意味 |
Jill of all trades and mistress of noneとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
Wiktionary英語版での「Jill of all trades and mistress of none」の意味 |
Jill of all trades and mistress of none
名詞
Jill of all trades and mistress of none (複数形 Jills of all trades かつ mistresses of none)
- Alternative form of Jill of all trades, mistress of none.
- 1875 January, [Marie von Bothmer], “German Home Life.—By a Lady.—I. Servants.”, in Fraser’s Magazine, volume XI, number LXI, page 41, column 2:
- Every mistress of a household will understand my meaning when it is explained, that a young girl, having served in four or five different houses, will have done so in a different capacity in each. She will have been nursemaid, maid of all work, cook and housemaid, sewing maid, and consequently a Jill of all trades and mistress of none.
- 1876 August 19, “German Home Life. (Longmans & Co.)”, in The Athenæum: Journal of English and Foreign Literature, Science, the Fine Arts, Music and the Drama, number 2547, page 231, column 1:
- The German servant is, indeed, hopelessly uncouth, unhandy, and doggedly self-satisfied, Jill of all trades and mistress of none, and neat-handed Phillises are unknown in the scheme of Teuton creation.
- 1889, the “British Weekly” commissioners, “Sempstresses—West End Tailoresses”, in [Margaret Harkness], editor, Toilers in London; or, Inquiries Concerning Female Labour in the Metropolis. Being the Second Part of “Tempted London.”, London: Hodder and Stoughton, […], page 236:
- WHAT is a sempstress? […] So far as we can make out, she is Jill of all trades and mistress of none. Dressmakers abuse her for taking work out of their hands, and upholsteresses say that she intrudes where she is not wanted. We shall class her here as the maker of underclothing; not only as an unskilled hand in her own home, but as a skilled machinist working for her daily bread in metropolitan factories.
- 1891 April 3, “Four Frenchwomen”, in The Morning Post, number 37,067, London, page 3, column 2:
- It was to the last class that [Stéphanie Félicité,] Madame [de Genlis] belongs, and perhaps her boast of her knowledge of half-a-dozen languages, and her proficiency on no fewer than nine instruments, among them what Victor Hugo called “the bug-pipes,” and of her acquaintance with field labour and gardening, may simply mean that she was Jill of all trades and mistress of none; […]
- 1923, “Blanche A. Wheatley”, in Ella May Turner, editor, Stories and Verse of West Virginia, Hagerstown, Md.: The Diamond Binding & Printing Co., section “Period of the Development of the State under the New Constitution (1872-1922)”, page 343:
- Mrs. [Blanche A.] Wheatley gives the following characteristic account of herself: […] I have a public school education supplemented by home study; am an inveterate reader, a verse-writer and newspaper contributor; a pen-and-ink-artist of some ability, and a real homebody skilled in every domestic art, including flower culture. I am, in fact, a ‘Jill-of-all-trades-and-mistress-of-none.’
- 1975, Alice Dwyer-Joyce, The Strolling Players, New York, N.Y.: St. Martin’s Press; London: Robert Hale & Company, →ISBN, page 62:
- “Hermione Kiddle,” she said, when we had finished. “I belong to the Players. I’m wardrobe mistress, and secretary and treasurer and a lot of other things besides. Jill of all trades and mistress of none. That’s Hermione Kiddle.”
- 1993, Sølvi Sogner, “Historical Features of Women’s Position in Society”, in Nora Federici, Karen Oppenheim Mason, and Sølvi Sogner, editors, Women’s Position and Demographic Change, Oxford: Clarendon Press, →ISBN, part II (Women’s Position as an Outcome of Demographic Change), page 253:
- It is very illuminating that, unless an artisan’s daughter married a man in the trade that was carried on in her parental home, and of which she therefore had some knowledge, she would not be able to continue in this trade—but would be expected to adjust to her husband’s trade, and thus change her work-pattern. To be flexible in this way—jills of all trades and mistresses of none—may have had negative consequences on women’s work-performance.
- 1998 November 17, “Ontario Provincial Council International Brotherhood of Painters and Allied Trades, Local 1494”, in Official Report of Debates (Hansard), the Legislative Assembly of Ontario, →ISSN, pages G-315–G-316, column 1:
- Mr Kevin Elliott: […] By focusing on learning skill sets and moving away from trade qualification, Bill 55 risks flooding the construction marketplace with individuals who have limited skill set knowledge without fully appreciating all the facets of a particular trade; in short, Jacks and Jills of all trades and masters and mistresses of none.
- 2000, Janet Haworth, “Women in radio news: making a difference?”, in Caroline Mitchell, editor, Women and Radio: Airing Differences, London; New York, N.Y.: Routledge, →ISBN, part 3 (Women working in radio), chapter section “New technology”, page 253:
- Multi-skilling however can also have the negative effect of de-skilling the broadcast journalist, forcing her to compromise journalistic quality for the sake of technical excellence. Desktopping liberates women in that it abolishes the old studio-based, purely technical jobs usually held by men with engineering qualifications. Yet desktopping is a form of disempowerment for both men and women, since the journalist is forced to become a Jack (または Jill) of all trades and mistress of none, so her work may appear mediocre.
- 2001, Lynda Crane, “Origins: Historical and Cultural”, in Mental Retardation: A Community Integration Approach, Wadsworth/Thomson Learning, →ISBN, part I (Understanding Mental Retardation), chapter section “Social Control and “Cleansing””, page 54:
- 2002, Jo Bailey Wells, “I Was Glad when They Said Unto Me, ‘We Will Go Into the House of the Lord’”, in Christina Rees, editor, Voices of this Calling: Experiences of the First Generation of Women Priests, Norwich: Canterbury Press, →ISBN, page 202:
- I contemplated counselling; I thought of social work; I considered teaching. The ordained ministry has given me plenty of opportunity to explore all of these. As a college chaplain I much enjoyed being a Jill of all trades and mistress of none.
- 2005, Boze Hadleigh, “Slugfests!”, in Celebrity Diss & Tell: Stars Talk About Each Other, Kansas City, Mo.: Andrews McMeel Publishing, →ISBN, page 265:
- I wonder what Joan [Rivers] puts down where it says “Occupation.” She’s tried everything but streetwalking, I assume. I guess she could put down “Jill of all trades, and mistress of none.” —MICK JAGGER
- 2005, Marjorie Inkster, “Introduction”, in Bow and Arrow War: From FANY to Radar in World War II, Oxford: ISIS, published 2008, →ISBN, page xi:
- I was later to have a University life, a Chaplaincy life, a Psychotherapy life, a Church Ministry and a long Social Services life. One might say “Jill of all trades and mistress of none”.
Jill-of-all-trades and mistress of none
名詞
Jill-of-all-trades and mistress of none (複数形 Jills-of-all-trades かつ mistresses of none)
- Alternative form of Jill of all trades, mistress of none.
- 1883, R[ichard] E[rnest] N[owell] Twopeny, “Servants”, in Town Life in Australia, London: Elliot Stock, […], page 50:
- Directly you come to incomes below a thousand a year, the number of servants is often reduced to a maid-of-all-work, more or less competent according to her wages, which run from seven to fifteen shillings a week. At the former price she knows absolutely nothing; at the latter something of everything. She cooks, washes, sweeps, dusts, makes the beds, clears the baths, and answers the door. All is grist that comes to her mill; and if she is Jill-of-all-trades and mistress of none, one must admit that an English-bred servant would not be one quarter so suitable to colonial requirements.
- 2004, Joan Kilby, chapter 11, in Family Matters, Harlequin, →ISBN, page 187:
- “The previous owner built the gate but I’m responsible for the nails. I’m a Jill-of-all-trades and mistress of none.”
意味 |
|
Jill of all trades and mistress of noneのページの著作権
英和・和英辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL). Weblio英和・和英辞典に掲載されている「Wiktionary英語版」の記事は、WiktionaryのJill of all trades and mistress of none (改訂履歴)、Jill-of-all-trades and mistress of none (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。 |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
「Jill of all trades and mistress of none」のお隣キーワード |
Jill-of-all-trades and mistress of none
weblioのその他のサービス
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |