1016万例文収録!

「using without permission」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > using without permissionに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

using without permissionの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 40



例文

To provide an access permission system and an access permission determination method according to which, when a user opens up to a specific person to a certain extent, the user permits only the specific person to access the personal information, without using a password.例文帳に追加

パスワードを用いずに、特定の人とある程度打ち解けたときに、当該特定の人にだけ個人情報へのアクセスを許可する。 - 特許庁

His most recent movie has caused controversy by using an image of Mantan's crown prince without permission.例文帳に追加

マンタン王国の皇太子の映像を許可なく使用したことで,彼の最新作は論争を巻き起こす。 - 浜島書店 Catch a Wave

To provide an image generating apparatus that can produce a composite image capable of preventing copying without permission when using a copying machine to read the image.例文帳に追加

画像生成装置において、複製装置により読み取る際に、無断複製を防止可能にする合成画像を生成することができるようにする。 - 特許庁

To more certainly grasp a location of data and more certainly determine permission or refusal of use of data without using a server.例文帳に追加

サーバを用いることなく、データの在所をより確実に把握しかつデータの使用の許否をより確実に判断する。 - 特許庁

例文

To provide an apparatus and method for surely controlling print permission without the need for using new control information or a new protection method.例文帳に追加

新たな制御情報あるいは保護方法を用いることなく、確実に印刷許可の制御を行うことができる装置および方法を提供すること。 - 特許庁


例文

To produce a synthetic image for preventing copying without permission when executing reading using a copier in an image generating apparatus.例文帳に追加

画像生成装置において、複製装置により読み取る際に、無断複製を防止可能にする合成画像を生成することができるようにする。 - 特許庁

To release dial lock of an on-vehicle telephone set, without the need for a user to enter a password and to prevent a 3rd party from using the on- vehicle telephone set without permission.例文帳に追加

ユーザが暗証番号を入力することなく車載電話のダイヤルロックを解除し、且つ他人が無断で車載電話を使用することを防止する。 - 特許庁

To provide a function management system for acquiring objective information for deciding whether to continue or eliminate a function by a simple method without using privacy information of a user without permission.例文帳に追加

ユーザのプライバシー情報を無断で利用することなく、簡単な方法で機能の存廃を判断するための客観的な情報を得ることのできる機能管理システムを提供する。 - 特許庁

To provide a composite machine, having both a reading function and a printing function in which while a certain user is using one of the functions of the composite machine, another user is prevented from using the other unused function without permission.例文帳に追加

読取機能と印刷機能を併せ持つ複合機において、あるユーザが複合機の一方の機能を利用している時に、他のユーザにもう一方の利用していない機能を勝手に利用されてしまうことを防ぐこと。 - 特許庁

例文

Although you can make Doburoku, which is called Dakushu in Japan under the Liquor Tax Act, using very simple tools at home, if you make it without permission, you will be charged with violating the Liquor Tax Act. 例文帳に追加

非常に簡単な道具を用いて家庭で作る事も可能だが、日本では酒税法において濁酒(だくしゅ)と呼び、許可無く作ると酒税法違反に問われる事になる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

However, it was also explained that the envoys were not dispatched, because gishi actions (the actions in which shugo daimyo or kokujin negotiated with the Korean side using the name of shogun without getting permission) were rampant and because such a mission became unnecessary since trade between the two nations had became sluggish. 例文帳に追加

しかいながら、偽使(守護大名や国人が将軍の名前を詐称して勝手に交渉すること)の横行や日朝貿易の不振により、必要性が減殺したためだと説明されることもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To prevent developed software from being stolen and used by others without permission in the case of sending the software to a remote place by using a communication line or a recoding medium.例文帳に追加

開発したソフトウェアを通信回線あるいは記録媒体を用いて遠隔地に送る際に、他人に盗まれ無断で使用される行為を妨げること。 - 特許庁

To easily prevent any unspecific user from using or abusing a printing device without permission even when the printing device prints data to be printed recorded in a portable storage device carried by a visitor from the outside.例文帳に追加

外部からの訪問者が持参した携帯型の記憶装置に記録された印刷すべきデータを印刷装置で印刷する場合であっても、不特定のユーザによる印刷装置の勝手な使用や乱用の防止を容易に行うこと。 - 特許庁

To provide a mobile telephone apparatus having a remote security function for preventing a third party from calling or accessing or illegally using personal information data, without permission of an apparatus owner.例文帳に追加

第三者が電話装置所有者の許可なしに電話したり、個人情報データへのアクセスや違法使用を防止する遠隔的セキュリティー機能を備える移動電話装置を提供する。 - 特許庁

To exclude such possibility that an outsider enters a security area without permission by illegally using a lost or stolen card, and to reduce any labor to be imposed on the authentication of an entry trial person who tries to enter the security area.例文帳に追加

紛失・盗難によるカードの不正利用によって部外者がセキュリティエリアに無断で入場する可能性を排除し、また、セキュリティエリアへの入場を試行する入場試行者の認証にかかる負担を軽減する。 - 特許庁

To solve the problem that the prevention of copying to other optical disks without permission by the user of a reproducing device is impossible in the copy preventing method using written promise, password or key.例文帳に追加

誓約書、暗証番号あるいはキーなどでコピーを防止する方法は、再生装置使用者が無断で別の光ディスクにコピーすることを防止することはできない。 - 特許庁

To provide a security system for an information processor which can inhibit a 3rd person using the information processor without permission when an operator who directly operates the information processor leaves it.例文帳に追加

本発明は、情報処理装置を直接に操作する操作者が不在になったときに、他者による当該情報処理装置の無断使用を禁止することができる情報処理装置のセキュリティシステムを提供することにある。 - 特許庁

To provide an anti-theft system for a propelling body capable of simply performing the permission and stop of operation without using a key and suppressing a theft of component parts and their re-use.例文帳に追加

キーを使用せずに運転の許可/停止を簡便に行うとともに、部品の盗難および再利用を抑制した推進体盗難防止システムを得る。 - 特許庁

To provide an IMEI coding method with which an IMEI is coded to prevent a third person from using a stolen terminal without permission and a new IMEI can be written.例文帳に追加

IMEIを暗号化させて第3者による盗難端末機の無断使用を防止することができ、新しいIMEIをライトできるIMEI暗号化方法を提供することにある。 - 特許庁

.A business entity acquires a user's personal information such as its ID or password by using a spyware program installed without the user's permission whereby the user's personal information can be obtained by the operator and transmitted to third parties. 例文帳に追加

利用者の意図に反してインストールされたプログラムによって、利用者の個人情報を取得し、第三者に送信するスパイウェアを利用し、利用者のID・パスワードなどの個人情報を取得する場合 - 経済産業省

By satisfying certain requirements, the copyrighted work of exam questions for examination using the network may be transmitted publicly without permission from the copyright owner. 例文帳に追加

また、ネットワークを利用して行う試験にも、一定の要件を満たす場合には、試験問題として著作物を権利者の許諾なく公衆送信することができる。 - 経済産業省

To provide a valuables transportation system using an unlocking method based on positional information, which can determine whether or not a permission of unlocking is given to a storage box on the basis of positional information acquired by utilizing electric waves from a GPS satellite, and can determine whether or not a permission of unlocking is given to the storage box without executing work to a building even if unlocking is made indoor.例文帳に追加

GPS衛星からの電波を利用して取得した位置情報をもとに収容箱の開錠可否を判定し、屋内で開錠する場合も建屋の工事を行わずに収容箱の開錠判定を行うことができる、位置情報による開錠方法を利用した貴重品輸送システムを提供する。 - 特許庁

(II) Regulations based on the Unauthorized Computer Access Law Where IDs and passwords are provided for the purpose of using computers via the internet, it is prohibited by the Unauthorized Computer Access Law (Law No. 128 of 1999, "fusei access koui no kinshi nado ni kansuru houritsu" in Japanese) to leak IDs or passwords with the information that which computer could be used by such IDs and passwords without the permission of the authorized user30 of such IDs and passwords nor the permission of the issuer of such IDs and passwords. "Authorized user" as used herein refers to a user who has obtained permission to use other computers from the person who is authorized to grant applicable IDs and passwords for use of said computers. 例文帳に追加

(2)不正アクセス禁止法による制限ID・パスワード等が、インターネット等を通じて他のコンピュータを利用するためのものであって、当該ID・パスワード等を付与されている利用権者又は当該ID・パスワード等を付与している者に無断で、かつ、当該ID・パスワード等がどのコンピュータを利用するためのものかを明らかにして提供する行為は、不正アクセス行為の禁止等に関する法律(以下「不正アクセス禁止法」という。)により禁止されている。 - 経済産業省

To provide a temporary access permission system which can be used by using a communication network, in which only a limited person has access authority for temporarily giving authority, and for permitting temporary access without imposing any labor, and for facilitating adaptable correspondence.例文帳に追加

通信ネットワークを利用して使用可能なシステムであって、限定された限定者だけがアクセス権限があるシステムにおいて一時的に権限を付与することができ、手間をかけずに一時的なアクセスを許可することができ、臨機応変な対応を可能にする一時的アクセス許可システムを提供する。 - 特許庁

To provide a cash transportation management system, making it very difficult for a third party to open a trunk or the like without permission, by eliminating the need to carry a physical key to open and close the trunk when transporting cash or noble metals using a cash transport car or the like.例文帳に追加

現金や貴金属等を現金輸送車等の輸送車で輸送する際に、トランク等を開閉する物理的な鍵を持参する必要がないようにし、第3者の無断による開鍵が非常に困難となる現金輸送の管理システムの提供。 - 特許庁

However, even where such an ordinary method is employed, for example, if the linked company's trademark is used for the link button without permission of the trademark right holder, the fact of using the trademark, not the act of setting up the link itself, may be regarded as an infringement of the trademark right, depending on the mode of use. 例文帳に追加

ただし、こうした方式のリンクであっても、リンクを張る際に、例えばリンクボタンなどにリンク先の企業の商標を無断で使用している場合には、リンクを張る行為自体ではなく、当該商標の使用について、その使用態様によっては商標権侵害の問題が発生する可能性がある。 - 経済産業省

However, the use of any copyrighted work in the course of lessons by schools or other nonprofit-oriented educational institutions which satisfy certain requirement, such copyrighted work may be transmitted to the students located in remote districts for studying purpose by using the Internet or other network, without permission from the copyright owner. 例文帳に追加

ただし、営利を目的としない学校等の教育機関の授業の過程における著作物の使用であって一定の要件を満たす場合については、権利者の許諾なしに、遠隔地にいる生徒に対してインターネット等のネットワークを利用して当該著作物を送信して学習させることができる。 - 経済産業省

To provide a game machine can increase excitement and enjoyment without falling in a monotonous lucky number management just exchanging prize balls by determining permission/denial of a continuous game without lowering a player's expectation using the game machine installed with a plurality of jackpot games with different ball putout rates which the player may be obtained by a jackpot.例文帳に追加

大当たりにより獲得可能な出玉量が異なる大当たり遊技を複数搭載した遊技機を使用して、遊技者の期待感を低減させることなく、継続遊技の許否を実行して、単調な景品玉交換だけのラッキーナンバー運営に陥らせることなく、興趣の増大に寄与することのできる遊技機の提供を目的とする。 - 特許庁

(2) In lieu of sale by auction under the provisions of the preceding paragraph, a Stock Company may sell shares under that paragraph with a market price in an amount calculated by the method prescribed by the applicable Ordinance of the Ministry of Justice as the market price thereof, and shares under that paragraph without a market price using a method other than auction with the permission of the court. In such cases, if there are two or more directors, the petition for such permission shall be filed with the consent of all directors. 例文帳に追加

2 株式会社は、前項の規定による競売に代えて、市場価格のある同項の株式については市場価格として法務省令で定める方法により算定される額をもって、市場価格のない同項の株式については裁判所の許可を得て競売以外の方法により、これを売却することができる。この場合において、当該許可の申立ては、取締役が二人以上あるときは、その全員の同意によってしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The exclusive right conferred by a utility model registration shall imply that no one except the proprietor of the utility model may without permission from the proprietor of the utility model exploit the creation by making, offering, putting on the market or using the product which is the subject-matter of the utility model protection, or by importing or stocking the product for such purposes. 例文帳に追加

実用新案登録により付与された排他権は,当該実用新案の所有者以外の何人も当該実用新案所有者の許可なしには当該実用新案保護の主題である製品を製造,申出,市販若しくは使用すること,又はその様な目的で製品を輸入若しくは貯蔵することにより考案を実施することができないことを意味する。 - 特許庁

To provide an access control system improving business efficiency related to access control while securing reliability by properly acquiring registration information of an occupant and a vehicle related to access permission without using an on-vehicle terminal and notifying an attendant about processing information by an access registration authentication device by a notification device carried by the attendant.例文帳に追加

車載端末機を用いることなく入退場許可に関する車両および乗車員の登録情報を的確に取得し、入退場登録認証装置による処理情報を係員が携帯する報知装置により係員に報知して、信頼性を確保しつつ入退場管理に関する業務効率向上を実現できる入退場管理システムを得る。 - 特許庁

Therefore, the act of using (such as reproduction (Article 21 of the Copyright Law), assigning (Article 26-2 of the Copyright Law), publicly transmitting or enabling the public transmission of (such by uploading to the internet) [Article 23 of the Copyright Law]), the Body of Data without the permission of the owner of the rights infringes upon copyrights and may give rise to liability for indemnification (Article 709 of Civil Code), a claim for injunction (Article 112 of Copyright Law), or criminal liability (Article 119 of the Copyright Law). 例文帳に追加

したがって、権利者の許諾なくデータ集合体を利用(複製(同法第21条)、譲渡(同法第26条の2)、公衆送信又は送信可能化(インターネット上へのアップロード等)(同法第23条)等)する行為は、著作権侵害となり、損害賠償責任(民法第709条)、差止請求(著作権法第112条)、刑事責任(同法第119条)の可能性がある。 - 経済産業省

Throughout the period of validity of design registration, the holder has the exclusive right to use the design and to prevent any third party not having his consent from using it.The right holder has the right to prohibit third parties to perform, without his permission, the following acts: reproducing, manufacturing, putting on the market or offering for sale, importing, exporting or using a product having the design incorporated or applied thereto or storing such a product for the above mentioned purposes.例文帳に追加

意匠登録の有効期間中,その所有者は当該意匠を使用し,その者の承諾を得ない第三者がその意匠を使用することを禁止する排他権を有する。権利所有者は,その許可なく第三者が次の行為をなすことを禁止する権利を有する。すなわち,当該意匠を組み込んだ又は利用した製品の複製,製造,販売若しくは販売の申出,輸入,輸出若しくは使用,又は当該製品の上記目的での貯蔵。 - 特許庁

There are various theories concerning the reason behind their decision to divorce: Masanari having an affair with another woman and Fuku being furious over this fact and leaving him; Masanari divorcing Fuku after finding out she had applied for the position without Masanari's permission; Masanori divorcing her since he thought he would lose face if it was said that 'he had been promoted due to his wife's success' having discovered that Fuku had got the position of wet nurse; and Masanari and Fuku pre-arranged their divorce by using the above-mentioned stories as possible grounds in order to enable Masanari to serve Ieyasu. 例文帳に追加

その経緯については諸説あるが、正成が愛人を作ったと知った福が激怒して家を去ったとする説、勝手に乳母に応募したことに激怒した正成が離縁した説、乳母に採用されたことを知って「女房の御蔭で出世した」と言われるのを恥じて離縁状を出した説、更にこれらの出来事は全て口実で正成を家康に仕官させるために正成と福が示し合わせて離縁したとする説などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The machine is used for entrance and includes a reading means for reading data recorded on the contactless ticket; an extracting means for extracting data regarding a coupon ticket among the read out data; and an entrance permission control means for permitting the entrance by recording prescribed data regarding the entrance station without processing by using stored fare (SF) data recorded on the contactless ticket when the data regarding the coupon ticket is extracted.例文帳に追加

入場に用いられる非接触式自動改札機であって、非接触券に記録されているデータを読取る読取手段と、読取られたデータ中から回数券に係るデータを抽出する抽出手段と、回数券に係るデータが抽出されたときに、前記非接触券に記録されているSFデータを用いた処理を行うことなく、入場駅に係る所定のデータを記録して入場を許可する入場許可制御手段とを有する。 - 特許庁

Therefore, those who intentionally or negligently provide music files and the like on the internet by using P-to-P file sharing software without the right holders' permission are infringing the right to reproduce (Article 21, Article 91, Paragraph 1, Article 96, Article 98, Article 100-2 of the Copyright Law), the right to transmit, or the right to make accessible (Article 23, Article 92-2, Article 96-2, Article 99-2, Article 100-4 of the Copyright Law), and so would be liable for damages (Article 709 of the Civil Code). 例文帳に追加

したがって、故意又は過失によって権利者の許諾を得ずにP2Pファイル交換ソフトウェアを用いて音楽等のファイルをインターネット上で送信可能にした者は、複製権(同法第21条、第91条第1項、第96条、第98条、第100条の2)又は公衆送信権若しくは送信可能化権(同法第23条、第92条の2、第96条の2、第99条の2、第100条の4)を侵害しており、損害賠償責任を負うと解される(民法第709条)。 - 経済産業省

In this case, the act of using (reproduction (Article 21 of Copyright Law), assigning (Article 26-2), publicly transmitting, or enabling transmission (such as by uploading to the internet) (Articles 23, 92-2, 96-2, 99-2, 100-4 of Copyright Law) of each item of data without permission of the owner of the rights infringes upon such copyrights and may give rise to liability for indemnification (Article 709 of Civil Code), a claim for injunction (Article 112 of Copyright Law), or criminal liability (Article 119 of the Copyright Law). 例文帳に追加

この場合、権利者の許諾なく個々のデータを利用する行為(複製(著作権法第21条)、譲渡(第26条の2)、公衆送信又は送信可能化(インターネット上へのアップロード等)(同法第23条、第92条の2、第96条の2、第99条の2、第100条の4)等)は、著作権侵害となり、損害賠償責任(民法第709条)、差止請求(著作権法第112条)、刑事責任(同法第119条)の可能性がある。 - 経済産業省

3.Where a person sets up a link to the website of a famous company without its permission with the intention to gain profits by misleading people into believing that the individual's personal website belongs to is part of that company's affiliates (for example, by using misleading words such as "Click here for information on related companies"); or where the individual set up the link on unrelated companies and misrepresenting itself as their affiliate or agent; or where the unrelated individual set up a similar link by misrepresenting itself as a person affiliated with such famous company. 例文帳に追加

3.自己のホームページを有名な大手企業の関連会社のページであるとの誤解を与えて利益を得ようと考えて、大手企業のホームページへ(「関連企業情報はこちら」等といった誤解を誘うような方法で)無断でリンクを張る場合、無関係の企業に対して、傘下の企業であるとか代理店であるとしてリンクを張る場合、無関係の個人が傘下の人物であるとしてリンクを張る場合等 - 経済産業省

The exclusive right conferred by a patent shall imply that no one except the proprietor of the patent may without permission exploit the invention: by making, offering, putting on the market or using a product which is the subject-matter of the patent, or by importing or stocking the product for such purposes, or by using a process which is the subject-matter of the patent or by offering the process for use in this country, if the person offering the process knows, or it is obvious in the circumstances, that the process may not be used without the consent of the proprietor of the patent, or by offering, putting on the market or using a product obtained by a process which is the subject-matter of the patent or by importing or stocking the product for such purposes. 例文帳に追加

特許によって与えられる排他権とは,特許所有者以外の何人も,許可を得ることなしには,次の方法によって発明を実施することができないことを意味する。特許の主題である製品について,製造し,販売の申出をし,市販し若しくは使用し,又は前記の目的で当該製品を輸入し若しくは貯蔵すること,又は特許の主題である方法を実施するか,又はその方法をデンマークにおいて実施するための申出をすること。ただし,特許所有者の許諾を得ることなしにその方法を実施することが禁じられている事実を,当該方法について申出をする者が知っているか又はその事実が諸般の事情から明白であることを条件とする。又は特許の主題である方法によって取得された製品について,販売の申出をし,市販し若しくは使用し,又は前記の目的で輸入し若しくは貯蔵すること。 - 特許庁

例文

The act of duplicating music files and the like after receiving them from other users without the right holder's permission on the internet by using P-to-P file sharing software (downloading) would be regarded as an infringement of the copyright or related rights unless the purpose of such downloading is to use them personally, within the family or otherwise within a similar limited group of people, and is not intended to unreasonably slip through the technical protections (Article 30, Paragraph 1, Article 102, Paragraph 1, Article 21, Article 91, Paragraph 1, Article 96, Article 98, Article 100-2 of the Copyright Law). 例文帳に追加

P2Pファイル交換ソフトウェアを用いて権利者によって許諾されていない音楽等のファイルを他のユーザーからインターネット経由で受信し複製する行為(ダウンロード行為)は、技術的保護手段の回避等によって行ったものではなくかつ個人的に又は家庭内その他これに準ずる限られた範囲内において使用するものとして私的使用目的の複製に該当しない限り、著作権又は著作隣接権の侵害には当たるものと解される(著作権法第30条第1項、第102条第1項、第21条、第91条第1項、第96条、第98条、第100条の2)。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS