1153万例文収録!

「triplicate」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > triplicateの意味・解説 > triplicateに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

triplicateを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 57



例文

The translated text shall be filed in triplicate. 例文帳に追加

当該翻訳文は,3部提出しなければならない。 - 特許庁

Such statement of case shall be furnished in triplicate.例文帳に追加

当該事情陳述書は,3通を提出しなければならない。 - 特許庁

Done in Beijing, China (hereinafter referred to as Beijing Plan accordingly), on 28 September 2009, in triplicate in the English language.例文帳に追加

2009年 9月 28日、中国、北京において英語により 3通作成した(以下、北京プランと呼ぶ)。 - 財務省

The notice and the statement, if any, shall be sent in triplicate.例文帳に追加

当該異議申立書及び若しあれば当該陳述書は,3通を送付しなければならない。 - 特許庁

例文

The draft regulations to be submitted with the application shall be in triplicate and shall be accompanied by Form TM-49.例文帳に追加

当該願書と共に提出すべき規約草案は,3通とし,様式TM-49を添付しなければならない。 - 特許庁


例文

2. The technical documents should be submitted in triplicate lending themselves to a direct reproduction.例文帳に追加

(2) 技術書類については,直接複写できるもので3通を提出しなければならない。 - 特許庁

A CVD raw material supply is the vaporizer including an inject vessel having multiple structure more than triplicate.例文帳に追加

CVD原料供給部が、三重以上の多重構造の噴出管を内蔵する気化器とする。 - 特許庁

This double relay device can secures a larger coil current than a triplicate relay device.例文帳に追加

この二連リレー装置は、三連リレー装置に比べて大きなコイル電流を確保することができる。 - 特許庁

Every application for registration of a trade mark shall, except as hereinafter provided, be made in triplicate and shall be accompanied by five additional representations of the mark.例文帳に追加

商標の各登録出願は,以後に規定のある場合を除き,願書3通で行い,当該標章の追加の表示5通を添付しなければならない。 - 特許庁

例文

The draft regulations to be submitted with the application under sub-section (1) of section 63 shall be in triplicate and shall be accompanied by Form TM-49.例文帳に追加

第63条 (1)に基づいて当該願書と共に送付すべき規約草案は,3 通とし,様式TM-49 を添付しなければならない。 - 特許庁

例文

(3) The application shall be in triplicate and a separate and distinct application is required for each class of goods or services and for each separate mark.例文帳に追加

(3) 出願は3通で行うものとし,また,商品又はサービスの各類及び別個の各標章について,別個の異なる出願を必要とする。 - 特許庁

An international application shall be filed with the appropriate office in triplicate either in English or in Hindi language. 例文帳に追加

国際出願は,英語又はヒンディー語の何れかにより,3通をもって所轄庁に提出しなければならない。 - 特許庁

Unless determined otherwise, delivery of the description, claims, drawings and abstract and any other Patent application documents shall be filed in triplicate. 例文帳に追加

別に定めるところを除き,明細書,請求の範囲,図面,要約及びその他の特許出願の書類の提出は,3通作成してなされるものとする。 - 特許庁

Where the Office is the competent receiving office under the Treaty, an international application shall be filed at it in English in triplicate, accompanied by the prescribed transmittal fee.例文帳に追加

庁が条約に基づく適格の受理官庁である場合は,国際出願は,英語で3通を,所定の送付手数料を添えて庁に提出する。 - 特許庁

The substantiated objection and all enclosures if any shall have to be submitted to the Patent Office in triplicate at the latest on the last day of the period. 例文帳に追加

理由を付した異議申立書及びもしあれば付属書類各3部を,所定の期間の末日までに特許庁に提出しなければならない。 - 特許庁

1. The request for grant of the patent, referredto in Article 19, paragraph 1, letter (a) of the Law, must be submitted in triplicate in the form determined by the Service.例文帳に追加

(1) 法第19条(1)(a)に掲げた特許願書は,庁所定の様式で3通を提出しなければならない。 - 特許庁

2. The title of the invention, as amended, must be written down in the form of one page of an entirely new cover, made in triplicate.例文帳に追加

(2) 補正された発明の名称は,3通作成され,完全に新しい表紙1頁の様式に基づいて,記入されなければならない。 - 特許庁

A petition for cancellation filed in triplicate shall be verified by the petitioner or by any person in his behalf who knows the facts.例文帳に追加

取消申請は,3通提出し,申請人又は事実を知るその代理人による宣誓がなければならない。 - 特許庁

Notice of opposition to such proposal shall be given in Form TM-41 in triplicate within three months from the date of the advertisement or within such period not exceeding one month in the aggregate and shall be accompanied by a statement in triplicate showing how the proposed amendment would contravene the provisions of sub-section (1) of section 60.例文帳に追加

当該提議に対する異議申立書は,様式 TM-41により3通で,当該公告の日から3月以内又は総計1月を超えない延長期間内に,これを提出するものとし,提議された補正が第60条 (1)の規定に如何に違反するかを示す陳述書3通を添付しなければならない。 - 特許庁

All applications for industrial privilege shall be filed in triplicate at the Reception Office of the Department using forms specially designed and printed for those effects. 例文帳に追加

産業特権の付与を求める出願はすべて,それら出願のために特に定められ印刷された様式による願書を,産業財産局の出願受理課に3通提出して行わなければならない。 - 特許庁

Where the application is made by a person who is not the registered proprietor of the trade mark in question, the application and the statement aforesaid shall be left at the Trade Marks Registry triplicate.例文帳に追加

申請が当該商標の登録所有者ではない者によりされる場合は,前記の申請書及び陳述書は,商標登録局に対して3通を提出しなければならない。 - 特許庁

All applications under the provisions of this Part shall be made in triplicate and shall be sent to or left at that office of the Trade Marks Registry within whose territorial limits the principal place of business of the applicant is situated.例文帳に追加

この部の規定に基づくすべての申請は3通で行い,申請人の主営業所の所在地を管轄地域内に有する商標登録局の当該支局に対して送付又は提出しなければならない。 - 特許庁

If the request has been filed under the paragraph 1, the Office shall invite the applicant to pay within 3 months the filing fee in accordance with the special regulations and to provide the translation of the European patent application to the Czech language in triplicate. 例文帳に追加

(1)に定める請求がなされた場合は,庁は特別の規則に規定する出願手数料を3月以内に納付し,かつ,欧州特許出願のチェコ語への翻訳文を3通提出するよう出願人に求めるものとする。 - 特許庁

(1) Where the Registry is the competent receiving Office under the Patent Co-operation Treaty, an international application for a patent shall be filed at it in English in triplicate.例文帳に追加

(1) 登録局が特許協力条約に基づいて適格の受理官庁である場合は,国際特許出願書類は,登録局に英文により3通提出する。 - 特許庁

The representations of the design shall be filed in triplicate. All representations shall be of a size not exceeding A4 (21 x 29.7 cm - 8.2 X 11.6 in). The representations shall be suitable for reproduction in black and white in another size. 例文帳に追加

意匠の表示は,3通を提出しなければならない。表示は,すべてA4サイズ(21×29.7cm,8.2×11.6インチ)を超えない寸法としなければならない。表示は,別寸法の白黒の複製に適するものでなければならない。 - 特許庁

Any oppositions to applications for registration and any later communications from applicants and opponents shall be filed with the registering authority in triplicate, together with appendices. The grounds for the opposition shall be stated. 例文帳に追加

登録出願に対する異議申立,並びに出願人及び異議申立人からの後続の提出書類は,3通を付属書類と共に特許庁に提出しなければならない。異議申立には,その理由を明記しなければならない。 - 特許庁

The joint T improves in waterproof ness by combining a triplicate waterproofing structure different in materials and structures such as the bed waterproofing material 52, the adhesive waterproofing material 54 and the seal treatment 56.例文帳に追加

下地防水材52、粘着防水材54およびシール処理56という材料や構造が異なる3重の防水構造を組み合わせることで、目地Tの防水性を向上させる。 - 特許庁

An application to the Registrar under Section 47, 57, 68 or 77 for the making, expunging or varying of any entry relating to a trade mark or a collective mark or certification trade mark in the register shall be made in triplicate in Form TM-26, or Form TM-43, as the case may be, and shall be accompanied by statement in triplicate setting out fully the nature of the applicant’s interest, the facts upon which he bases his case and the relief which he seeks.例文帳に追加

登録簿における商標又は団体標章若しくは証明商標に関する登録の実施,削除,又は変更についての第47条,第57条,第68条又は第77条に基づく登録官に対する申請は,様式 TM-26又は場合に応じて様式 TM-43により3通で行い,申請人の権利の内容,申請人が基礎とする事実,及び求める救済措置を完全に記述した陳述書3通を添付しなければならない。 - 特許庁

A notice of opposition to the registration of a trade mark under sub-section (1) of section 21 shall be given in triplicate in Form TM-5 within three months or within such further period not exceeding one month in the aggregate from the date the Journal is made available to the public (which date shall be certified by the Registrar as such).例文帳に追加

第21条 (1)に基づく商標登録に対する異議申立は,様式 TM-5により,3通で,公報が公衆に利用可能とされた日(この日は登録官によりその旨を証明されなければならない)から3月以内又は総計1月を超えない延長期間内に,これをしなければならない。 - 特許庁

The counterstatement required by sub-section (2) of section 21 shall be sent in triplicate in Form TM-6 within two months from the receipt by the applicant of the copy of the notice of opposition from the Registrar and shall set out what facts, if any, alleged in the notice of opposition, are admitted by the applicant.例文帳に追加

第21条 (2)により必要とされる答弁書は,様式 TM-6 により,3通で,登録官からの異議申立書副本を出願人が受領してから2月以内に,これを送付しなければならず,かつ,異議申立書において主張された事実のうち,出願人が容認するものがあれば,それを記述しなければならない。 - 特許庁

Where the decision in question concerns any other person in addition to the applicant, such application and statement shall be left in triplicate and the Registrar shall forthwith transmit a copy each of the application and statement to the other person concerned.例文帳に追加

当該決定が出願人に加え他の者にも関係する場合は,当該申請書及び陳述書は3通で提出し,登録官は,当該申請書及び陳述書の写し各1通を当該他の者に対して遅滞なく送付しなければならない。 - 特許庁

An application for the registration of a collective mark for goods or services under sub-section (1) of section 63 shall be made to the Registrar in Form TM-3, Form TM-64 or in the case of a single application in Form TM-66 or Form TM-67 as the case may be, in triplicate and shall be accompanied by five additional representations of the mark.例文帳に追加

第63条 (1)に基づく商品又はサービスについての団体標章の登録出願は,登録官に対して,様式 TM-3,TM-64 又は単一出願の場合は場合に応じて様式TM-66若しくはTM-67により,願書3通で行い,標章の追加表示の写し5通を添付しなければならない。 - 特許庁

An application for the registration of a certification trade mark under sub-section (1) of section 71 shall be made to the Registrar in Form TM-4, Form TM-65 and in the case of a single application in Form TM-68 or Form TM-69 as the case may be, in triplicate and shall be accompanied by five additional representations of the mark.例文帳に追加

第71条 (1)に基づく証明商標の登録出願は,登録官に対して,様式 TM-4若しくはTM-65により,又は単一出願の場合は場合に応じて様式TM-68若しくはTM-69により,願書3通で行い,標章の追加表示の写し5通を添付しなければならない。 - 特許庁

2. The patent application documents shall be filed in triplicate and shall be presented so as to admit direct reproduction of an unlimited number of copies by photographic, electrical, offset, and microfilming processes. Sheets shall not be cracked, creased, or folded and shall be used on only one side.例文帳に追加

(2) 特許出願書類は3部提出すべきものとし,これらは写真,電子複写,オフセット印刷,及びマイクロフィルムにより何枚も無制限に再生可能なものとする。その用紙は裂けていたり,折り目があったり,又は畳まれていてはならないものとし,片面にのみ印刷されるべきものとする。 - 特許庁

Applications for registration of a geographical indication or designation of origin in the Register kept by the Commission of the European Communities of protected designations of origin and protected geographical indications and enclosures thereto shall be filed in triplicate with the Patent Office. 例文帳に追加

地理的表示及び原産地呼称について欧州共同体委員会が管理する保護された原産地呼称及び保護された地理的表示の登録簿への登録を求める申請及びその付属書は,特許庁に3部を提出しなければならない。 - 特許庁

3. The requests referred to in paragraphs 1 and 2 must be filed in triplicate in the form determined by the Service and must contain the following information: (a) the name and the address of the requesting party; (b) the name and the address of the representative, where applicable; (c) the number and the date of filing as well as the name of the owner of the patent application.例文帳に追加

(3) (1)及び(2)に掲げた請求書については,庁所定の様式でその3通を提出し,かつ,次の情報を含まなければならない。 (a) 請求人の住所及び名称 (b) 該当する場合は,代理人の住所及び名称 (c) 出願番号及び出願日,並びに特許出願人の名称 - 特許庁

Hybridomas are prepared by using membrane vesicles of rabbit skeletal muscle according to a routine procedure, the immunoblot analysis of microsome protein is carried out by using a monoclonal antibody obtained from the hybridomas, and thereby a protein of rabbit JP-1, that is, a triplicate zygote, is isolated and identified.例文帳に追加

ウサギ骨格筋の膜小胞を用いて常法によりハイブリドーマを調製し、該ハイブリドーマから得られたモノクローナル抗体を用いて、ミクロソームタンパク質のイムノブロット分析を行い、三つ組接合分子であるタンパク質ウサギJP−1を単離・同定する。 - 特許庁

Within two months from the receipt by a registered proprietor of the copy of the application mentioned in rule 92 or within such further period not exceeding one month in the aggregate, he shall send to the Registrar in Form TM-6 a counterstatement in triplicate of the grounds on which the application is contested and if he does so, the Registrar shall serve a copy of the counterstatement on the person making the application within one month of the receipt of the same.例文帳に追加

登録所有者は,規則92に掲げた申請書の写しの受領から2月以内又は総計1月を超えない延長期間内に,登録官に対して,様式TM-6により,当該申請を争う理由についての答弁書3通を送付しなければならず,登録所有者がそうするときは,登録官は,答弁書の受領から1月以内に当該答弁書の写しを申請人に対して送達しなければならない。 - 特許庁

A copy of each of the notice and statement shall be transmitted forthwith by the Registrar to the registered proprietor and each registered user, if any, and within two months from the receipt by the registered proprietor of such copies he shall sent to the Registrar in Form TM-6 a counterstatement in triplicate of the grounds on which the opposition is contested.例文帳に追加

当該異議申立書及び陳述書の写し各1通は,登録官が,登録所有者及び若しあれば各登録使用者に対して遅滞なく送付しなければならず,登録所有者は,当該写しを受領してから2月以内に,様式TM-6により,異議を争う理由についての答弁書3通を登録官に送付しなければならない。 - 特許庁

The Registrar shall within two months send a copy each of the notice and the statement to the registered proprietor and to each registered user, if any, and within two months from the receipt by him of such copies the registered proprietor may send to the Registrar in Form TM-6 a counterstatement in triplicate setting out fully the grounds on which the opposition is contested.例文帳に追加

登録官は,当該申立書及び陳述書の写し各1通を登録所有者及び若しあれば各登録使用者に対して2月以内に送付しなければならず,また登録所有者は,当該写しを登録所有者が受領してから2月以内に,登録官に対して様式TM-6により,当該異議申立を争う理由を完全に記述した答弁書3通を送付することができる。 - 特許庁

Where the European patent application has been published by the European Patent Office, and after the applicant supplies a Bulgarian translation of the patent claims in triplicate together with the application bibliographic data and pays the publication fee, the Patent Office shall make the translation available to the public and shall publish a mention of the translation in the Official Bulletin. 例文帳に追加

欧州特許出願が欧州特許庁により公開された場合であって,出願人が出願の書誌的データと共に特許クレームのブルガリア語の翻訳文を3部提出し,公開手数料を納付したときは,特許庁は,当該翻訳文を公衆の利用に供し,かつ,特許庁公報において公開する。 - 特許庁

A European patent designating the Republic of Bulgaria shall confer on its owner from the date of publication of the mention of its grant in the European Patent Bulletin the rights under this Law, provided that a Bulgarian translation of the description and the claims is supplied in triplicate and the publication fee is paid within three months following that date. 例文帳に追加

ブルガリア共和国を指定する欧州特許は,欧州特許公報におけるその付与の公告の日から,本法に基づく権利をその所有者に与える。ただし,当該日後3月以内に,明細書及びクレームのブルガリア語の翻訳文を3部提出し,かつ,公告手数料を納付することを条件とする。 - 特許庁

3. The other amendments made to the technical documents must be given as a replacement sheet or as entirely new, newly paged documents, drawn up in triplicate. The Service may require that the requesting party submit a succinct note attracting attention to the differences between the previously filed version and the amended version of the technical documents.例文帳に追加

(3) 技術書類に関する他の補正については,3通作成された差替紙又は頁番号を付け替えた完全に新しい書類を用いて,行わなければならない。庁は,技術書類の旧提出版と補正版との相違点に注意を喚起する簡潔な注記の提出を請求人に要求することができる。 - 特許庁

The petition for cancellation shall be in writing, verified by the petitioner or by any person in his behalf who knows the facts, specify the grounds upon which it is based, include a statement of the facts relied upon, and filed in triplicate with the Bureau. Copies of printed publications or of patents of other countries, and other supporting documents mentioned in the petition shall be attached thereto, together with the translation thereof in English, if not in the English language.例文帳に追加

取消申請は,申請人又は事実を知るその代理人が宣誓した書面によるものとし,申請の理由を明記し,依拠する事実についての陳述を記載し,局に3通提出しなければならない。申請において言及する印刷刊行物又は他の国の特許の写し,及びその他の証拠書類を,これらが英語によるものでない場合は英語の翻訳文とともに,添付しなければならない。 - 特許庁

(1) Any person who wishes to use the invention on the basis of an offer of an ex-officio license shall notify the Registry of Industrial Property accordingly in triplicate, indicating the use he intends to make of the invention. The Registry shall send to the owner of the patent by registered post one copy of the notification and shall send another copy back to the applicant. Both copies shall bear the stamp of the Registry and the same date of dispatch.例文帳に追加

(1) 実施許諾用意の申出に基づき発明を使用することを希望する者は,これに従い当該発明を使用する意図を示す書面3通により産業財産登録庁に通知しなければならない。産業財産登録庁は,当該通知の写し1通を書留郵便により特許権者に送付するものとし,他の1通をライセンス取得申請人へ送付するものとする。双方の写しには,産業財産登録庁及び発送日の刻印がなければならない。 - 特許庁

例文

For good cause shown and upon payment of the required surcharge, the time for filing the verified opposition may be extended for an additional one month by the Director upon the written request of the opposer. Whenever an extension is granted, the Director shall cause the applicant to be notified thereof. The petition for extension shall be filed in triplicate. However, in no case shall the period within which to file the verified opposition exceed four months from the date of release of the IPO Gazette publishing the mark being opposed. If the last day for filing of the notice of opposition or the verified opposition falls on a Saturday, Sunday, holiday, non-working holiday as may be declared by the President of the Philippines or on a day when the Office or the Bureau is closed for business as may be declared by the Director General, the same shall be moved to the immediately following working day.例文帳に追加

正当な理由があり,かつ,所定の割増料を納付したときは,異議申立人の書面による請求により,局長は,宣誓された異議申立書の提出期間を更に1月延長することができる。局長は,延長を認めた場合は,その旨を出願人に通知する。延長請求書は,3通提出する。ただし,如何なる場合も,宣誓された異議申立書を提出する期間は,異議申立の対象として標章を公告するIPO公報の発行日から4月を超えないものとする。異議申立書又は宣誓された異議申立書を提出する期日が土曜日,日曜日,休日,フィリピン大統領が宣言する非就業日,又は長官が宣言する庁又は局の休業日に当たる場合は,当該期日は,これらの日の直後の就業日に変更する。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS