1016万例文収録!

「to do or not to do」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > to do or not to doに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

to do or not to doの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1919



例文

I am going to do it whether you agree or not. 例文帳に追加

君が同意しようとしまいと、ぼくはやる。 - Tanaka Corpus

You'll have to do it, whether you like it or not. 例文帳に追加

どうであろうと、君はそれをしなくてはいけない。 - Tanaka Corpus

with the content to decode or do not call the function statically. 例文帳に追加

を埋めるか、静的にこの関数を呼ばないでください。 - PEAR

I do not have anything else to talk about regarding the cabinet meeting or the following informal meeting of cabinet ministers. 例文帳に追加

閣議、閣僚懇は以上です。 - 金融庁

例文

a verbal commitment by one person to another agreeing to do (or not to do) something in the future 例文帳に追加

ある人から他の人への、将来において何かをする(あるいはしないという)口頭による約束 - 日本語WordNet


例文

No bureaucracy can hope to make such a people as this do or undergo anything that they do not like. 例文帳に追加

どんな官僚制も、このような人々に嫌なことを行わせたり耐え忍ばせたりはできません。 - John Stuart Mill『自由について』

The first item is not so hard to implement; we do this by either checking the file extension, or using the MIME_Type package to get the mime type. 例文帳に追加

最初のほうを実装するのは、特に難しくはありません。 - PEAR

Please do not hesitate to let us know if there are any issues you have noticed or have any requests. 例文帳に追加

ご希望やお気付きの点があれば遠慮なくおっしゃって下さい。 - Weblio Email例文集

We will decide whether to do there or not depending on tomorrow's weather forecast. 例文帳に追加

私たちは明日の天気予報で、そこに行くかどうかを決めます。 - Weblio Email例文集

例文

Whether he agrees to my opinion or not, I will do the work.例文帳に追加

彼が私の意見に同意しようとしまいと私はその仕事をするつもりだ。 - Tatoeba例文

例文

Whether you succeed or not, you have to do your best.例文帳に追加

成功しようとなかろうと、君は最善をつくさねばならない。 - Tatoeba例文

You have to do it, whether you like it or not.例文帳に追加

好むと好まざるに関わらず、君はそれをしなくてはならない。 - Tatoeba例文

Like it or not, you have to do that right away.例文帳に追加

好きであろうとなかろうと、君はすぐにそれをしなければならない。 - Tatoeba例文

Whether he agrees to my opinion or not, I will do the work. 例文帳に追加

彼が私の意見に同意しようとしまいと私はその仕事をするつもりだ。 - Tanaka Corpus

Whether you succeed or not, you have to do your best. 例文帳に追加

成功しようとなかろうと、君は最善をつくさねばならない。 - Tanaka Corpus

You have to do it, whether you like it or not. 例文帳に追加

好むと好まざるに関わらず、君はそれをしなくてはならない。 - Tanaka Corpus

Do not just send the diffs to the FreeBSD technical discussions mailing list or they will get lost! 例文帳に追加

差分ファイルだけを FreeBSDtechnical discussions メーリングリストへ送ってはいけません。 - FreeBSD

They do not require high temperatures, high pressures, or complex equipment to make them.例文帳に追加

作成するのに高温,高圧の状態や複雑な機器は不要だ。 - 浜島書店 Catch a Wave

That has absolutely nothing to do with being friends or not. 例文帳に追加

それは、仲間にするかどうかにはまったく関係が有りません - 京大-NICT 日英中基本文データ

Functions or characteristics do not belong to followings below 例文帳に追加

当該機能又は特性が次のいずれにも該当しない場合 - 特許庁

(b) does not do an act or thing that the person is required or directed to do by or under a provision of this Act; or例文帳に追加

(b) 本法の規定により又は基づいてその者が行うことを義務付けられ若しくは指示されている行為若しくは事柄を行わない者,又は - 特許庁

[Cases which do not correspond to the violation of duties regarding security control measures (also do not correspond to the violation of duties regarding the supervision of workers or the supervision of trustees)] 例文帳に追加

【安全管理措置の義務違反とはならない場合(従業者の監督及び委託先の監督の義務違反ともならない場合)】 - 経済産業省

There are sects that do not use the term Kechimyaku-sojo or do not have a concept similar to Kechimyaku-sojo. 例文帳に追加

※なお、血脈相承という語を用いない宗派、血脈相承的な概念自体が存在しない宗派もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a nonaqueous electrolyte secondary battery and a battery pack which do not reduce cycle characteristics or do not generate gas, while improving battery characteristics.例文帳に追加

電池特性を向上しつつ、サイクル特性の低下や、ガスの発生のない非水電解液二次電池及び電池パックを提供すること。 - 特許庁

When both do not agree, the provision information is transmitted by a message to the effect that both do not agree, or by a language other than the designated language.例文帳に追加

一方、一致していないときは、一致していない旨のメッセージ、又は指定言語以外の言語による提供情報が送信される。 - 特許庁

His death haiku (Japanese poem) was `I do not want to either die or live, my flower falls or not depending on wind'. 例文帳に追加

辞世は「死にたくもまた生きたくもなしの花 ちるもちらぬも風にまかせて」であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

You do not have to uninstall the 5.5 or 5.5.1, or 6.0 versions in order to install or run NetBeans IDE 6.0.1. 例文帳に追加

NetBeans IDE 6.0.1 をインストールまたは実行するために、5.5、5.5.1、または 6.0 version をアンインストールする必要はありません。 - NetBeans

In addition, in order for the said officer or employee not to become involved in the rating determination, has a procedure been adopted for confirming that these people do not become involved in a rating determination prior to the rating determination? 例文帳に追加

実際の働きかけや結果の公表は当該定めに則して行われているか。 - 金融庁

When a design is to be applied to a set, any doubt whether the given articles do or do not constitute a set shall be determined by the Controller. 例文帳に追加

意匠が組物に使用されるときは,所定の物品が組物を構成するか否かの疑義は,長官がこれを決定する。 - 特許庁

If your new kernel does not boot, or fails to recognize your devices, do not panic! 例文帳に追加

新しいカーネルが起動しなかったり、 デバイスの認識をしない場合でもあわてないでください! - FreeBSD

Either the file does not exist or you do not have the permission to delete it. 例文帳に追加

ファイルが存在しない、あるいはそのファイルを削除する権限がありません。 - PEAR

Maybe the directory is not empty ($recursive = false) or you do not have the permission to delete the directory. 例文帳に追加

ディレクトリの中身が空でない($recursive = false)あるいはそのディレクトリを削除する権限がないのでしょう。 - PEAR

Hibutsu not unveiled in principle or those with the exhibition period not determined: Fudo Myoo image at the Goei-do hall of To-ji Temple. 例文帳に追加

原則非公開で、開扉時期を特に定めていないもの(例:東寺御影堂の不動明王像など) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Normally, an output filter is not meant to do anything more than initialize a printer or do some simple character conversion. 例文帳に追加

通常、 出力フィルタはプリンタを初期化するか、単純な文字列変換をする程度の働きしかしません。 - FreeBSD

Yakushi-do' hall is simply the name of a Buddha hall of which Yakushi Nyorai is the principal image, and does not refer to a particular 'Yakushi-do' hall architectural style or external appearance. 例文帳に追加

「薬師堂」は、薬師如来を本尊とする仏堂の名称であり、「薬師堂」特有の建築様式、平面形式等があるわけではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Similar service or additional parking time can be given to out-of-store sales customers and customers who do not do shopping.例文帳に追加

外商顧客、買い物以外の顧客も、同様のサービスあるいは付加駐車時間を追加するできる。 - 特許庁

whether you choose to do it or not is a matter that is quite immaterial (or indifferent) 例文帳に追加

あなたがそうすることを選ぶか否かは、全く取るに足りない(どうでもいい)ことだ - 日本語WordNet

a term used to describe cells or tissues that do not have specialized ("mature") structures or functions. 例文帳に追加

細胞や組織に分化(「成熟」)した構造や機能がみられないことを表現するのに用いられる用語。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

They are planning to reply to me about whether or not they can do it by this week. 例文帳に追加

彼らはそれが今週中にできるかどうかの返事を私にくれる予定です。 - Weblio Email例文集

Please do not rub or use chlorine detergent to clean this product. The paint is easy to come off. 例文帳に追加

塗装は剥げやすいため、こすり洗いや塩素系洗剤のご利用やお控え下さい。 - Weblio Email例文集

(iii) Food or additives which do not conform to the standards established pursuant to the provisions of Article 11, paragraph (1); 例文帳に追加

三 第十一条第一項の規定により定められた規格に合わない食品又は添加物 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Apparatus or containers and packaging which do not conform to the standards established pursuant to the provisions of paragraph (1) of the following Article. 例文帳に追加

二 次条第一項の規定により定められた規格に合わない器具又は容器包装 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Food or additives which do not conform to standards established pursuant to the provisions of Article 11, paragraph (1); 例文帳に追加

二 第十一条第一項の規定により定められた規格に合わない食品又は添加物 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vi) Apparatus, or containers and packaging which do not conform to standards established pursuant to the provisions of Article 18, paragraph (1). 例文帳に追加

六 第十八条第一項の規定により定められた規格に合わない器具又は容器包装 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iv) Food or additives which do not conform to the standards established pursuant to the provisions of Article 11, paragraph (1) of the Act; 例文帳に追加

四 法第十一条第一項の規定により定められた規格に合わない食品又は添加物 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) Objects that do not noticeably hinder the safety of aircraft in regard to topography or in relation to other existing objects 例文帳に追加

三 地形又は既存物件との関係から航空機の飛行の安全を特に害しない物件 - 日本法令外国語訳データベースシステム

I do not have anything particular to report to you about today’s cabinet meeting or informal meeting of cabinet ministers 例文帳に追加

閣議・閣僚懇で特に私の方から発言あるいはご報告することはないと思います - 金融庁

To provide a method for producing raw fishing baits which do not convert to cocoons and/or pupas for a longer period.例文帳に追加

より長期間繭化および/または蛹化しない生釣り餌を製造する方法を提供すること。 - 特許庁

(5) The Registrar does not have a duty to consider whether or not to exercise a power under this Subdivision whether or not the Registrar has been requested to do so.例文帳に追加

(5) 登録官は、そうするよう要求されたか否かに拘らず、この款に基づいて権限を行使するか否かを検討する義務を負わない。 - 特許庁

例文

Please do not put in places which are exposed to direct sunlight or extreme temperatures. 例文帳に追加

直射日光の当たる場所や、温度変化の激しい場所には設置しないでください。 - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS