小窓モード


プレミアム

ログイン
設定

設定

英和・和英辞典で「鎌出し」に一致する見出し語は見つかりませんでしたが、
下記にお探しの言葉があるかもしれません。

「鎌出し」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 64



例文

平安から倉時代にかけて延暦寺からは名僧を輩出した。例文帳に追加

Many famous monks came out of Enryaku-ji Temple from the Heian period to the Kamakura period.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この動きに対して直義は北陸方面へ脱出し倉へ逃げた。例文帳に追加

Sensing this conspiracy, Tadayoshi fled to the northern area and reached Kamakura.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

尊氏が丹波国で倉幕府に反旗を翻し、京都の六波羅探題を攻略すると、幼い義詮(千寿王)は、細川氏などの足利家家臣に連れ出され倉を脱出し、新田義貞に奉じられ倉攻めに参加した。例文帳に追加

When Takauji raised the standard of revolt against the Kamakura Shogunate in Tanba province and captured Kyoto's Rokuhara Tandai, young Yoshiakira (Senjuou) fled Kamakura, carried away by Hosokawa and other Ashikaga vassals, and with Yoshisada NITTA participated in the attack on Kamakura.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

に慣れていない者でも、身体に装着したままでホルダー内にをスムースかつ安全に出し入れできる収納ホルダーを提供する。例文帳に追加

To provide a sickle housing holder in which even a person unfamiliar with sickle smoothly and safely takes a sickle in and out of a holder while wearing the sickle housing holder on the body. - 特許庁

デッドボルト5と部材を一体化して、形のV字形として形成して、形デッドボルト回動軸8によって回動してストライカ7に突出し、ストライカ7と錠前筐体10とを挟み込むように構成した。例文帳に追加

A dead bolt 5 and a sickle member, which are integrated together and formed in a V-shape like a sickle, are rotated on a sickle-shaped dead-bolt rotating shaft 8, and protruded to a striker 7, so as to sandwich the striker 7 and a lock case 10 in between. - 特許庁

引戸が開いている状態でデッドボルト及び部材が突出した状態となっていても、引戸を閉成した際に戸枠、さらにデッドボルト及び部材の破損も防止できる引戸用のデッドボルト型錠を提供する。例文帳に追加

To provide a dead bolt type hook lock for sliding door capable of preventing a door frame, and further a dead bolt and a hook member from breaking when a sliding door is closed even while the dead bolt and hook member projects with the sliding door closed. - 特許庁

倉時代の裁判で,原告や被告が裁判所に提出した誓約書例文帳に追加

in courts of law during Japan's Kamakura period, a written oath handed to the court by the plaintiff and the defendant in a case発音を聞く  - EDR日英対訳辞書

しかし倉は奥州追討に乗り出し、逃亡した泰衡は家人に裏切られ殺害された。例文帳に追加

However, the Kamakura side launched the operation of Oshu Pursuit, and although Yasuhira escaped, a member of his close retainers betrayed and killed him.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

頼朝の忿怒を院に告げ倉側の要求を提出し、法皇との交渉に入った。例文帳に追加

Tokimasa HOJO told Yoritomo's anger to In, submitting demand of the Kamakura side and started negotiations with the Cloistered Emperor.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらは倉時代に理論化され、後世多くの神道説を生み出していった。例文帳に追加

These were theorized in the Kamakura period, and later generated many Shinto theologies.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、倉幕府が各地に配置した地頭は、在庁官人の支配範囲へ侵出していく。例文帳に追加

However, jito (management post of shoen or public domain) located in various regions by the Kamakura bakufu began to penetrate the dominion of zaichokanjin.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

尊氏軍は時行軍を倉から追い出し、時行は消息を絶ち、時行の反乱は鎮圧された。例文帳に追加

Takauji's army removed Tokiyuki's army from Kamakura, then Tokiyuki disappeared and his revolt was quashed.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

倉幕府では仁治元年(1240年)以来、たびたび押買の禁令を出している。例文帳に追加

Since 1240, the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) often issued laws forbidding oshigai.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同時期に上野国の御家人である新田義貞も挙兵しており、高氏の嫡子で倉から脱出した千寿王(後の足利義詮)を奉じて倉へ進軍し、幕府を滅亡させた。例文帳に追加

At about the same time, Yoshisada NITTA, vassal of Kozuke Province, also gathered an army, and destroyed the shogunate, taking Takauji's heir Senjuo (later called Yoshiakira ASHIKAGA), who had escaped from Kamakura, with him.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

倉時代中期から酒屋が全国各地に広まるが、倉幕府は酒が社会に害悪をもたらすとしてこれを禁じる沽酒の禁を出して厳しく取り締まった。例文帳に追加

Sakaya had been spread in many parts of the country since the middle of the Kamakura Period; however, the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) imposed strict controls upon Sakaya by putting "koshu no kin" (the ban on sale and purchase of sake) in force as the government believed that sake has a harmful influence on the community.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原氏の前身である「中臣氏」は神祇に関わり、仏教伝来に際しては中臣子、中臣勝海らの強硬な反対者を出している。例文帳に追加

The Nakatomi clan from which the Fujiwara clan emerged had been involved in religious affairs and had produced strong opponents of Introduction of Buddhism, such as NAKATOMI no Kamako and NAKATOMI no Katsumi.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

田と波多野義通は七条通朱雀大路に為義を連れ出し、死罪の勅命がくだったことを告げる。例文帳に追加

KAMATA and Yoshimichi HATANO take Tameyoshi to Shichi-jo Street (Suzaku Boulevard), telling him that the Emperor's order to kill him has been issued.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、建久3年右大将として上洛する際に、白明の子を呼び出して恩に報い、また毎年鮎鮨を倉に送るよう命じた。例文帳に追加

When he went to Kyoto in 1192 as Udaisho (Major Captain of the Right Division of Inner Palace Guards), he called a child of Hakumyo, expressed his gratitude and ordered to send ayzushi to Kamakura every year.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元弘元年(1331年)8月、倉幕府打倒を企てていた後醍醐天皇は御所を脱出して笠置山に篭り、挙兵した(元弘の乱)。例文帳に追加

In September,1331, Emperor Godaigo who was plotting to overthrow the Kamakura Shogunate escaped his palace to Mt. Kasagi where he raised an army (the Genko War).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

倉時代から南北朝時代(日本)にかけて、成賢(7世)・憲深(11世)・賢俊(21世)と高僧を輩出し、足利尊氏から厚く保護された。例文帳に追加

From the Kamakura period to the Northern and Southern Courts period, it produced the eminent monks Seigen (7th head priest), Kenjin (11th head priest) and Kenshun (21st head priest), and received the protection of Takauji ASHIKAGA.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正治2年(1200年)9月に源頼家が倉付近の小壺の浜で、御家人の子弟たちと笠懸し、船を出して酒宴を催していた。例文帳に追加

In October of 1200, MINAMOTO no Yoriie participated in kasagake (horseback archery competition) at Kotsubo-no-hama Beach near Kamakura with children of gokenin, and held a feast on a ship.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、成氏は事前にこの情報を入手すると、その夜のうちに倉を脱出して江ノ島に立て籠もった。例文帳に追加

However, since Shigeuji detected the coup d'etat before its launch, he fled from Kamakura and took refuge in Enoshima.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

閏2月には後醍醐天皇が隠岐島を脱出して船上山に拠り、4月には足利高氏が篠村八幡において倉に反旗。例文帳に追加

In the intercalary February, Emperor Godaigo escaped from Oki and established a strategic foothold on Mt. Senjo, and in April, Takauji ASHIKAGA rebelled against the Kamakura bakufu at Shinomura-Hachimangu Shrine.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

氏憲とともに持氏・憲基拘束に向かうが持氏らは家臣に連れられて脱出していた(『倉大草紙』)。例文帳に追加

Mitsutaka together with Ujinori went to capture Mochiuji and Norimoto, however Mochiuji and others had already escaped led by their retainers (according to "Kamakura Ozoshi").発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

引戸の開いているときに形の鉤部材や作動部材が扉の端面から突出していない引き戸錠を提供する。例文帳に追加

To provide a sliding door lock that a sickle-shaped hook member or an operating member is not projected from the end face of a door when a sliding door is opened. - 特許庁

穂(刃部)が長い大身槍、穂の根元が分岐している槍(分岐の形状によって、片槍や「十文字槍」と呼ばれる事の多い両槍などに分類される)、柄に可動性の管を装着して突き出し易くした管槍、和弓の弭に被せ式の穂を装着した弭槍、柄が短い手突槍など、さまざまな種類がある。例文帳に追加

There are various kinds of spears including Great Spear, whose ear tip (blade area) is long and Kamayari (spear with a sickle on both sides of the blade) whose root of the blade area is diverging, and Kamayari was further classified into Kata Kamayari (single-sided sickle spear) and Ryo Kamayari, which is often called Jumonji kamayari (a cross-shaped spear with a sickle on both sides of the blade), and other kinds of spears including Kudayari (tube spear), in which a mobile tube is attached to the tsuka (hilt) for easiness in sticking out, Hazuyari (a bow with a spearhead) in which a covering ear tip is applied to hazu (nock) of a Japanese bow, and Tetsukiyari (fishing spear), which has a short hilt.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

武家平氏として子孫の活躍が知られるのは平氏政権を作った平家(平清盛の家)を出した伊勢平氏や、倉幕府の執権北条氏を出した坂東平氏などの桓武平氏のみである。例文帳に追加

Of these, the only lineage to produce famous samurai families was the Kanmu-Heishi lineage, which included the following branches: the Ise-Heishi, from which the Heike (the family of TAIRA no Kiyomori that established the Taira clan government) was descended; and the Bando-Heishi, from which the Hojo clan (which became regents of the Kamakura bakufu, a Japanese feudal government headed by a shogun) was descended.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

坂上明基は倉幕府の依頼を受けて『法曹至要抄』の中の民事関係の記事を抄出して幕府に提出したと言われるなど幕府とのつながりも深く、後世の公家法のみならず、倉幕府の御成敗式目にもその影響が見られ、公家法から武家法への移行過程の研究にも影響を与えている。例文帳に追加

SAKANOUE no Akimoto had close ties with the bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), being said to have picked out articles concerning civil affairs from "Hossoshiyo-sho" to submit them to the bakufu at the request of the Kamakura bakufu, influenced not only kugeho (laws issued by the imperial court) in the later generations but also Goseibai-shikimoku (code of conduct for samurai) in the Kamakura period, and had an impact on studies of the transition process from kugeho to bukeho (the law system for the samurai society and the military government).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『源氏物語』『宇津保物語』『狭衣物語』をはじめとする平安時代中期から倉初期にかけての作り物語から、作中の架空人物の和歌を抄出し、大筋を述べる詞書を付した。例文帳に追加

From fictional stories made in the period between the mid Heian to early Kamakura Period, including "Genji monogatari (The Tale of Genji)," "Utsuho monogatari (The Tale of Utsuho)," and "Sagoromo Monogatari (The Tale of Sagoromo)," poems wrote by fictional characters in the stores were picked out and kotobagaki (captions) were added to describe the summary of the stories.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

被衣(かづき)およそ平安時代から倉時代にかけて、一部の大人の女性が、一通りの衣服を着た後、さらに別の衣服で、頭も含めた体全体を覆って外出した。例文帳に追加

Kazuki: From the Heian period to the Kamakura period, some of attired adult females used another garment to cover her whole body from the head to go out.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日朗は高齢ゆえに弟子日印を出し、文保2年(1318年)12月30日から翌元応元年(1319年)9月15日にかけて題目宗と日本仏教全宗派と法論を戦わせた(倉殿中問答)。例文帳に追加

Nichiro was so old that he sent his pupil, Nichiin to have a debate between Daimoku sect and every other sect of Japanese Buddhism during the period from January 30, 1319 to November 5, 1319 (Kamakura denchu mondo Dialogue).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

かねてからこのことを恨んでいた大泊瀬皇子(後の雄略)は、10月に押磐皇子を近江国の蚊屋野(かやの、現在の滋賀県蒲生郡日野町(滋賀県)掛付近か)へ狩猟に誘い出した。例文帳に追加

Prince Ohatsuse (later, the Emperor Yuryaku) while bearing malice toward Prince Oshiha and then using the pretense of a hunt, invited him to Kayano, Omi Province (the current possible location is around the area of Kaigake, Hino Town, Gamo County, Shiga Prefecture) in November.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

領子と帥典侍尼(宣子)が倉の頼朝に愁状を出したところ、頼朝は後鳥羽や吉田経房に配慮したらしく収公を差し止め、時忠の遺族に返還している(『吾妻鏡』建久6年7月19日条)。例文帳に追加

Muneko and Sochi no tenji-ni (also known as Noriko) presented a petition to Yoritomo in Kamakura; paying attention to Gotoba and Tsunefusa YOSHIDA, Yoritomo suspended seizure and returned the residence to Tokitada's bereaved family members (Article for September 1, 1195 in "Azuma Kagami").発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1333年(元弘3年/正慶2年)、後醍醐天皇が配流先の隠岐島を脱出し倉幕府打倒の兵を挙げると、兄の尊氏とともにこれに味方し六波羅探題攻めに参加する。例文帳に追加

In 1333 when Emperor Godaigo escaped from exile in the Oki Islands and raised an army to overthrow the Kamakura bakufu, Tadayoshi and his elder brother Takauji allied with him and participated in the attack on Rokuhara Tandai (an administrative and judicial agency in Rokuhara, Kyoto).発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それを漏れ聞いた侍女たちから知らせを受けた大姫は、明け方に義高を女房姿にさせ、侍女たちが取り囲んで邸内から出し、ひづめに綿を巻いた馬を用意して倉を脱出させる。例文帳に追加

Ohime was noticed by waiting women who overeheard it and had Yoshitaka escape from Kamakura by changing his clothes to those of nyobo (a court lady), having waiting women surround him and bring out of the residence, and preparing a horse whose hoofs were rolled up with cotton.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕府滅亡後に後醍醐天皇による建武の新政が開始されるが、時行は倉から脱出し、北条氏の守護国であった信濃国に逃れ、諏訪氏などに迎えられた。例文帳に追加

While Emperor Godaigo started the new government by the Kenmu Restoration after the fall of the bakufu, Tokiyuki escaped from Kamakura to Shinano Province governed by the Hojo clan and was sheltered by the Suwa clan.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秀衡の予感が当たったのか、跡を継いだ泰衡は義経派であった弟達を殺害し、頼朝に屈して義経を襲撃しその首を倉へ差し出した。例文帳に追加

As if Hidehira's misgivings proved right, the successor, Yasuhira killed his younger brothers who were in the Yoshitsune group and, yielding to Yoritomo, attacked Yoshitsune, whose head was offered to Kamakura.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鷲取の子孫からは倉時代の有力御家人で秋田城介を世襲した安達氏や戦国大名として有名な伊達氏等、多数の有力武家を輩出した。例文帳に追加

Among the descendants of Washitori, there were powerful senior vassals such as the Adachi clan who was succeeded from Akitajo no suke and the Date clan who was known to be the warring lords during the Kamakura period.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義経には結城朝光を使者として送り、許可無く倉へ入る事を許さず、その場に逗留し呼び出しに従うように命じた。例文帳に追加

Yoritomo sent Tomomitsu YUKI to Yoshitsune as an envoy and let him tell Yoshitsune that Yoritomo did not allow Yoshitsune enter Kamakura without authorization from Yoritomo and Yoritomo wanted Yoshitsune to stay where he stayed then and come to Kamakura when he was ordered to come to Kamakura.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また江戸時代には、倉時代から続く商工業が飛躍的に発達し、犬上・愛知・神崎・蒲生・高島の各郡、特に八幡(近江八幡市)・日野町(滋賀県)・五個荘町などから近江商人を多く輩出した。例文帳に追加

In the Edo period, trade and manufacture, which started in the Kamakura period, markedly developed and such counties as Inukami, Echi, Kanzaki, Gamo, and Takashima, especially Hachiman (Omihachiman City), Hino-cho (Shiga Prefecture) and Gokasho-cho produced a lot of Omi merchants.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、尊氏・義詮らと道誉らは密約があり京都への挟撃を試みたともいわれ、直義は桃井、斯波、山名をはじめ自派の武将を伴って京都を脱出し、北陸地方・信濃国を経て倉市へ至る。例文帳に追加

However, Takauji and Yoshiakira had a secret treaty with Doyo and tried to pincer-attack Kyoto, so Tadayoshi escaped from Kyoto via the Hokuriku region and Shinano Province to reach Kamakura City, together with his warriors such as Momonoi, Shiba, and Yamana,発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、倉後期ごろになると、地頭が荘園・公領支配へ進出していったことにより、名を中心とした生活経済は急速に姿を消していき、従来の荘園公領制が変質し始めた。例文帳に追加

However, in the late Kamakura period, since Jito (a manager and lord of the manor) moved into the governance of the manor and public land, the livelihood and economy that had been dependent on the myo rapidly disappeared, and the conventional shoen koryo sei began to change.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、倉時代に入り、地頭が荘園・公領支配に進出してくると、現地の地頭(又はその代官)に年貢徴収を請け負わせる地頭請が行われるようになった。例文帳に追加

However, after entering into the Kamakura period, as jito (manager and lord of manor) extended their control over the shoen and koryo (an Imperial demesne), jitouke, which awarded the local jito (or the deputy) the contract to collect the nengu, came to be put into practice.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

特に7月信濃国で諏訪氏の支援のもと蜂起した北条時行は、各地の反建武政権勢力を吸収し、足利直義を追い出し倉を占領する勢いを見せた。例文帳に追加

In particular, Tokiyuki HOJO who rose in revolt with the support of the Suwa clan in Shinano Province in July gathered the anti-Kenmu government forces around the country and got enough momentum to remove Tadayoshi ASHIKAGA and occupy Kamakura.発音を聞く  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

>>例文の一覧を見る

検索語の読み方から推定した結果

検索語の読み方に基づいて、予想される用語を表示しています。

・可能性がある語

以下のキーワードの中に探している言葉があるかもしれません。

「鎌出し」に近いキーワードやフレーズ

※Weblio英和辞典・和英辞典に収録されている単語を、文字コード順(UTF-8)に並べた場合に前後にある言葉の一覧です。

Weblio翻訳の結果

「鎌出し」を「Weblio翻訳」で翻訳して得られた結果を表示しています。

Getting out sickle

英語翻訳

英語⇒日本語日本語⇒英語

検索語の一部に含まれている単語

検索語の中に部分的に含まれている単語を表示しています。

「鎌出し」を解説文の中に含む見出し語

Weblio英和辞典・和英辞典の中で、「鎌出し」を解説文の中に含んでいる見出し語のリストです。

検索のヒント

  • キーワードに誤字・脱字がないか確かめて下さい。
  • 違うキーワードを使ってみてください。
  • より一般的な言葉を使ってみてください。

その他の役立つヒント

音声・発音記号のデータの著作権について


研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.

ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。

こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

このモジュールを今後表示しない
みんなの検索ランキング
閲覧履歴
無料会員登録をすると、
単語の閲覧履歴を
確認できます。
無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS