1016万例文収録!

「"when considering"」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > "when considering"に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

"when considering"を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 116



例文

Please try to be constructive when considering this matter.例文帳に追加

前向きにご検討下さい。 - Tatoeba例文

Book value of consolidation is necessary when considering elimination or consolidation of subsidiaries.例文帳に追加

連結上の簿価は、子会社の統廃合を検討する際に必要とされる。 - Weblio英語基本例文集

of something, the condition of seeming impossible even when considering it from all angles 例文帳に追加

どんな点から考えてもその可能性が有りそうには思われない様子 - EDR日英対訳辞書

When considering cases in foreign kingdoms and Empires, there are few cases of inkyo. 例文帳に追加

外国の王国・帝国に目を向けてみると、隠居の例は少ない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

When considering demerits of inkyo, it often raises a conflict for real power. 例文帳に追加

隠居の短所を挙げるとすれば、その実権をめぐっての争いである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

When considering these points, it can also be said that whale meat is important in food culture. 例文帳に追加

そうした点からすると、食文化として大切であるともいえるのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(v) Does the institution pay attention to the following matters when considering the eligibility of its capital amounts? 例文帳に追加

(ⅴ)自己資本額の適格性について、以下の項目に留意しているか。 - 金融庁

When considering problems, we can find solutions efficiently by using hypothesis thinking.例文帳に追加

問題を考える場合には仮説思考を用いることで効率的に解決策を発見できる。 - Weblio英語基本例文集

Partly because he received an extraordinary promotion when considering his origin, many anecdotes about him exist. 例文帳に追加

その出自に比して異例の出世を遂げたこともあり、数々の説話に彩られた人物である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

When considering the response delay ▵t of oil pressure, the optimal instant to command the rise of transmission oil pressure is t2.例文帳に追加

油圧の応答遅れΔtを考えると変速油圧上昇指令最適瞬時はt2である。 - 特許庁

例文

*Concretely describe the factors and reasons for Japan becoming the site proposed when considering the location. 例文帳に追加

※立地先の検討にあたって、日本が候補となった要因・理由等につき、具体的に記載する。 - 経済産業省

Three points must be kept in mind when considering the significance of the criteria applied.例文帳に追加

この基準にのっとって調査・検討を行うことの意義は、基本的に3つある。 - 経済産業省

When considering the ROLAP products, it is important to realize that performance is a critical attribute of the systems. 例文帳に追加

ROLAP製品を考慮する時には、性能がこれらのシステムの決定的な属性であることをはっきり理解することが重要である。 - コンピューター用語辞典

It is a rare historical source, especially when considering that the records from the Sengoku Period (Period of Warring States) (Japan), a time of especially fierce fighting, still exist. 例文帳に追加

特に戦乱の激しかった戦国時代_(日本)の記録が残されているという点で貴重な史料である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When considering that the garden was made by the Soga family, it is easy to imagine that gardening technique also originated from Kudara. 例文帳に追加

庭園がこの蘇我氏によってつくられたことは、庭園の技術も百済より伝来したと想像させる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When considering the history of whale meat consumption, it is essential to understand how the ways of distributing and consuming fishes/shells and animal meat as a whole have changed. 例文帳に追加

鯨肉の消費の歴史を考えるうえでは、魚介類・獣肉類全体の流通・消費形態の変化を理解することが不可欠である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a result, they were reluctant to massacre people held within the legation area when considering the retribution of allied forces after losing the war. 例文帳に追加

したがって敗戦後の連合軍の報復を考慮したとき、公使館に立てこもる人々を虐殺することに躊躇を覚えていたのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nothing in subsection (3) shall oblige the Controller to satisfy himself or herself of the matters referred to in that subsection when considering an application for registration under this Act.例文帳に追加

(3)の規定は,本法に基づく登録出願を検討するに際して同項にいう事項についての長官の認定を義務付けるものではない。 - 特許庁

To provide a laser processing apparatus capable of securing sufficient condensing performance even when considering aberration of a lens of a correction optical system.例文帳に追加

補正光学系のレンズの収差を考慮しても、十分な集光性能を確保することができるレーザ加工装置を提供する。 - 特許庁

They are particularly useful in delivering labile agents, when considering their ability of buffer on the pH of their surroundings.例文帳に追加

これらはその周囲環境のpHを緩衝する能力を考慮すると、不安定薬剤の送達に特に有用である。 - 特許庁

In this chapter, we focus our attention on the financing that is essential when considering business development by SMEs.例文帳に追加

本章では、中小企業が事業の発展を検討する際に不可欠な資金調達の重要性に着目する。 - 経済産業省

When viewing the economy of one particular country in "macro-viewpoint", it creates a problem when considering whether such a chain of production is performed domestically or overseas.例文帳に追加

一国の経済を「マクロの視点」でみる場合、このような生産の連鎖が国内と国外のどちらで行われるかが問題になる。 - 経済産業省

One other thing that must not be ignored when considering economic growth is the fact that people are simultaneouslyconsumersas well as “producers.” 例文帳に追加

経済成長を考える上で、もう一つ忘れてはならないのは、人は「生産者」であると同時に「消費者」であるという点である。 - 経済産業省

When considering domestic demand, we must look at both flow (annual gross domestic product) and stock (outstanding national assets and liabilities).例文帳に追加

内需を考える際には、フロー(1年間の国内総生産)とストック(国民資産・負債残高)の双方から考える必要がある。 - 経済産業省

The abovementioned requests for training contents provide important hints to take into account when considering future training programs.例文帳に追加

上記の研修コンテンツへの要望は、今後の研修プログラムを検討する際に重要なヒントとなると考えられる。 - 厚生労働省

(2) The Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism may, when considering it particularly necessary for securing the safety of air navigation, order those who operate air transport services to take measures specified in the provisions of the preceding paragraph. 例文帳に追加

2 国土交通大臣は、航空の安全を確保するため特に必要があると認めるときは、航空運送事業を経営する者に対し、前項の規定による措置を講ずべきことを命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 37 (1) The Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology may, when considering whether a professional engineer or an associate professional engineer has obtained his/her registration based on false or unfair facts or has violated the provisions of the next Chapter, conduct necessary investigation by authority. 例文帳に追加

第三十七条 文部科学大臣は、技術士又は技術士補が虚偽若しくは不正の事実に基づいて登録を受け、又は次章の規定に違反したと思料するときは、職権をもつて、必要な調査をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

When considering that there are seventy years difference between the year which is said to be the construction year of Kitano-jinja Shrine (947) and the year Zesan died (1018), it is likely that the theory stating that the appointment was in 1004 is more appropriate. 例文帳に追加

北野神社の創建年とされる天暦元年(947年)と是算の没年である寛仁2年(1018年)の間には70年もの開きがあることを勘案すれば、寛弘元年(1004年)任命説の方に妥当性があると言えよう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As it achieved a considerable market position as a souvenir sold at Sendai Station in Sendai City, which was a Shiten-Keizai toshi (an economically developed city where the branch firms or subsidiary firms converge), it is regarded nationally as a 'local product in Sendai City'; however, when considering the origin of the name (see 'Sendai') it's a 'local product of the former Sendai Domain.' 例文帳に追加

支店経済都市である仙台市の仙台駅で土産品としての地位を確立したため、全国的には「仙台市の特産品」との認識もあるが、名称の由来からも「旧仙台藩の特産品」である(→仙台参照)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Amongst such individuals there were people who gave themselves the (unofficial) private title of `Goshi` however this was not formal arrangement, but instead, a private title, and therefore such individuals can be easily confused with `true` goshi when considering goshi from an academic standpoint. 例文帳に追加

彼らの中には、非公認の自称や私称として「郷士」を名乗る者も存在したが、制度ではなく私称であるので、学術的に郷士を考える際に混同すべきではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When considering the high status of Inoue and the low status of Niigasa, it was only natural that Imperial Princess Inoe would become empress, and that her son Imperial Prince Osabe would become crown prince. 例文帳に追加

皇后には井上内親王、皇太子にはその子、他戸親王が立てられたのは、井上の出自の高さと新笠の出自の低さのいずれから見ても至極当然であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to a heresy, he was a son of MINAMOTO no Yorizane (Settsu-Genji [Minamoto clan]), but there is a slight problem in their ages when considering the period in which Yorizane was active and the birth year of his elder brother Yoriyoshi. 例文帳に追加

異説では源頼実(摂津源氏)の子であるともされるが、頼実の活動時期に兄頼義の生年なども考慮に加えると世代的に幾分無理が生じる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When considering how to deal with this problem, the most important thing is that the authorities of individual countries take appropriate action in a manner suited to the circumstances of their own markets and financial sectors. 例文帳に追加

この問題を考える際には、基本的には、それぞれ権限と責任を有する当局が、自国の市場、自国の金融セクターの状況に応じて、それぞれ的確な対応をとるということが一番重要ではないかと思っております。 - 金融庁

When considering administrative action, we not only review precedents,but also carefully conduct checks in multiple sections to ensure fairness. 例文帳に追加

行政処分の内容を検討するに当たっては、公平性を欠くことがないよう、過去の処分事例等を勘案するのみならず、複数の課室において慎重にチェックする態勢を採っている。 - 金融庁

However, when considering the contents of specific "audit" procedures, it is necessary to note that said contents should not place an excessive burden on the auditors as well as the preparers of financial statements and other relevant parties. 例文帳に追加

ただし、具体的な「監査」手続等の内容を検討するに当たっては、監査人のみならず、財務諸表作成者その他の関係者にとって過度の負担にならないように留意する必要がある。 - 金融庁

I believe that when considering the capital adequacy requirement, it is important to keep the right balance between the soundness of the financial system and the impact on the real economy. 例文帳に追加

自己資本比率規制の検討に当たりましては、金融システムの健全性と実体経済への影響の双方のバランスを取ることが重要だという認識です。 - 金融庁

When considering the Bank's support strategy for middle-income countries, we need to make sure not to crowd out private capital, which plays an increasingly significant role in those countries. For that, selectivity of Bank activities must be strengthened even further. 例文帳に追加

世銀の中所得国に対する支援のあり方を検討する際には、益々重要性を増している民間資本フローを締め出すことのないように業務の選択性をより強化することが必要である。 - 財務省

In JPO and KIPO, when considering the common knowledge, a product defined by its function, characteristics shall not be construed as every special product that has such function, characteristics in some cases. 例文帳に追加

JPOとKIPOでは、技術常識を参酌したときに、機能、性質を用いて特定される物がそのような機能、性質を有するすべての特定物を意味していると解釈されない場合がある。 - 特許庁

In addition, when considering application of Patent Act Article 29bis or 39, a filing date, an inventor and an applicant should be confirmed. The examiner should read carefully prior art documents and understand the prior art sufficiently. 例文帳に追加

また、第29条の2、第39条の適用を検討する場合には、出願日、発明者及び出願人を確認する先行技術文献等の内容の理解先行技術文献等を精読し、記載されている先行技術を十分に理解する。 - 特許庁

A layered perovskite ferroelectric thin film is formed on an electroconductive perovskite type single crystal substrate, etc., having perovskite structure and using (110) face when considering its structure as a pseudocubic as the surface.例文帳に追加

ペロブスカイト構造をもち、かつそれら構造を擬立方晶と見なした場合の(110)面を表面とする導電性ペロブスカイト型単結晶基板などに、層状ペロブスカイト強誘電体薄膜が形成される。 - 特許庁

The dispersion is used for a microcapsule for the electrophoresis display, coating liquid composition for the electrophoresis display, a sheet for the electrophoresis display, the electrophoresis display and electronic equipment when considering its use.例文帳に追加

この分散液は、その用途として、電気泳動表示装置用マイクロカプセル、電気泳動表示装置用塗工液組成物、電気泳動表示装置用シート、電気泳動表示装置および電子機器に用いられる。 - 特許庁

In especially, this game machine can solve the difficulty when considering a winning probability of each winning role, restrictions when superposing three or more winning roles, and the like.例文帳に追加

特に、各当籤役の当籤確率を考慮したときの困難さや、3つ以上の当籤役を重複させる場合の制約等を、解消する遊技機を提供することができる。 - 特許庁

To provide an organic electronics element formed on a flexible support and having high productivity and durability when considering mass production, and its manufacturing method.例文帳に追加

本発明は可撓性の支持体上に形成された、量産を考慮したとき、生産性が高く、かつ耐久性がよい有機エレクトロニクス素子、及びその製造方法を提供することにある。 - 特許庁

Thus, hardness or rigidity when considering the electrodes 102 and 112 as the whole is reduced, so that compliance to the variation of the piezoelectric sheets 100, 110 and 120 is improved.例文帳に追加

このため、電極102,112を全体としてみたときの硬度ないし剛性が低下し、圧電シート100,110,120の変異に対する追随性が向上する。 - 特許庁

The heat-resistant magnesium alloy for casting comprises 1-15% Ca when considering the whole as 100 mass%, Al so as to make a total with Ca into 4-25 mass%, and the balance Mg with unavoidable impurities.例文帳に追加

本発明の鋳造用耐熱マグネシウム合金は、全体を100質量%としたときに、1〜15%のCaと、このCaとの合計が4〜25質量%となるAlとを含み、残部がMgおよび不可避不純物からなる。 - 特許庁

When considering human visibility, since wavelength-converted light by the luminescent material is apparently hardly subjected to direct light from the semiconductor light emitting element, a color tone from the luminescent material is favorable.例文帳に追加

蛍光体によって波長変換された光は、人間の視感度を考慮すると、見かけ上、半導体発光素子からの直接光の影響を殆ど受けないから、蛍光体からの光の色調は良好である。 - 特許庁

To solve such a problem that when considering taking advantage of access histories at accessing contents by a wireless terminal, the number of access histories will be too large so that the resources of the wireless terminal are affected and extraction of useful histories will be difficult.例文帳に追加

無線端末でコンテンツをアクセスした場合のアクセス履歴を活用することを考えた場合、アクセス履歴数が膨大なものとなり無線端末の資源を圧迫するとともに、有用な履歴の抽出が困難になる。 - 特許庁

However, the phase restoration operation is effected, whereby many pieces of information (at least the information of transparent wavefront in a specified direction) can be obtained comparatively, when considering that the pattern for measurement is simple.例文帳に追加

しかし、位相回復演算をするので、測定用パターンがシンプルである割には、多くの情報(少なくとも特定方向の透過波面の情報)を取得することができる。 - 特許庁

When considering the road conditions on the guide route, the control circuit 1 communicates with a road station 20 to transmit route information indicating the guide route to the road station 20 (steps S4 to S5).例文帳に追加

案内経路中の道路状況を加味する場合、制御回路1は路上局20へ通信接続し、案内経路を示す経路情報を路上局20へ送信する(ステップS4〜ステップS5)。 - 特許庁

例文

To solve the problem, wherein circuit configuration is complicated by simultaneously controlling an LCD driver and a liquid crystal panel and possessing need for responding to the right and left, and reverse drive, when considering a case that right and left and reverse drive is performed in a simultaneous sampling system of a plurality of pixels.例文帳に追加

複数画素同時サンプリング方式において、左右反転駆動を行う場合を考えると、LCDドライバと液晶パネルとを同時に制御して左右反転駆動に対応する必要があり、回路構成が複雑化する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS