「vibrant」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索










該当件数 : 80


a city vibrant with life 例文帳に追加

活気のみなぎる都会. - 研究社 新英和中辞典

The drama is vibrant with life from start to finish. 例文帳に追加

劇は全編生気躍動している. - 研究社 新和英中辞典

a vibrant phonetic sound 例文帳に追加

音声学において,震え音という音 - EDR日英対訳辞書

This picture is very vibrant and lively. 例文帳に追加

この写真は躍動感にあふれている。 - Weblio Email例文集


(2) Making transactions among professionals more vibrant 例文帳に追加

プロに限定した取引の活発化 - 金融庁


I.Creation of reliable and vibrant markets 例文帳に追加

Ⅰ.信頼と活力のある市場の構築 - 金融庁

It was selected as one of the 300 of Japan’s Vibrant Monodzukuri (Manufacturing) SMEs, 2008.例文帳に追加

「2008年元気なモノ作り中小企業300社」に選定されている。 - 経済産業省

It was chosen as one of the 300 of Japan’s Vibrant Monodzukuri (Manufacturing) SMEs, 2006.例文帳に追加

「2006年元気なモノ作り中小企業300社」に選定されている。 - 経済産業省

We reiterate our commitment to job creation, especially by supporting the expansion of a vibrant private sector. 例文帳に追加

特に、活発な民間部門拡大の支援を通じた雇用創出に対して改めてコミットを表明。 - 財務省


A vibrant private sector is crucial for growth, jobs and poverty reduction. 例文帳に追加

力強い民間セクターが経済成長、雇用創出、貧困削減のために重要。 - 財務省


It has even been selected as one of the Ministry of Economy, Trade and Industry’s “300 of Japan’s Vibrant Monodzukuri (Manufacturing) SMEs, 2007.”例文帳に追加

経済産業省「2007年元気なモノ作り中小企業300社」にも選定されている。 - 経済産業省

The third is to strengthen market surveillance in order to steadily implement the Better Market Initiative and establish reliable and vibrant markets. 例文帳に追加

第3に、市場強化プランを着実に推進し、信頼と活力のある市場を構築するため、市場監視体制の強化などを図ること。 - 金融庁

I believe that it is possible to create a vibrant and dynamic society in which environmental conservation and development are both achieved. 例文帳に追加

環境保全と持続的発展が両立する活気のある力強い社会を作り出すことは可能と信じます。 - 財務省

The installing metal fitting 1 is further fixed to the frame F of bodywork that is a vibrant object by means of the bolts B, B.例文帳に追加

また、取付金具1は、ボルトB,Bによって振動物である車体フレームFに対して固定されている。 - 特許庁

The probe head 20 is equipped with an ultrasonic vibrant for the transmission and reception of ultrasonic waves, and a swelling member that swells when a medium is injected.例文帳に追加

プローブヘッド20には、超音波を送受信する超音波振動子と媒体の注入により膨張する膨張部材とが備えられる。 - 特許庁

It is important to build a vibrant aging society that can draw out the latent ability of the elderly andenable them to be connected to society as long as they have the desire and the ability, no matter howold they are.例文帳に追加

今後は、若年者に比べると所得の高い団塊の世代が退職することにより、企業は人件費の削減を見込むことができる。 - 厚生労働省

All FSA staff will work as one to achieve the three objectives of financial regulation, namely, stabilizing the financial system, improving the protection of users and their convenience and establishing fair, transparent and vibrant markets. 例文帳に追加

今後とも金融システムの安定、利用者の保護・利用者利便の向上、そして公正・透明で活力ある市場の確立という金融行政の3つの目標に向かって、職員一丸となって取り組んで行きたいと思っております。 - 金融庁

As leaving deflation behind is the greatest challenge of the present times, we believe that ensuring a vibrant securities trading market is a very important matter, indeed. 例文帳に追加

デフレ脱却ということは今一番大きな問題でございますから、やっぱり証券取引が盛んに、活発になっていただくということは非常に大事な問題だと我々は考えております。 - 金融庁

With the Non-Performing Loan problem already addressed at major banks, Japan is now focusing on establishing a more vibrant, internationally competitive and attractive financial system through this programme, which includes: diversifying financial products and services while providing comprehensive investor protection; enhancing market functions and improving confidence; and enhancing governance, profitability and highly-developed risk management at financial institutions. 例文帳に追加

日本は、不良債権問題の収束に伴い、活力や国際的な競争力及び魅力のある金融システムの構築を目指している。 - 財務省

Under the economic revitalization strategy, in order to achieve a vibrant society, we will actively implement deregulation while outsourcing the operations of public corporations to the private sector and promoting privatization wherever possible, thereby widening the scope of the private sector's activities. 例文帳に追加

経済活性化戦略では、活力ある経済社会を目指し、規制緩和を積極的に推進すると同時に、公営企業の業務の民間への委託や民営化等により、民間の活動の範囲を拡大していく方針です。 - 財務省

With regard to public investment-related expenditures, we will prioritize to achieve a vibrant society and economy by taking into account the roles played by central and local governments, while also reducing the overall amount.例文帳に追加

公共投資関係費については、その水準を全体として抑制しつつ、活力ある社会・経済の実現に向けて、国と地方の役割分担等の観点も踏まえ、重点化を行っております。 - 財務省

To provide a semiconductor integrated circuit for recording a vibrant video image by adaptively switching scenes as a sub video image separately from a main video image being captured by an amateur photographer.例文帳に追加

アマチュアの撮影者が撮影する主映像とは別に、副映像として適応的にシーンの切り替えを行ない躍動感のある映像を記録する半導体集積回路を提供する。 - 特許庁

To provide a solid kaleidoscope system capable of presenting a vibrant beautiful sight of unprecedented depth and fascinating the observer with healing effects by three-dimensionally enlarging a virtual image reflected in the mirror surface, and also, rotating the virtual image.例文帳に追加

鏡面に映る虚像の3次元的な広がりに加え、虚像が回動されることで、今までにない奥行き感のある躍動的な美観を表現するとともに、癒しの効果で観察者を魅了することができる。 - 特許庁

The development of an international business environment will enable Japanese corporations and investors to capture vibrant East Asian markets by making it easier for Japanese corporations to conduct trade and investment.例文帳に追加

国際的な事業環境整備は、我が国企業の貿易・投資を行いやすくすることで、我が国の企業や投資家が東アジアの活力あるマーケットを獲得することを可能とする。 - 経済産業省

32 The Small and Medium Enterprise Agency has been announcing "300 of Japan's Vibrant Monodzukuri (Manufacturing) SMEs" every year since 2006. Of which a considerable number of SMEs could be "Hidden Champions" or candidates thereof.例文帳に追加

32 中小企業庁は2006 年から毎年「元気なモノ作り企業300 社」を公表しているが、この相当部分が「隠れたチャンピオン」あるいはその候補と考えられる。 - 経済産業省

In contrast, Japan, though on a gradual recovery track, will experience a declining population amid a rapidly declining birthrate and an aging society, and cannot be described as vibrant.例文帳に追加

これに対し日本経済は、漸く成長軌道へと回復しつつあるものの、少子高齢化が進み、来年には人口減少社会へと突入するなど、とても活気があるとは言えない。 - 経済産業省

While the statistics for the number of hotel guests by country issued by Dubai Department of Tourism and Commerce Marketing shows a 40% decrease of Japanese guests stayed in hotels in Dubai in 2009 from the previous year, shopping malls remain vibrant.例文帳に追加

ドバイ政府観光・商務局の国別ホテル滞在客統計資料によると、2009 年にドバイのホテルに滞在した日本人客は2008 年比マイナス40%と大幅に減少しているが、ショッピングモールは大賑わいを見せている。 - 経済産業省

Nabel Co. Ltd., with a workforce of 120 and capital of ¥82 million is an SME based in Minami Ward, Kyoto City, which developed Japan’s leading egg grading and packing system, and was chosen as one of the 300 of Japan’s Vibrant Monodzukuri (Manufacturing) SMEs, 2007.例文帳に追加

京都市南区に位置する株式会社ナベル(従業員120名、資本金8,200万円)は、鶏卵の選別包装システムで国内トップシェアを誇る中小企業であり、「2007年元気なモノ作り中小企業300社」に選定されている。 - 経済産業省

It is natural that vibrant companies play leading roles in the creation of new "markets"—such as the 3 abovementioned marketsor provide a basis for the new development of the global economy.例文帳に追加

こうした世界経済の新たな発展の基軸となる、三つの新しい「市場」の創造については、活力ある企業の取組が中核となることは当然である。 - 経済産業省

Through the measures I have mentioned, we will continue to do our utmost to ensure the stability of the financial system, to enhance customer protection and convenience, and to put in place fair, transparent and vibrant markets. I would truly appreciate the understanding of the chairman and all other members of the committee. 例文帳に追加

こうした取組みを通じ、引き続き、金融システムの安定、利用者保護・利用者利便の向上、及び公正・透明で活力ある市場の確立に全力を尽くしてまいる所存であります。当委員会の原田委員長及び委員の皆様におかれましては、何卒よろしくお願い申し上げます。 - 金融庁

This plan represents a comprehensive package of specific measures for strengthening the competitiveness of the markets through the ''creation of reliable and vibrant markets,'' the ''establishment of a business environment that vitalizes the financial services industry and promotes competition,''and the ''improvement of the regulatory environment (better regulation). 例文帳に追加

本プランは、「信頼と活力のある市場の構築」、「金融サービス業の活力と競争を促すビジネス環境の整備」、「より良い規制環境・ベターレギュレーションの実現」等の分野にわたり、競争力強化のための具体的な方策を包括的なパッケージとして盛り込んだものであります。 - 金融庁

In the area of financial administration, while paying close attention to developments in global financial markets, I am determined to make my utmost efforts to address various issues with respect to stabilizing the financial system, protecting users of financial services and enhancing user convenience, and establishing fair, transparent and vibrant markets, including through developing and implementing the measures I mentioned above. 例文帳に追加

このため、成長力の強化、質の高い国民生活の構築等の重要課題への思い切った予算配分を行うための重要課題推進枠を設け、これに、従来の削減に加え、政策の棚卸し等を通じて捻出した財源を充てることとしております。 - 金融庁

Appropriate disclosure relating to financial instruments is deemed extremely important in view of protecting investors, which is our top priority, as well as building trustworthy and vibrant markets. As we live in a country ruled by law, the FSA will properly tackle this problem pursuant to laws and regulations. 例文帳に追加

金融商品に係る適切な開示は、一番大事な投資者保護及び信頼と活力ある市場の構築の観点からして極めて重要と考えておりまして、この問題点に関しては、法治国家でございますから当局としても法令に基づいて、適切に対処してまいりたいというように思っております。 - 金融庁

In Asian region where the economic growth is the most vibrant, it is imperative to share the experiences as well as to develop the regional network among Customs authorities and Customs Brokers in order to enhance the security and facilitation of supply chains.例文帳に追加

めざましい経済成長を遂げるアジア地域において、物流の安全確保と円滑化の両立を進めるためには、各国税関当局及び通関業者の間で経験を共有するととともに、ネットワークを国際的に構築していくことが重要である。 - 財務省

The forth Tokyo International Conference on African Development (TICAD-IV) in last May adopted the Yokohama Action Plan, aiming "Towards a Vibrant Africa." It designates "Boosting Economic Growth" and "Achieving MDGs" as its priority areas, and provides prescriptions effective even in the face of the current crisis. 例文帳に追加

昨年5月、「元気なアフリカ」を目指し、TICAD IVで取りまとめられた「横浜行動計画」は、「成長の加速化」と「MDGsの達成」などをアフリカ開発の重点分野としており、現下の金融危機という局面にあっても、有効な処方箋を提供しております。 - 財務省

As well as adhering to fiscal discipline based on our “Medium-term Fiscal Framework”, the draft budget for FY2011 is designed toRejuvenate Vibrant Japanby placing emphasis on growth, employment and people’s lives, while steadily implementing the “New Growth Strategy” and major policies of the Manifesto Roadmap. 例文帳に追加

平成二十三年度予算は、「中期財政フレーム」に基づき財政規律を堅持するとともに、成長と雇用や国民の生活を重視し、「新成長戦略」及びマニフェスト工程表の主要事項を着実に実施する「元気な日本復活予算」であります。 - 財務省

1. In compiling the FY2003 budget, in order to thoroughly review each expenditure item, we first drastically eased the budget request ceilings and then conducted prioritized and efficient allocation of budget with the ultimate aim of building a vibrant society and economy.例文帳に追加

1平成十五年度予算については、歳出全体にわたり徹底した見直しを行うため、まず、概算要求段階において要望可能額を大幅に緩和するとともに、活力ある社会・経済の実現に向け、重点的・効率的配分を行うこととしました。 - 財務省

To provide a pinball game machine such as a pachinko machine with rich game elements by making a shading area that corresponds to a game area where a game ball passes through in a transparent state while achieving impressive and vibrant presentation by utilizing an LED panel installed in nearly the entire area of a front glass.例文帳に追加

パチンコ機等の弾球遊技機に関し、遊技球が通過した遊技エリアに対応した遮光エリアを透過状態とすることで、ゲーム性に富み、しかも、前面ガラスのほぼ全域に配置した液晶パネルを利用して、迫力が有り、且つ躍動感に富む演出を行うことができるようにしたものである。 - 特許庁

Support was provided to assist commercial revitalization projects undertaken by shopping districts and retailers/wholesalers, etc. and the operations of councils for the vitalization of city centers in accordance with master plans approved under the Act on Vitalization in City Center (Act No. 54, 2006) in order to develop compact, vibrant neighborhoods. 例文帳に追加

コンパクトでにぎわいあふれるまちづくりを実現するため、中心市街地の活性化に関する法律(平成18 年法律第54 号)の認定を受けた基本計画に基づき、商店街、商業者等が実施する商業活性化事業や中心市街地活性化協議会の運営に対して支援を行った。 - 経済産業省

Closer economic ties with East Asia are essential in order to realize the vibrant future Japan should seek, and East Asia is building capacity which will contribute to mutual benefits, that is to say, create a win-win situation through economic partnership.例文帳に追加

それは、我が国の目指すべき活力ある日本の未来像を実現していくためには、東アジアとの経済関係の深化が不可欠であり、そして、そのような経済的な連携を通じて相互に利益になる、すなわち、Win-Winの関係を構築できるだけの地力を東アジアが備えつつあるという姿である。 - 経済産業省

Based in Tokyos Ota City, with a workforce of 130 and capital of ¥300 million, Tohnichi Mfg. Co., Ltd. is an SME that in 1951 made the country’s first torque wrench (a tool for tightening screws and inspection) into a product for sale, and was selected as one of the 300 of Japan’s Vibrant Monodzukuri (Manufacturing) SMEs, 2006.例文帳に追加

東京都大田区の株式会社東日製作所(従業員130名、資本金3億円)は、1951年に国産初のトルクレンチ(ネジの締め付けや検査をする工具)を製品化した中小企業であり、「2006年元気なモノ作り中小企業300社」に選定された。 - 経済産業省

Founded in 1560, and with a current workforce of 310 and capital of ¥96 million, Nabeya Bi-tech Kaisha is a cast metal and high-tech machine component manufacturer, carrying out a system ofdiversified products and micro-scale production.” It was selected as one of the 300 of Japan’s Vibrant Monodzukuri (Manufacturing) SMEs, 2006.例文帳に追加

1560年(永禄3年)創業の鍋屋バイテック株式会社(従業員310名、資本金9,600万円)は、「多品種微量生産」を行う鋳物製品、ハイテク機械部品メーカーであり、「2006年元気なモノ作り中小企業300社」に選定されている。 - 経済産業省

In order to strengthen the competitiveness of Japan's financial and capital markets, the following are needed, which requires work in a comprehensive manner: Creating reliable and vibrant markets; Putting in place a business environment that vitalizes the financial services industry and promotes competition; Improving the regulatory environment; and Improving the broader environment surrounding the markets. 例文帳に追加

我が国金融・資本市場の競争力を強化するためには、①信頼と活力のある市場の構築、②金融サービス業の活力と競争を促すビジネス環境の整備、③より良い規制環境の実現、④市場をめぐる周辺環境の整備が求められており、これらについて総合的な取組みを進めていく必要がある。 - 金融庁

Firstly, in order to create reliable and vibrant markets, it is necessary to put in place a market infrastructure that enhances diversity in financial services and raises customer benefits while ensuring fairness and transparency. In such markets, which can meet the various needs of domestic and foreign investors and fund raisers, market participants can engage in transactions with a sense of security. 例文帳に追加

第一に、信頼と活力のある市場を構築していくためには、市場参加者が安心して取引を行うとともに内外の投資者や資金調達者等の多様なニーズに応えることができるよう、公正性・透明性を確保しつつ、多様性・利便性を高める市場インフラを整備することが必要である。 - 金融庁

Investor protection, including through disclosure, will continue to gain greater importance in Japan. However, it is also essential to differentiate professional investors from general investors and allow the former more freedom in transactions under the principle of self-responsibility, from the viewpoints of making the country's financial and capital markets more vibrant and strengthening their international competitiveness. 例文帳に追加

我が国では、今後とも、情報開示等による投資者保護の重要性はより一層高まっていくものと考えられるが、金融・資本市場の活性化、国際競争力の強化を図っていく観点から、プロの投資者については、一般投資者と区別した上で、自己責任に立脚した、より自由度の高い取引を可能としていくことが必要である。 - 金融庁

In order to respond to the expectations and trust of our citizens, I will make my utmost efforts to stabilize the financial system, protect financial services users and enhance their convenience, and establish fair, transparent and vibrant markets while strengthening cooperation with relevant organizations. I would appreciate the understanding and cooperation of chairman Oishi and all the other members of this committee. 例文帳に追加

今後とも、国民の皆様の期待と信頼にこたえるため、関係機関との連携も深めつつ、金融システムの安定、利用者保護・利用者利便の向上、及び公正・透明で活力ある市場の確立に全力を尽くしてまいる所存であります。大石委員長をはじめ、委員各位におかれましては、御理解と御協力をお願い申し上げます。 - 金融庁

In any case, I believe that it is important for the FSA to tackle the various immediate problems so as to achieve the three major objectives of its financial administration, namely, stabilizing the financial system, protecting users and improving their convenience and establishing a fair, transparent and vibrant market. 例文帳に追加

いずれにいたしましても、金融庁としては、引き続き、金融行政の3つの大きな目的、すなわち、金融システムの安定、利用者の保護・利用者利便の向上、そして公正・透明で活力ある市場の確立、こういった目標に向かって当面の諸課題にしっかりと取り組みつつ、進んでいくということが大事だと思っております。 - 金融庁

In the area of fiscal expenditure reform, we will make every effort to reexamine all types of fiscal expenditure, prioritizing and streamlining public investments and establishing a sustainable social security system through public pension reform. In addition, in reallocating the budget, we will put more emphasis on the "Four New Priority Areas," aimed at achieving a more vibrant society. 例文帳に追加

更に、歳出改革の加速においては、公共投資の重点化・効率化、年金制度改革等持続可能な社会保障制度の構築など、あらゆる歳出について徹底した見直しを行うとともに、活力ある経済・社会に向け、「新重点4分野」への予算配分の重点化を行っていきます。 - 財務省

In line with the ''Basic Policies for Economic and Fiscal Management and Structural Reform 2003 (Basic Policies 2003),'' we conducted prioritized and efficient allocation of budget to areas that are conducive to building a vibrant society and economy and to ensuring people's safety, such as science and technology and security measures, and focused attention on truly necessary measures in other areas as well.例文帳に追加

一方、予算の内容については、「経済財政運営と構造改革に関する基本方針二〇〇三」等を踏まえ、例えば科学技術や治安対策など活力ある社会・経済の実現や国民の安心の確保に資する分野に重点的に配分したほか、各分野においても真に必要な施策への絞り込みを行い、メリハリのある予算の配分を実現しました。 - 財務省


With regard to public investment-related expenditures, the overall amount will be reduced. In order to achieve a vibrant society and economy with comfortable, high-quality living environments, we will place importance on four categories: "Progress and Utilization of Human Resources," "Building Attractive Urban Areas and Local Areas,""Addressing the Aging Society and Declining Birthrate" and "Creating an Environmentally-friendly Society."例文帳に追加

公共投資関係費については、その水準を全体として縮減しつつ、快適で質の高い生活空間の形成など、活力ある社会・経済の実現に向けて、「人間力の向上・発揮」、「魅力ある都市・地域社会」、「高齢化社会・少子化」、「循環型社会の構築」の四分野へ重点化を行っております。 - 財務省


Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
Copyright(C) 財務省
こんにちは ゲスト さん





英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん






©2024 GRAS Group, Inc.RSS