1016万例文収録!

「unfamiliar with」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > unfamiliar withの意味・解説 > unfamiliar withに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

unfamiliar withの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 239



例文

To provide electronic equipment and a program for enabling even a user who is unfamiliar with a BIOS setting operation to easily switch a serially connected start device.例文帳に追加

BIOS設定作業に不慣れなユーザであっても、シリアル接続された起動デバイスを簡単に切替えることができる電子機器およびプログラムを提供する。 - 特許庁

To enable quick operation of a customer 30 who is unfamiliar with operation, to improve the operation rate of an automated teller machine 1 and to reduce paperwork of a bank clerk 20.例文帳に追加

操作方法がわからない顧客30であっても、短時間に取引を行うことができ、自動取引装置1の稼働率を上げることができるとともに、行員20の事務処理も軽減する。 - 特許庁

To provide a concert system that can display the deviation from a guide and enables even a person who is unfamiliar with playing a musical instrument to easily obtain the deviation.例文帳に追加

ガイド役とのズレ量を表示でき、楽器の操作に不慣れな者であっても容易にズレ量を把握することができる合奏システムを提供する。 - 特許庁

To provide a keyboard for a personal computer, a Roman character input cover and a Roman character input sheet for allowing even a person unfamiliar with a Roman character to easily input the Roman character.例文帳に追加

ローマ字に不慣れな人も容易にローマ字入力を行うことができるパソコン用キーボードおよびローマ字入力用カバーおよびローマ字入力用シートを提供すること。 - 特許庁

例文

To provide an image forming apparatus, whereby even a user unfamiliar with detailed setting operations can readily select an alternate the functions and obtain a desired processing result, when a function set by the user cannot be executed depending on an internal state of the image forming apparatus.例文帳に追加

画像形成装置内部の状態によりユーザの設定した機能が実行できない場合において、設定操作に詳しくないユーザでも、簡単に代替機能を選択でき、所望の処理結果を得ることができるようにする。 - 特許庁


例文

To provide an information display method for a musical instrument operation state that enables even a person who is unfamiliar with musical scores to easily grasp correspondence relation between notes on a musical score and operation elements of a musical instrument.例文帳に追加

楽譜に不慣れな者でも楽譜上の音符と楽器の操作子との対応関係を容易に把握できるようにする楽器操作状態の情報表示方法を提供すること。 - 特許庁

In this retrieval method, a homepage desired to view is successfully reached in a short time even when a retriever is unfamiliar with a personal computer by inputting not the keyword but a telephone number for a retrieval key.例文帳に追加

検索キーをキーワードではなく、電話番号を入力することにより、見たいホームページにパソコンが不慣れでも、確実に短時間で到達できる検索方法である。 - 特許庁

To provide a game machine capable of improving the speculativenss and interest of a person unfamiliar with the game machine by accurately reporting the probability of shifting of a second display to a first display as a result of varying display of a display device.例文帳に追加

表示装置による変動表示の結果、第2表示が第1表示へ移行する確率の値を的確に報知して、遊技機に不慣れな者の射幸性や興趣を向上することができる遊技機を提供すること。 - 特許庁

To provide a method for reducing the occurrence of a money trouble between a client and a contractor by making even a person, unfamiliar with a building, understand a designer/contractor's job and check operation processes, in operations for building a wooden building.例文帳に追加

木造建築物を建築する作業で、建築に詳しくない者でも設計・施工業者の仕事を理解し、作業工程をチェックして、施主と施工業者簡の金銭トラブルの発生を減少させる方法を提供する。 - 特許庁

例文

To provide an electronic album producing apparatus which enables, even a user unfamiliar with handling of a personal computer or like to produce an electronic album in a short period of time in a simple fashion, and in which a read section arranged in an upper side of photographs or the like will not obstruct operation.例文帳に追加

パソコンの取扱いが苦手な場合等でも、電子アルバムを簡単かつ短時間に作成でき、また写真等の上側に配置した読取り部が邪魔にならないようにする。 - 特許庁

例文

To provide a rent-a-captive system that even a person who does not have enough funds to rent a cell alone and is unfamiliar with foreign trade can use.例文帳に追加

本発明は、一人でセルを借り受ける資力を有さず、また海外との商取引に不慣れな者であっても利用可能なレンタキャプティブ・システムを提供することを目的とする。 - 特許庁

To enable even a user who is usually not in charge of management and unfamiliar with an operation to easily set apparatus information to each image processing apparatus, thereby reducing a workload of the user.例文帳に追加

各画像処理装置への機器情報の設定作業を、普段管理を行っていない操作に不慣れな利用者でも容易に行えるようにし、その利用者の作業負担を軽減する。 - 特許庁

To provide a local information distribution system which enables even a user who is unfamiliar with information retrieval to easily receive the distribution of desired local information.例文帳に追加

情報の検索に不慣れな利用者でも、容易に求める地域情報の配信を受けることが可能な地域情報配信システムの提供を課題とする。 - 特許庁

To provide a mobile wireless terminal capable of enhancing operability by displaying many functions through pictorial signs in an easily understandable way whereby even a user unfamiliar with the pictorial signs can easily select each function.例文帳に追加

ピクト表示により多くの機能を分かりやすく表示し、更に、ピクトに不慣れな利用者でも、容易に機能を選択することができ、使い勝手を向上することができる携帯電話装置を提供する。 - 特許庁

To provide a coin replenishing method which enables shortening of the time of a series of processes regarding coin replenishment and enables a person in charge who is unfamiliar with a processor to do the processes.例文帳に追加

硬貨補充に係る一連の処理の処理時間を短縮し、装置に精通していない係員でも実行可能な硬貨補充方法を提供する。 - 特許庁

To provide an electronic camera which can be easily handled by anyone by devising the structure of an operating part for allowing even a person unfamiliar with the handle of the camera to intuitionally capture the operation switch of the intended camera operation.例文帳に追加

カメラの扱いに不慣れな人でも意図するカメラ操作の操作スイッチを直感的に把握できるように操作部の構造を工夫し、誰でも簡単に扱うことができる電子カメラを提供する。 - 特許庁

To provide an electronic album producing apparatus which enables, even a user unfamiliar with handling of a personal computer or like to produce in a simple fashion an electronic album and which provides an image, without deformation even when a photograph or the like is read in an oblique direction.例文帳に追加

パソコンの取扱いが苦手な場合等でも、電子アルバムを簡単に作成でき、また写真等を斜めから読み取る場合でも変形のない画像が得られるようにする。 - 特許庁

To enable a user who is unfamiliar with the usage of a cellular phone to easily know the operation state of a bus without requiring an excessive cost for a bus company or installation of a GPS terminal to the cellular phone.例文帳に追加

バス会社にとって過大なコストをかける必要が無く、携帯電話にGPS端末を搭載する必要が無く、携帯電話の使用方法に詳しくない利用者であっても簡単にバス運行状況を知ることを可能とする。 - 特許庁

To allow an elderly person, a blind person and a person unfamiliar with machine to easily acquire a railway ticket or a ticket and also to allow them to acquire guide information related to an instruction of the user.例文帳に追加

老齢者、視覚障害者および機械に不慣れな人が乗車券またはチケットを容易に取得することができ、かつ、利用者の指示に関連する案内情報を取得することができるようにする。 - 特許庁

To enable a reservation for a table of a restaurant with specifying wished services and expected time of arrival of users by searching eating and drinking services such as restaurants in an unfamiliar area on the way to a destination or of the destination or present location.例文帳に追加

不案内な地域で、現在地又は目的地若しくは走行ルートの途中において、レストラン等の食事提供サービス地点を検索し、希望するサービス内容と来店時刻を指定して予約すること。 - 特許庁

To provide a fixing device capable of evading a pressing member from slide-contacting with a pressurizing belt, capable of preventing abrasion powder from being generated in the pressing member, capable of preventing an unfamiliar sound from being generated caused by the abrasion powder, and capable of preventing a torque from getting high caused by the abrasion powder.例文帳に追加

押圧部材の加圧ベルトへの摺接を回避し、押圧部材の摩耗粉の発生を防止して、摩耗粉が原因となる異音の発生やトルクの上昇を防止することができる定着装置を提供する。 - 特許庁

Thus, as a guiding method is set based on characteristics information on a user, the guiding method of a program can be set such that an operator directly guides a user unfamiliar with a mechanical equipment, for example.例文帳に追加

このように、ユーザの特性情報に基づいて案内手法が設定されるので、例えば機器に不慣れなユーザには、オペレータが直接案内を実施するといったプログラムの案内手法を設定することができる。 - 特許庁

To provide an image processing system that can provide an environment to a user almost unfamiliar with the intelligence of an image forming device where the user selects an optimum image processing method and an optimum image forming device in a print environment on a network and prints out an image.例文帳に追加

画像形成装置の知識を殆ど持たないユーザーに対して、ネットワーク上での印刷環境における最適な画像処理方法と画像形成装置とを選択し、印刷する環境を提供する。 - 特許庁

To provide a character inputting method for allowing even a person who is unfamiliar with any key operation to easily input characters or symbols by using equipment such as a portable telephone, PHS, or personal computer.例文帳に追加

携帯電話,PHS、パソコンなど機器でキー操作に不慣れな人でも文字や記号を容易に入力し得るような文字入力方法を提供する。 - 特許庁

To provide a determination method of adhesion between a ground surface and a ground surface layer capable of determining easily whether the adhesion of the ground surface layer is proper or not, even when being unfamiliar with a determination standard.例文帳に追加

判定基準を熟知していなくても下地表面層の密着力が適正であるか否かを容易に判断することができる下地面と下地表面層の密着力判定方法を提供すること。 - 特許庁

To provide a positioning system or the like, capable of inputting the initial position thereto, even in the case a user who is unfamiliar with the geography including the current position, can not use the last positioning point as the initial position because of an elapse of long period after positioning last time.例文帳に追加

前回測位から長時間が経過していて前回の測位位置が初期位置として使用できず、現在位置の地理に詳しくない場合にも、初期位置を入力することができる測位システム等を提供すること。 - 特許庁

To provide a portable terminal which is user-friendly even to a user unfamiliar with operations by providing an application processing part and a management part which can easily performs transition between a simple mode and a normal mode.例文帳に追加

シンプルモードと通常モード間の遷移が容易に行うことができるアプリケーション処理部、管理部とし、操作に不慣れなユーザにとって使い易い携帯端末を提供する。 - 特許庁

To use a solar generating panel as an energy source and facilitate an operation to allow working even by the aged unfamiliar to a machine provided with a conventional type engine.例文帳に追加

本発明はエネルギー源としてソーラー発電パネルを使用し、従来型エンジンを備えた機械に不なれな老齢者でも作業できる運転の容易な農業用トラクタを提供することを目的とするものである。 - 特許庁

To enable even a person, who is unfamiliar with the operation of a keyboard for a computer, to quickly enter data for authentication which is equivalent to a password, ID number, or mail address constituted of a character string.例文帳に追加

コンピュータ用キーボードの操作に不慣れな者でも、文字列からなるパスワード、ID番号あるいはメールアドレスなどに相当する認証用データを素早く入力することができるようにする。 - 特許庁

To enable even an information providing person who does not have a personal computer or is unfamiliar with the operation of a personal computer to easily register various information on an information server of the Internet.例文帳に追加

パソコンを持たない情報提供者、あるいは、パソコンの操作に習熟していない情報提供者であっても、各種情報を、インターネットの情報サーバーに容易に登録することができる。 - 特許庁

To provide an AV network system, by which a device can be identified without designating a specific code and which can be easily used by even a user who is unfamiliar with a network and a computer.例文帳に追加

この発明は、固有のコードを指定しなくても機器の特定が可能であり、ネットワークやコンピュータに不慣れな利用者にも容易に使用することができるようにしたAV機器ネットワークシステムを提供することを目的としている。 - 特許庁

To provide a building management system that even a guard who is unfamiliar with operation is able to easily operate if an illegal trespass is detected and speedily obtain trespass information.例文帳に追加

操作に不慣れな警備員であっても、不法侵入が検出された場合は容易に操作できて迅速に侵入情報を得ることができるビル管理システムを得ることを目的とする。 - 特許庁

To enable even a beginner who is unfamiliar with the operation of a keyboard or the like to easily use information equipment such as a personal computer, portable terminal and portable telephone and to easily use applications provided in the information equipment.例文帳に追加

キーボード等の操作に不慣れな初心者でも、パソコン、携帯端末、携帯電話等の情報機器を簡単に使用し、これらが備えるアプリケーションを簡単に利用できるようにする。 - 特許庁

After the execution of initial setting, a performer can participate in the performance only by shaking the slave machines 200 so that the users unfamiliar with the operation of the musical instrument can easily participate in the performance.例文帳に追加

初期設定が行われた後は、演奏者は子機200振るだけで演奏に参加できるので、楽器の操作に不慣れな使用者でも容易に演奏に参加することができる。 - 特許庁

To provide a processing condition selecting apparatus, a processing condition selecting method, and a program for enabling even an operator who is unfamiliar with processing characteristics to select a halftone process suitable for a print.例文帳に追加

処理特性を熟知しない作業者であっても、印刷物に適したハーフトーン処理を選択可能な処理条件選択装置、処理条件選択方法及びプログラムを提供する。 - 特許庁

Thus, because a sound can be recognized by one character at a time even though a user is unfamiliar with Roman characters, a sound represented by a character string is easy to understand, a Roman character string is easy to read and the contents of the Roman character string can easily be recognized.例文帳に追加

これにより、ローマ字に不慣れであっても、音を一字ずつ認識出来るので、文字列が表現している音がわかり易くなり、ローマ字列が読みやすく、その意味する所を容易に認識できる。 - 特許庁

To provide a cushion pad wherein an unfamiliar sound, which is produced when a cushion material leaking out of a reinforcing material forming the rear side of a cushion pad makes contact with a metal frame forming a seat, can be avoided and further provide a method for fabricating the cushion pad by a simple process.例文帳に追加

クッションパッドの裏面を形成する補強材から漏れ出たクッション材と座席を構成する金属フレーム本体との接触による異音を解消しうるクッションパッドを提供すること。 - 特許庁

To prevent a second air conditioning space onto where a child and an animal unfamiliar with air conditioner operation get on from becoming the air conditioning state under abnormal temperature.例文帳に追加

エアコンの操作に不慣れな子供や動物が乗る、運転席を含まない側の第2空調空間内が、異常な温度での空調状態となることを防止する。 - 特許庁

In Part II, we describe issues of considerable interest such as the supervision of discipline regarding movement of natural persons, to enhance the public's understanding. Moreover, we have revised the text to make the report more easily understandable to those who are unfamiliar with the WTO Agreements, etc.例文帳に追加

第Ⅱ部においては、人の移動に関する規律の概要等、高い関心が寄せられているイシューをコラムにして解説するなど、広く一般の方々にも理解が容易となるよう努めた。 - 経済産業省

But people, unfamiliar with such speculations as those of the younger Darwin, forget that the planets must ultimately fall back one by one into the parent body. 例文帳に追加

でも若きダーウィンのような考察に慣れていない人々は、惑星はいずれ一つずつ母星に落下して戻らなくてはならないのだ、ということを忘れてしまいます。 - H. G. Wells『タイムマシン』

To provide a network printing system included with not only programs on client PCs but also a printing apparatus, which improves operability for persons with visual impairment and old persons, or persons who are unfamiliar with personal computer (PC) operations, and supports operations when general printing operations are performed.例文帳に追加

クライアントPC上でのプログラムに関してだけでなく印刷装置も含め、広く一般に印刷操作を行う際に、視覚に障害がある人や高齢者、あるいは、パソコン(PC)の操作に不慣れな人などにおける操作性の向上、業務支援を行うことができるネットワーク印刷システムを提供する。 - 特許庁

Since the written contents can be acquired as digital data by the electronic pen and the electronic signature can be attached by an operation similar to sealing with a normal seal, even a user unfamiliar with knowledge about a personal computer can easily attach the electronic signature.例文帳に追加

記入内容が電子ペンによりデジタルデータとして取得され、通常の印鑑による押印と同様の操作により電子署名付与が可能なので、パーソナルコンピュータに関する知識の少ない利用者でも容易に電子署名を付与することができる。 - 特許庁

To provide a flexible communication terminal device that is easy for those who are weak-sighted to use and is more compatible with those who are unfamiliar with digital technology by facilitating the operations of creating, sending and receiving emails as well as inputting text.例文帳に追加

文面の入力操作を含む電子メール作成、送信、受信に係る操作をより容易化し、視力が低い人にとっても使い易く、ディジタル技術に抵抗感を持っている人に対しても、拒否反応を起こさせにくく、柔軟性を有する通信端末装置を提供する。 - 特許庁

To provide communication equipment for cursive writing data that can easily be used even by people unfamiliar with intelligence of computers and transmit a desired data with a simple operation and to provide a communication system for cursive writing data, a communication method for cursive writing data and a recording medium for recording a cursive writing data communication processing program.例文帳に追加

コンピュータに関する知識のない人でも容易に使用することができるとともに、簡便な操作により所望のメッセージを送信することができる走り書き通信装置、走り書き通信システム、走り書き通信方法および走り書き通信処理プログラムを記録した記録媒体を提供する。 - 特許庁

To conveniently and economically provide a system in which even a person unfamiliar with the actual condition of a region can easily patrol and monitor illegal waste dumping, record images, voices and a document, etc., linked with the positional information of the site and the information of the illegal waste dumping and unitarily monitor/manage the information of the illegal waste dumping.例文帳に追加

地域の実情に明るくない人でも容易に不法投棄を巡回監視でき、現場の位置情報とリンクした画像、音声、文書等の不法投棄の情報を記録でき、不法投棄の情報を一元的に監視・管理できるシステムを簡便、経済的に提供する。 - 特許庁

To provide an automatic sea route retention device inexpensive and easily mountable on an existing ship, capable of generating sea route data as if the sea route is drawn in handwriting on a paper nautical chart, so as to be familiar with an aged person who is unfamiliar with a computer.例文帳に追加

既存の船舶にも装備が容易でかつ安価であり、又、コンピュータに馴染みの無い高齢者の方でも馴染み易いように、あたかも紙海図上に航路を手書き作図するように航路データを作成することが可能となる自動航路保持装置を提供する。 - 特許庁

To provide an electric apparatus for enabling even a user unfamiliar with operation to easily use a function for describing a method and function for operating a button and a switch, etc., in the electric apparatus provided with many buttons or switches, etc., for allowing the user to select.例文帳に追加

ボタン又はスイッチ等を多数備えて機能の選択を行わせる電気機器において、ボタン又はスイッチ等の操作方法及び機能等を説明する機能を、操作に不慣れな使用者であっても簡単に利用することができる電気機器を提供する。 - 特許庁

To provide an information display system by which everyone such as people unfamiliar with computer and elderly persons can view a message sent externally using a simple operation at a place crowded with many people, such as a public place, while enjoying a television broadcast program of a television receiver or a video reproduction image.例文帳に追加

本発明は、公共の場所など人の多く集まる場所で、TV受信機のテレビ放送またはビデオの再生画像を楽しみながら、コンピュータ音痴な人やお年寄りなどだれでも、簡単な操作で、外部から発信されるメッセージ等を見ることができるようにしたものである。 - 特許庁

To provide a service and system for communication with the aged and the information weak person who is unfamiliar with the operation of a PC, by combining spreading broadband infrastructure and the latest communications equipment technologies in social environment, where information gaps are increasing.例文帳に追加

本発明の課題は、情報格差が増大する社会環境において、拡大するブロードバンドインフラや最新の通信機器技術を組み合わせることで、高齢者やPCの操作に不慣れな情報弱者とのコミュニケーションサービスとシステムを提供することである。 - 特許庁

例文

To provide an electronic money system 1 for enabling even a user who does not have a portable telephone 4 which can be charged with electronic money or a user who is unfamiliar with the operation of the portable telephone or a user who is not able to use mobile banking settlement to perform transaction processing by using electronic money.例文帳に追加

電子マネーをチャージ可能な携帯電話4を所有していないユーザや、携帯電話の操作に不慣れなユーザ又はモバイルバンキング決済を利用できないユーザであっても、電子マネーを使用して取引処理を行うことができるような、電子マネーシステム1を提供する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS