiyudo and Chinese prose and poetry at Kosai ISHIKAWA's Subunkan in addition to English at Mita English School with the aim of entering Daiichi High School (the first old-education-system high school). 例文帳に追加

岡千仭の綏猷堂で漢学を、石川鴻斎の崇文館で漢詩文を学んだほか、三田英学校で英語などを学び、第一高等学校(旧制)入学を目指した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There was even a school, like Musashi High School (under the old system), which banned sports and didn't hesitate to have a large number of dropouts and dismissed students, but boasted its rate of successful applicants for Tokyo Imperial University exceeded that of Ichiko (the First Higher School). 例文帳に追加

武蔵高等学校(旧制)のようにスポーツをきんじ、落第者・退校者を多数だすこともじせず、東京帝大への入学率で一高をぬいたことを自慢する学校すらあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since English was particularly popular among foreign languages in those days, the English Department of the Tokyo School of Foreign Languages became independent as Daiichi High School (old education system), and other national schools of foreign languages were also renamed English Language School. 例文帳に追加

当時の外国語教育のなかで特に盛んだったのは英語であったため、東京外国語学校の英語科は第一高等学校(旧制)として独立、それ以外の官立外国語学校も英語学校と改称された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At that time, supporters of the Old Civil Code included Meiji Law School (now Meiji University) and Japanese-French Law School (now Hosei University), while the opponents included Tokyo Imperial University (now Tokyo University) and English Law School (now Chuo University). 例文帳に追加

当時、旧民法賛成派であったのが明治法律学校(現明治大学)や和仏法律学校(現法政大学)であり、反対派であったのが東京帝国大学(現東京大学)やイギリス法律学校(現中央大学)である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

By the Enactment of School Education Law in 1947 and National School Establishment Law in 1949, Tokyo Higher Normal School and University of Arts and Sciences amalgamated into Tokyo University of Education, Hiroshima Higher Normal School was amalgamated with various institutions including Hiroshima Women's Higher Normal School, Hiroshima University of Arts and Science (old-system), Hiroshima High School (old-system), Hiroshima Technical College (old-system) and promoted to Hiroshima University, further both Tokyo and Nara Women's Higher Normal Schools were promoted to universities, Ochanomizu University and Nara Women's University, respectively and Kanazawa Higher Normal School became Kanazawa University of Education. 例文帳に追加

1947年の学校教育法制定と1949年の国立学校設置法により、東京高師は文理大と合併し東京教育大学に、広島高等師範学校は広島女子高等師範学校とともに広島文理科大学(旧制)、広島高等学校(旧制)、広島工業専門学校(旧制)等と合併し広島大学に、東京・奈良両女高師は大学に昇格しそれぞれお茶の水女子大学と奈良女子大学に、金沢高等師範学校は金沢大学教育学部になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(ii) A person who has completed the first year of a special course at a vocational school under the old Secondary School Ordinance, which requires, as an entrance requirement, graduation from a four-year course of a vocational school under the same Ordinance, which requires, as an entrance requirement, completion of a primary course at a national elementary school; 例文帳に追加

二 国民学校初等科修了を入学資格とする修業年限四年の旧中等学校令による実業学校卒業を入学資格とする同令による実業学校専攻科の第一学年を修了した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(b) a person who graduated from a junior college or a vocational high school under the School Education Act, or a vocational training school under the old Vocational Training School Ordinance (Imperial Ordinance No. 61 of 1903), and who has experience of being engaged for two years or more in total in registration works for intangible property rights; 例文帳に追加

ロ 学校教育法に基づく短期大学若しくは高等専門学校又は旧専門学校令(明治三十六年勅令第六十一号)に基づく専門学校を卒業した者であつて、無体財産権の登録に関する業務に通算して二年以上従事した経験を有するもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

But because of the financial difficulty following the Seinan War, English Language Schools in Aichi, Hiroshima, Nagasaki, Niigata and Miyagi were closed in 1877 (and were later transferred to their respective prefectures and reformed as junior high schools [old education system]), and those in Tokyo and Osaka were reformed to be Preparatory School of the University of Tokyo and Osaka Technical College, respectively, which became the predecessor of Daiichi High School (old education system) and Daisan High School (old education system), respectively. 例文帳に追加

しかし西南戦争後の財政難により1877年、愛知・広島・長崎・新潟・宮城の各英語学校は廃止(その後地元の県に移管され、旧制中学校に改編)、東京・大阪の英語学校はそれぞれ東京大学予備門および大阪専門学校に改組され、第一高等学校(旧制)・第三高等学校(旧制)の前身となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For instance, in the Insai school, the way to grip the bow is called 'Momiji-gasane;' a method of gripping the bow with the left hand secretly handed down from the old days. 例文帳に追加

例えば、印西派ではこの握り方を「紅葉重(もみじがさ)ね」といい、古来から秘伝とされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kyoto Textile Vocational School under the old system was included as the original body of the faculty of Textile and Science (the faculty of Sericulture/the faculty of Silk Spinning/the faculty of Textile and Chemistry). 例文帳に追加

旧制京都繊維専門学校は、繊維学部(養蚕学科・製糸紡績学科・繊維化学科)の母体として包括された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tokio ABE: Adopted by the Abe family, a branch family of the Abe clan, the lord of the Fukuyama domain, graduated from the Mechanics Department of Tokyo Higher Technical School, and worked for the old Japan National Railways. 例文帳に追加

-阿部外亀雄:福山藩主阿部家の分家に養子縁組,東京高等工業学校機械科卒業後国鉄に勤務。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some Hoan-ko (storeroom for displaying the goshin-ei portrait and the Imperial Rescript on Education, the predecessor of Hoan-den) remain within the schoolhouses where the school preserves old schoolhouses or auditoriums that were built in the prewar period. 例文帳に追加

戦前建築の古い校舎・講堂を持つ学校では、校舎内に設けられた「奉安庫」が残る所もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the war, it gained independence, using the old name of the To-ji School of the Shingon Sect, from the Daishingon sect on February 1946. 例文帳に追加

戦後、大真言宗から、1946年(昭和21年)2月に真言宗東寺派と旧称に復して独立した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since descendants of Furuichi were appointed to Chadogashira (persons in charge of tea ceremonies) in the head family of Ogasawara (in Kokura Domain) during the Edo period, he was considered to be the founder of the old school of tea ceremonies of the Ogasawara family. 例文帳に追加

古市氏の後裔が江戸時代、小笠原総領家(小倉藩)の茶道頭をつとめたため、小笠原家茶道古流の祖としてあげられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the Meiji period, in accordance with the religious policies of the government, the Koyasan Shingon sect became a part of the Old Shingon sect, which was merged with the other religious schools of the Shingon sect (Omuro school of the Shingon sect [the grand head temple is Ninna-ji Temple], Daikaku-ji school of the Shingon sect [the head temple is Daikaku-ji Temple], etc.), and became the grand head temple of the Old Shingon sect. 例文帳に追加

明治以降、政府の宗教政策から、他の真言宗宗派(真言宗御室派(総本山仁和寺)・真言宗大覚寺派(大本山大覚寺)など)と合同した古義真言宗に属し、古義真言宗総本山となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(iii) A person who has graduated from a university or a vocational high school under the School Education Act (Act No. 26 of 1947), a university under the old University Ordinance (Imperial Ordinance No. 388 of 1918) or a vocational training school under the old Vocational Training School Ordinance (Imperial Ordinance No. 61 of 1903) after completing a course in medical science, dentistry, pharmacy, veterinary medicine, animal science, fisheries science, or agricultural chemistry; 例文帳に追加

三 学校教育法(昭和二十二年法律第二十六号)に基づく大学若しくは高等専門学校、旧大学令(大正七年勅令第三百八十八号)に基づく大学又は旧専門学校令(明治三十六年勅令第六十一号)に基づく専門学校において医学、歯学、薬学、獣医学、畜産学、水産学又は農芸化学の課程を修めて卒業した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The Omuro School of the Shingon ("True Word") sect is one of the Shingon sect schools in Japan and belongs to the Kogi (old) Shingon sect. 例文帳に追加

真言宗御室派(しんごんしゅうおむろは)は、日本における真言系仏教宗派のひとつで、古義真言宗に属する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Shingon Sect Daikakuji School is one of the schools of the Shingon Sect of Buddhism in Japan and is part of the Kogi Shingon (Old Shingon) Sect. 例文帳に追加

真言宗大覚寺派(しんごんしゅうだいかくじは)は、日本における真言系仏教宗派のひとつで、古義真言宗に属する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He graduated in the following year and became an art teacher at a private junior high school (under the old system of education) in Osaka, but he quitted by the end of the year. 例文帳に追加

翌年卒業し、いったんは大阪の私立中学(旧制)の図画教師となるが、年末には退職。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The style of "Kokin Wakashu" subsequently became a school of waka which was passed down to the succeeding generations being referred to as Kokin denju (the secret transmissions of the "Kokinshu," Anthology of Old and New Japanese Poems). 例文帳に追加

『古今和歌集』の歌風は後に伝承化され古今伝授(こきんでんじゅ)と称されるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Seeking a diplomatic career, he went on to the Department of Russian language at Tokyo Gaikokugo Gakko (the Tokyo School of Foreign language under the old system, the present-day Tokyo University of Foreign Studies) in 1881. 例文帳に追加

外交官を目指し明治14年(1881年)、東京外国語学校(旧制)(現東京外国語大学)露語科に進学。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This also implies the learning of the custom because the age of Genpuku equivalent to old-time Seijin-shiki ceremony falls on the age of present-day middle school students. 例文帳に追加

これは昔の成人式にあたる元服を迎える時期が現在の中学生の時期にあたるため、その風習を学ぶ意味合いも兼ねている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While most of the painters belonging to the Kano School left Kyoto for Edo (old Tokyo) after the fall of the TOYOTOMI family, some painters stayed in Kyoto. 例文帳に追加

豊臣氏滅亡後、狩野派のほとんどが江戸に下ったことに対して、京都に留まったものがいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sanraku KANO (1559- September 30, 1635 [August 19, 1635 by the old calendar]) was a painter of the Kano School from the Azuchi-Momoyama Period (from 1573) to the early Edo Period (from 1603) 例文帳に追加

狩野山楽(かのうさんらく、永禄2年(1559年)-寛永12年8月19日(旧暦)(1635年9月30日)は、安土桃山時代~江戸時代初期の狩野派の絵師。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the "Bugei Shoden," Kaginosuke prayed to the God of Mt. Hakuun (the old name of Mt. Myogi) in Kozuke Province, and founded the Togun-ryu school. 例文帳に追加

『武芸小伝』によると、鑰之助は上野国白雲山(妙義山の古名)の神に祈って東軍流を起こしたともいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He studied at Yamaguchi High School (the old system) and graduated from the Department of Mechanics of the University of Tokyo in 1903 (at the age of 23). 例文帳に追加

山口高等学校(旧制)を経て、1903年(明治36年、23歳)に東京大学工科大学機械科を卒業。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After resignation from the post of the headmaster, he stayed in Hojo-machi, Awa Province, Chiba Prefecture again and re-opened the English school of the old days. 例文帳に追加

校長辞職後は再び千葉県安房郡北条町に滞在し、かつての英語学校を再開させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also this war was a battle over the imperial throne so before the Second World War, if the students did not advance to the old-education-system high school or more, they were not educated about this war. 例文帳に追加

なお「天皇位をめぐる戦乱」であるため、戦前は旧制高等学校以上に進学しないとこの乱については教育されなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Upon the recommendation of Tsuneichiro FURUKAWA, his former teacher at the old School of Foreign language, Shimei became a professor in the Department of Russian language. 例文帳に追加

旧外国語学校時代の恩師である古川常一郎の推薦を受けロシア語科の教授となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As oyama, his important works are Chiyo in "Sugawara denju tenarai kagami; terakoya" (Terakoya (temple elementary school during the Edo period) of Sugawara's secrets of calligraphy), Ohatsu in "Kagamiyama kokyo no nishikie" (old brocade pictures of Mt. Kagami) and Yashio in "Meiboku sendai hagi" (The trouble in the Date Clan). 例文帳に追加

女形では『菅原伝授手習鑑・寺子屋』の千代、『鏡山旧錦絵』のお初・岩藤、『伽羅先代萩』の八汐。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Participants must be at least 18 years old (excluding students in high school and below) on the day of the race, and must be able to complete this half-marathon (21.0975 km) within two hours (excluding those in the wheelchair marathon race). 例文帳に追加

大会当日18歳以上(高校生以下は除く)で、ハーフマラソン(21.0975km)を2時間以内で完走可能な者(車いす競技除く)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was run by the strict education equivalent to high school under the old-education system and extremely intense training, sometimes resulting in the death of some trainees. 例文帳に追加

旧制高等学校にも匹敵する厳しい教科教育と、時に死者すら出ることのあった激しい稽古で知られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The first section was for alumnus of the old education system junior high school, and the second section for alumnus of institute of technology. 例文帳に追加

第1部は旧制中学校卒業者対象、第2部は工業学校卒業者対象であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After graduating in 1916 from the higher course of an elementary school under the old system, he became a pupil of the eleventh Nizaemon KATAOKA and made his debut in 1918. 例文帳に追加

1916年(大正5年)旧制・尋常小学校高等科を卒業後、片岡仁左衛門(11代目)に入門、1918年(大正7年)に初舞台を踏む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When he became 17 years old, Myoryu entered Yagoto Mountain Kosho-ji Temple and received Gusokukai (taking the full precepts), then was bestowed Jisho (document with the emperor's seal) from Jodo sect Chinzei-ha Shirahata-ryu School in the same year. 例文帳に追加

17歳となったとき八事山興正寺に入って具足戒を受け、同じ年に浄土宗鎮西派白旗流の璽書を受ける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The tombstones of successive principals of Ashikaga school, known as the "university of the Bando (old Kanto region)," are also shaped like brush tips. 例文帳に追加

又、「坂東の大学」と謳われた足利学校の歴代校長の墓石も、筆の穂先の形になっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the mid-Edo period, Ichiro ZESHINKEN, the scholar monk as well as flower arrangement master, founded the old school of Syogetsudo of flower arrangement. 例文帳に追加

江戸時代中期、学僧でもあり華道家でもあった是心軒一露により華道・松月堂古流が創流される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

(ix) A person who has passed examinations under the old Vocational School Graduation Level Examination Regulations (Ordinance of the Ministry of Education No. 30 of 1925); 例文帳に追加

九 旧実業学校卒業程度検定規程(大正十四年文部省令第三十号)による検定に合格した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS