1016万例文収録!

「〈以来〉 since」に関連した英語例文の一覧と使い方(29ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 〈以来〉 sinceの意味・解説 > 〈以来〉 sinceに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

〈以来〉 sinceの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1761



例文

Japan has insisted, since its affiliation more than 50 years ago, that all members who are under-represented be allowed to eliminate their under-representation so that the voting shares of the IMF properly reflect membersrelative positions in the world economy. 例文帳に追加

我が国は、過小代表となっているすべての国がその過小度を解消し、世界経済に占める各国の相対的地位がIMFにおける投票権に適切に反映されることを、加盟以来50年以上主張してきました。 - 財務省

Japan will provide assistance so that the Bank and the new JICA will build on their respective competitive advantages and further solidify their coordination fostered since TICAD IV, and ensure improvements in agricultural productivity. 例文帳に追加

我が国は、世銀と新JICAのそれぞれの比較優位を活かし、TICADⅣ以来の世銀との連携をさらに強固なものとし、農業の生産性向上に確実につなげていくための支援を行います。 - 財務省

Since 2008, a common view of the challenges of the world economy, the necessary responses and our determination to resist protectionism has enabled us to both address the root causes of the crisis and safeguard the recovery. 例文帳に追加

2008年以来,世界経済の課題に対する共通の見解及び必要な対処,並びに我々の保護主義に対抗するという決意は,危機を引き起こした根底の原因に我々が対応し,回復を守ることを可能にした。 - 財務省

Since the onset of the global crisis, we have developed and begun implementing sweeping reforms to tackle the root causes of the crisis and transform the system for global financial regulation. 例文帳に追加

世界危機の発生以来、我々は、危機の根本原因に対処し、世界的な金融規制の体制を転換するための包括的な改革を策定し、実施し始めてきた。 - 財務省

例文

The Bank of Japan (BOJ) recently raised its target of the uncollateralized overnight call rate from around 0.25 percent –a rate which had been maintained since July 2005—to around 0.5 percent. 例文帳に追加

金融政策については、本年2月に、無担保コールレート(オーバーナイト物)の誘導目標を、昨年7月以来続いてきた「0.25%前後」から「0.5%前後」に引き上げました。 - 財務省


例文

Since September 11, 2001, we have made significant progress in the fight against terrorist financing, although much remains to be done. We look forward to the Fund and Bank making terrorist financing/money laundering assessments a permanent part of their work. 例文帳に追加

2001年9月11日以来、テロ資金対策は大きく進捗してきたが、課題も残されている。IMFと世銀がテロ資金・資金洗浄対策についての評価を行うことを期待。 - 財務省

Japan announced the Global Issues Initiative on Population and AIDS (GII) in 1994, and has already provided a total of USD 88 million in ODA to combat AIDS, including over USD 23 million in contributions to UNAIDS since 1996. 例文帳に追加

我が国は、1994年には「人口・エイズに関する地球規模問題イニシアティブ(GII: Global Issues Initiative on Population and AIDS)」を発表し、UNAIDSに対する1996年以来2,300万ドルを超える拠出も含め、これまでに総額8,800万ドル規模のODAをエイズ対策として実施してきた。 - 財務省

Since assuming the presidency in February 2005, President Kuroda has undertaken thorough reforms on various aspects of the ADB, introducing development effectiveness (results) framework, strengthening environmental and social safeguard policies, enhancing the governance of the ADB, and reforming the human resource management system. 例文帳に追加

黒田総裁は2005年2月の就任以来、ADB全般にわたる改革を進められ、開発効果(成果)枠組みの策定、環境社会配慮政策の強化、ADBのガバナンス向上、人事制度の改革等を実施されました。 - 財務省

Fund surveillance and programs, following the tradition since the Fund's establishment, have placed much emphasis on fiscal and monetary restraints compatible with current account adjustments.例文帳に追加

IMFのサーベイランスやプログラムは、設立以来の伝統を反映し、経常収支の調整と整合的な緊縮的な財政・金融政策が非常に重要視されてきている。 - 財務省

例文

This will be for the first time in eight years since FY2000 that the total amount of government bond issuance falls short of 130 trillion yen. Nonetheless, the amount of outstanding government bonds is expected to continue expanding and will stand at 553 trillion yen at the end of FY2008.例文帳に追加

国債発行総額が百三十兆円を下回るのは平成十二年度以来八年ぶりですが、国債残高は平成二十年度末には五百五十三兆円になると見込まれ、依然として増加が続いております - 財務省

例文

In Boca Raton in February 2004, each of our countries discussed its approach to structural reform, and we issued a progress report on accomplishments since the Dubai meeting and upcoming reform plans. 例文帳に追加

2004 年 2 月のボカラトンでは、G7 各国がそれぞれの構造改革の取組みについて議論し、ドバイ会合以来の実施状況と今後の改革プランに関する進捗報告書を発表。 - 財務省

the nature of the relevant invention, the time which has elapsed since the grant of the patent and the measures already taken by the proprietor or any licensee to make full use of the invention 例文帳に追加

関連する発明の内容,当該特許の付与以来経過した期間及び当該発明を完全に実施するために特許所有者又は実施権者が既にとった処置 - 特許庁

The security server may process the request to determine whether the configuration state of the document processing device has changed since the document processing device is registered with the security server.例文帳に追加

書類処理装置がセキュリティサーバーに登録されて以来、書類処理装置のコンフィギュレーション状態が変化したか否かを確認するように、セキュリティサーバーはリクエストを処理する。 - 特許庁

The readback data is associated with a data structure such as a RAID stripe, the time parameter indicates elapsed time since last access to the structure and the locality parameter indicates accesses to the structure.例文帳に追加

リードバック・データはRAIDストライプ等のデータ構造と関連付けられ、時間パラメータは構造への最終アクセス以来の経過時間を示し、局所性パラメータは構造へのアクセスを示す。 - 特許庁

Also, the arithmetic unit 11 determines the degree of deterioration in a non-operation power supply time from a cumulative non-operation power supply time, and determines the degree of deterioration in a product age from a product age being a time since the completion of a product, and transmits the trigger signal.例文帳に追加

また演算装置11は、累積非運転通電時間から非運転通電時間劣化度を求め、製品完成以来の時間である製品年齢から製品年齢劣化度を求めてトリガ信号を発する。 - 特許庁

To provide a method for suppressing the egg laying of Lyctus brunnes in para-wood material which is different from a treatment method applied since the development of the para-wood material.例文帳に追加

そこで、この発明は、パラウッド材の開発以来、何十年も続けているこの処理方法以外のパラウッド材におけるヒラタキクイムシの産卵抑制方法を開発・提供することにある。 - 特許庁

Since the founding of the country, the Chinese government has taken the view that improvement of the quality of workers is an essential issue for economic development and has put its effort into vocational training and education.例文帳に追加

中国政府は、建国以来、経済発展のためには労働者の資質の向上が必須の課題であるとし、職業訓練と教育に力を入れてきた。 - 経済産業省

For ASEAN, which as adopted the approach of inviting countries from outside the region to its meetings since the 1980s and has maintained its external influence, the issue of what rights to give to Japan, China, and Korea in the East Asia Summit is a difficult one.例文帳に追加

「東アジア・サミット」において、日中韓の権限をいかに規定するかは、1980年代以来、自らの会議に域外国を招待する形をとって、対外的な影響力を確保してきたASEANにとって難しい課題である。 - 経済産業省

On the occasion of the 2009 OECD Ministerial Council Meeting (MCM), under the Chairmanship of the Korean Prime Minister Han Seung-soo, we, Ministers*, assembled in the midst of the worst global financial, economic and social crisis since the Great Depression which is affecting economies throughout the world. 例文帳に追加

2009年のOECD閣僚理事会(MCM)にあたり、ハン・スンス韓国国務総理の議長の下、我々閣僚は、世界中の経済に影響を与えている、世界恐慌以来最も深刻な世界的金融・経済・社会危機の中で集まった。 - 経済産業省

We welcome OECD efforts, since the launching of its Strategic Response to the Financial and Economic Crisis in 2008, to provide policy analysis and recommendations on macroeconomic and structural issues that will help us achieve a sustainable, healthy recovery. 例文帳に追加

我々は、2008年に「金融・経済危機に対する戦略的対応」に着手して以来、持続可能で健全な回復の実現を助ける、マクロ経済及び構造問題に関する政策分析・提言を行っているOECDの努力を歓迎する。 - 経済産業省

Further, academia-industry cooperation have evolved steadily since the Bayh-Dole Act of 1980, with the emergence of venture companies leading the innovation competition based on technologyseeds” from universities also boosting venture numbers.例文帳に追加

さらに、1980年のバイ・ドール法以来、産学連携が進み、大学の技術シーズを活かしてイノベーション競争をリードするベンチャー企業が現れたことも、その増加を促した。 - 経済産業省

Kinkodo Co., Ltd. (4 family member employees,1 regular employee and capital of 10 million yen )in Kanazawa City, Ishikawa Prefecture, is an established store that has provided premium made-to-order shirts to a primarily senior clientele since its founding in 1932.例文帳に追加

石川県金沢市の金港堂(家族従業員4名、従業員1名、資本金1,000万円)は、1932年の創業以来、シニア層を中心とする顧客層の高級オーダーシャツの老舗として営業している。 - 経済産業省

Based in Ota City, Tokyo and with a workforce of 28 and capital of \\10 million, Mitsumi Mfg. Co., Ltd., has been manufacturing oil less rotary vacuum pumps and blowers since its founding in 1958.例文帳に追加

東京都大田区の株式会社三津海製作所(従業員28名、資本金1,000万円)は、1958年の創業以来、無給油式ロータリー真空ポンプ・ブロワーを製造している。 - 経済産業省

When examining the development since FY1995, which is when Akasaka Natural Rice was established, while other municipalities show minimal change or only a slight increase, Akasaka Town’s revenue increased through FY1999.例文帳に追加

赤坂天然ライスが設立された平成7年度(1995年度)以来の推移を見ると、他の町村がほぼ横ばいないし小幅な上昇にとどまっているのに対し、赤坂町では平成11年度(1999年度)にかけ上昇している。 - 経済産業省

What mainly supported this high growth was an increase in fixed asset investment,35 which posted a year-on-year rise of 26.7 percent (the greatest growth increase since 1994), thanks to expansion in real estate investment and corporate plant and equipment investment (Fig. 1.4.17).例文帳に追加

この高成長を支えたのは、主に固定資産投資の増加35で、不動産投資や企業の設備投資の拡大等によって前年比26.7%の増加と1994年以来の高い伸びを示した(第1-4-17図)。 - 経済産業省

(ii) Since the end of 2008, restrictive and distortional measures have been taken as countermeasures against the world economic crisis. Currently merely 15% of these measures have been removed and there is fear to build up these measures.例文帳に追加

②2008 年末以来、世界経済危機対策として貿易・投資の制限的・わい曲的措置が取られてきたが、現時点ではそのうち15%しか解除されておらず、このような措置が蓄積するおそれがあること。 - 経済産業省

Since the first APEC LeadersMeeting in 1993 in Seattle, USA, our trade has grown four times and foreign direct investment in the Asia-Pacific region has been growing at an annual rate of more than 20 percent.例文帳に追加

1993年の米国シアトルにおける第1回 APEC首脳会議以来,我々の貿易は 4 倍に,そしてアジア太平洋地域内での対外直接投資は年率 20%以上増加している。 - 経済産業省

Since 1992, the report has annually been published with the aim to point out trade policies/measures of major trading partners that may not be consistent with international rules such as the WTO agreements, and urge them to improve such trade policies/measures. 例文帳に追加

WTO協定等の国際ルールとの整合性に疑義のある主要国の貿易政策・措置を指摘し、その改善を促すことを目的として、1992年以来、毎年公表している報告書です。 - 経済産業省

OIGEN Foundry Co., Ltd., based in Oshu City, Iwate Prefecture, with 67 employees and capital of ¥90 million, has been producing Nambu ironware ever since the company was established at the end of the Edo Period (1603-1868). 例文帳に追加

岩手県奥州市の及源鋳造株式会社(従業員67 名、資本金9,000 万円)は、江戸末期の創業以来、南部鉄器を製造し続けている。 - 経済産業省

Their development of luxurious wood doors ever since the company was founded in 1991 has been recognized by leading manufacturers, and through their trading relations World Garage Door’s products have gained support from customers all across Japan. 例文帳に追加

1991年の創立以来行われてきた、高級感のある木製にこだわった製品開発が、大手メーカーにも認められ、その取引関係を通じて、日本全国幅広い地域で顧客からの支持を得ている。 - 経済産業省

By working to advance overseas while building up a complementary relationship with its domestic Japanese operations, in the fiscal year ended June 2011 Kyoto Seiko posted record-high performance, with its highest sales and profits since the company was founded in 1995. 例文帳に追加

このように、国内事業と補完関係を築けるような海外展開に取り組んだこともあり、同社は2011 年6月期決算において、1995年の創業以来で最も高い売上高と利益を達成することができた。 - 経済産業省

With their unified system from parts processing through to device development, the group has received about 3,400 inquiries, entered into about 840 contracts, and achieved sales of ¥1.7 billion since they were founded in 2001. 例文帳に追加

こうした部品加工から装置開発まで一貫した体制整備を行ったことで、2001 年の設立以来、約3,400件の申込を受け、そのうち約840 件が成約、17 億円の売上が上がっている。 - 経済産業省

Looking at bankruptcies of SMEs, the number fell 15.7% from the previous year to 13,392, the lowest level since 1991, and total liabilities fell 6.9% to ¥5,365.6 billion.例文帳に追加

中小企業の倒産について見ると、倒産件数は前年比15.7%減の13,392件と1991年以来の低水準、負債総額は前年比6.9%減の5兆3,656億円にとどまった。 - 経済産業省

Japan's total fertility rate fell below the population replacement level (2.11) to 2.05 in 1974. Since then, it has fallen continuously except during the early 1980s, and in 2003 reached 1.29 (Fig. 3-1-2).例文帳に追加

我が国の合計特殊出生率は、1974年に2.05と、人口置き換え水準である2.11を下回って以来、1980年代前半を除いて低下傾向で推移し、2003年には1.29となった(後掲第3-1-2図)。 - 経済産業省

Since they spent 100 billion won in fiscal 1999, slightly more than five times that of fiscal 1998, a huge sum has been spent, and in fiscal 2009, 242.2 billion won (about 15 billion yen)75 was used (budget for contents industry in Japan was about 1.8 billion yen in 2009)76 (Figure 3-3-2-9).例文帳に追加

1999 年度に1998 年度の5 倍強の1,000億ウォンとなって以来、大きな額が費やされており、2009 年度には2,422 億ウォン(約150 億円)75 が投入されている(日本の2009 年のコンテンツ産業の予算は約18 億円である)76(第3-3-2-9 図)。 - 経済産業省

According to the BOJ’s Tankan, the capacity DI for SMEs in manufacturing (“excessive” ? “insufficient”) stood at 0 points in the fourth quarter of 2005. This was the first time in 15 years (since the fourth quarter of 1991) that the net excess of enterprises saying that capacity was “excessive” had disappeared (Fig. 1-1-27). 例文帳に追加

日本銀行「短観」によれば、中小企業(製造業)の設備判断DI(「過剰」超-「不足」超)は、2005年第IV四半期には0ポイントと、1991年第IV四半期以来15年ぶりに「過剰」超過を解消した(第1-1-27図)。 - 経済産業省

Column Figs. 1-1-1-1 and 1-1-1-2 show the results of surveys on the "Effect of Rising Crude Oil Prices on Small and Medium Enterprises" carried out since July 2005 by SME-related organizations. 例文帳に追加

コラム1-1-1-1図・コラム1-1-1-2図は、05年7月以来、各中小企業関係機関が累次実施した「原油価格上昇による中小企業への影響調査」の結果を時系列にまとめたものである。 - 経済産業省

In view of this, SME revitalization support councils (referred to below simply ascouncils”) have been established in each prefecture since February 2003 under the Law on Special Measures for Industrial Revitalization. 例文帳に追加

こうした中、2003年2月以来、産業活力再生特別措置法に基づき「中小企業再生支援協議会」(以下「協議会」という)が各都道府県に設けられた。 - 経済産業省

For more than 20 years following the reform and opening up of the economy in 1978, China achieved real GDP growth of at least an annual average of 9%, and foreign investment has surged since 2000 especially following China’s accession to the WTO. 例文帳に追加

中国経済は、1978年の改革開放以来20年以上にわたって年平均9%以上の実質GDP成長率を達成しており、2000年以降は中国のWTO加盟を契機に海外からの投資が急増していった。 - 経済産業省

The traditional pattern of business relations, considered a defining feature of Japan’s industrial structure since the high-growth period, revolved around stable, long-term transactions betweenparent enterprises (clients) and subcontractors.” 例文帳に追加

高度成長期以来、日本の特徴的な産業構造と言われてきた従来の取引関係は、「親企業-下請企業」の長期安定的な取引構造だった。 - 経済産業省

As to Japan’s trade amount in 2011, total exports stood at about 65.55 trillion yen and total imports amounted to about 68.11 trillion yen, thus posting a deficit of 2.56 trillion yen, the first since 1980 (See Figure 2-4-1-1).例文帳に追加

昨年2011 年の我が国の貿易額は、輸出総額が約65兆5,500 億円、輸入総額が約68 兆1,100 億円となり、収支はマイナス2 兆5,600 億円と暦年ベースで1980年以来31 年ぶりの赤字となった(第2-4-1-1 図参照)。 - 経済産業省

In the meantime, the trade deficits in fiscal 2011 were the first in three years since a slight trade deficit (about 760 billion yen) was reported in fiscal 2008.例文帳に追加

なお、年度ベースの貿易収支では、2008 年度も若干のマイナス(約7,6001.昨年の貿易収支赤字について国際収支統計における貿易収支では、1963 年以来48 年ぶりの貿易収支赤字となる。 - 経済産業省

As to the euro-yen exchange rate, the yen appreciated below a 100-yen level and rose to 97.04 yen on January 16, 2012, marking the highest level in about 11 years, (a record-high in the euro-yen exchange rate since the introduction of the euro is 88.93 yen marked on October 26, 2000.)例文帳に追加

また、ユーロ・円レートにおいても、1 ユーロ100 円を割り込み、今年1 月16 日には1ユーロ97 円04 銭となり、約11 年ぶりの円高水準となった(ユーロ発足以来の最高値は、2000 年10 月26日に記録した1 ユーロ88 円93 銭)。 - 経済産業省

As for the movements for broader regional economic partnerships in East Asia, there is an initiative to create a trilateral FTA among Japan, China and South Korea, and joint study meetings by these countriesrepresentatives of industry, the government and academia have been held four times since May 2010 (as of April 2011).例文帳に追加

東アジア地域における広域経済連携の動きとしては、まず、日中韓3 か国のFTA 構想があり、産官学共同研究が、2010 年5 月以来4 回開催(2011 年4 月時点)されている。 - 経済産業省

Since the founding of the WTO in 1995, the number of cases under the WTO Dispute Settlement System has reached 424 (as of April 2011). Japan has made requests for consultation in 14 cases, and participates as a third party in a large number of disputes.例文帳に追加

1995 年のWTO 発足以来、WTO 紛争解決手続が用いられた案件は424 件(2011年4 月末現在)に上っている。こうした中、我が国が当事国として協議を要請した案件は14 件あり、第三国としても多くの案件に参加している。 - 経済産業省

While exports increased, imports also took a favorable turn (see Figure 1-2-3-2), and exceeded exports in March 2010. It had been 6 years since the last time a trade deficit was recorded in a single month (April 2004 being the last time).例文帳に追加

また、輸出は2009 年にプラスに転じたが、輸入も拡大した(第1-2-3-2 図)。 2010 年3 月には、輸入が輸出を上回ったが、単月の貿易収支が赤字となるのは2004 年4 月以来、約6 年ぶりである。 - 経済産業省

Since APEC’s inception, Leaders and Ministers have recognized the important role that ICT plays in fostering economic growth and in achieving the overarching APEC objectives of trade and investment liberalization, business facilitation and, economic and technical cooperation.例文帳に追加

APECの発足以来、首脳及び大臣は、経済成長を促し、貿易・投資の自由化、ビジネス促進、経済的・技術的協力といったAPECの包括的な目的を実現する上で、ICTが果たす重要な役割を認識している。 - 経済産業省

Since first being issued in 1992, this Report has been monitoring the status of compliance with internationally agreed upon rules, establishing such rules as a basis for analysis and identification of trade policies and/or measures of other countries which have problems in such respect.例文帳に追加

1992年の刊行開始以来、本報告書は、他国の問題のある貿易政策・措置を明らかにすべく、国際的に合意されたルールを分析基準としてその遵守=コンプライアンスの状況をチェックしてきた。 - 経済産業省

As stated above, since first being issued in 1992, this Report has been advocating the basic policies of examining each country's international trade policies by setting internationally agreed upon rules (such as WTO Agreements) as a basis for analysis.例文帳に追加

冒頭に述べたとおり、本報告書は、1992年の刊行以来、WTO協定等国際的に合意されたルールを分析基準として各国の貿易・通商政策を検討するという基本方針を貫いてきた。 - 経済産業省

例文

Japan has been independently contributing to the promotion of regional cooperation in the Asia Pacific region through APEC since its establishment, and plans to host the Economic Leaders Meeting in 2010.例文帳に追加

わが国は、1989年の設立以来、APECを通じたアジア太平洋地域の地域協力の推進に主体的に貢献してきており、2010年には首脳会議を主催する予定である。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS