1016万例文収録!

「あの日の」に関連した英語例文の一覧と使い方(12ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > あの日のに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

あの日のの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1124



例文

また、タイEPAやフィリピンEPAの鉄鋼関税割当制度、インドネシアEPAの特定用途免税制度等、EPAに基づく新たな制度構築・運用でも多くの問題が発生しており、相手国政府との協議を通じて解決を図ってきている。例文帳に追加

Also, the Japan-Thailand EPA and Japan-Philippines EPA?s steel tariff quota system, Japan-Indonesia EPA?s Exempt Specified Usage tariff system, and other new EPA related system establishment and operation have seen many problems that required consultations with other governments to resolve various issues. - 経済産業省

可能な自由貿易地域の要素を含む包括的経済連携の実現へ向けた措置であって、10 年以内のできる限り早い時期に完了されるべきものを実施するために、また本と ASEAN との間の包括的経済連携(以下「・ASEAN 包括的経済連携」とする。)の枠組みを検討し、起草するための委員会を設立するために、2002 年 11 月 5 にカンボジアのプノンペンで開催されたASEAN 首脳会議において作成された共同宣言を想起し、例文帳に追加

INSPIRED by the significant progress made in Japan-ASEAN relations which has spanned 30 years of an economic partnership that has been expanding over a wide range of areas; - 経済産業省

ただし皇太子の負傷に関しては、皇帝も皇太子も本の迅速な処置や謝罪に対して寛容な態度を示しており、本がこの問題を無事解決できた理由の一つにロシアの友好的な姿勢があることは疑いない。例文帳に追加

As for the injury of Nicholas, the Russian Emperor had a forgiving attitude following Japan's prompt actions and apology, and there is no doubt that this warm attitude of Russia helped Japan solve this difficult problem.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

5番目のコメントは、1960年6月に発行された、地理学者の飯塚浩二による「アジアと本」(『アジアのなかの本』、中央公論社)の中に発見された。例文帳に追加

The fifth comment was found in 'Asia to Nihon' (Asia and Japan) ("Asia no Naka no Nihon" [Japan in Asia], published by Chuo Koronsha) by geographer Koji IIZUKA in June, 1960.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

本大震災からの復興への取組が進む中で、本の再生に向け、我が国は、人口減少・高齢化をはじめ、アジアの成長等の国際環境等を与件としつつ、大きな構造転換を図っていかなければならない。例文帳に追加

While the initiatives for reconstruction from the Great East Japan Earthquake are underway, we must promote major structural changes toward Japan’s revitalization, recognizing the falling population and aging society as well as international environment such as Asian growth. - 経済産業省


例文

私の持つマレーシアの印象は常夏です。しかし、本の夏を当てはめるのは間違いなのですね?例文帳に追加

The impression I have of Malaysia is that it is always summer. But would it be wrong to think Malaysian summers are the same as Japanese ones?  - Weblio Email例文集

本海と西太平洋の間の1,300マイルに広がっている、アジアの東方の3,000を超える島の連なり例文帳に追加

a string of more than 3,000 islands to the east of Asia extending 1,300 miles between the Sea of Japan and the western Pacific Ocean  - 日本語WordNet

小さな側面の若葉がそれらの軸を中心に回転し、光の影響を受けてあちこちに揺れながら動く直生の熱帯アジアの低木例文帳に追加

erect tropical Asian shrub whose small lateral leaflets rotate on their axes and jerk up and down under the influence of sunshine  - 日本語WordNet

政子の妹(後に頼朝の弟・阿野全成の妻となる阿波局(北条時政の娘))が月を掌につかむ奇妙な夢を見た。例文帳に追加

Masako's younger sister (later married to Zenjo AMANO, Yoritomo's younger brother) had an odd dream in which she grasped the sun and moon in her hand.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

だが、1792年のロシアのアダム・ラクスマンの来航以来、諸外国の船がたびたび来航して本への開国要求を強めた。例文帳に追加

Since the arrival of the Russian named Adam Kirillovich Laksman in 1792, ships from various foreign countries frequently came and urged Japan to open the country.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

6月21の本選で,上原さんはチャイコフスキーの「ピアノ協奏曲第1番」とラフマニノフの「パガニーニの主題による狂詩曲」を演奏した。例文帳に追加

In the final round on June 21, Uehara performed Tchaikovsky's "Piano Concerto No.1" and Rachmaninoff's "Rhapsody on a Theme of Paganini."  - 浜島書店 Catch a Wave

僕の中学校の英語の先生が昔,「外国の人々は,本人はユーモアのセンスに乏(とぼ)しいと考えています。」とおっしゃいました。例文帳に追加

My English teacher in junior high school once said, "People outside Japan think that Japanese people have a poor sense of humor."  - 浜島書店 Catch a Wave

光曝露、前立腺癌および他の癌の検出用の診断ツールとしての、ミトコンドリアの突然変異および再配置例文帳に追加

MITOCHONDRIAL MUTATION AND REARRANGEMENT AS DIAGNOSTIC TOOL FOR DETECTION OF SUN EXPOSURE, PROSTATE CANCER AND OTHER CANCERS - 特許庁

工場のQAグループは本向けの製品の箱詰めが行われるそれぞれのエリアの監査を行うこととしている。例文帳に追加

The Plant QA group will audit each area where packaging is taking place for products destined for Japan. - 厚生労働省

見よ,まさにその,彼らのうちの二人が,エルサレムから六十スタディアのところにあるエマオという名の村へ向かっていた。例文帳に追加

Behold, two of them were going that very day to a village named Emmaus, which was sixty stadia from Jerusalem.  - 電網聖書『ルカによる福音書 24:13』

現在は京阪神エリアの私鉄・地下鉄および一部の路線バス(PiTaPaエリア)、並びに東本旅客鉄道(JR東本)などのSuicaエリア、東海旅客鉄道(JR東海)のTOICAエリアでも利用可能である。例文帳に追加

Currently, the card can also be used in the following areas: all private and subway lines and some parts of bus lines (PiTaPa area) in the Keihanshin area; the Suica area such as East Japan Railway (JR East); and the TOICA area covered by Central Japan Railway (JR Central).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

リサイタルの,池田さんは18世紀様式のドレスを着て,ベルサイユの離宮,プチトリアノンの劇場で歌った。例文帳に追加

On the day of the recital, Ikeda wore an 18th-century-style dress and performed at a theater in the Petit Trianon, a detached palace of Versailles.  - 浜島書店 Catch a Wave

古川さんと他の2人の宇宙飛行士が乗ったロシアのソユーズ宇宙船は,6月8にカザフスタンのバイコヌール宇宙基地を飛び立った。例文帳に追加

A Russian Soyuz spacecraft with Furukawa and two other astronauts on board took off from the Baikonur Cosmodrome in Kazakhstan on June 8.  - 浜島書店 Catch a Wave

(3) 基準において,法人又は組合がオーストラリアの登録簿のA部又はB部に商標の所有者として登録された場合,その付においてその法人の所有者又は組合の構成員であるすべての者は,本章の適用上,その付のオーストラリアの登録簿の当該商標の所有者として共同で登録されたものとみなす。例文帳に追加

(3) Where, on the relevant date, a firm or partnership was registered in Part A or Part B of the Australian Register as the proprietor of a trade mark, all the persons who were on that date the proprietors of the firm or the members of the partnership shall be deemed, for the purposes of this Part, to have been registered jointly as the proprietors of the trade mark in the Australian Register at that date. - 特許庁

たとえば清朝とロシアの間で結ばれた璦琿条約(1858年)や、本と同じくロシア間で締結された樺太・千島交換条約(1875年)などは、清朝・本両国の北方の国境線を画定するものであった。例文帳に追加

For instance, there were treaties such as the Treaty of Aigun (1858) between the Qing dynasty and Russia and the Treaty of Saint Petersburg (1875) between Japan and Russia were to confirm northern borders of the Qing dynasty and Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

G7につきましては、直接は財務省の所掌でございますが、今週末の2月13、14に、イタリアのローマでG7の財務大臣・中央銀行総裁会議が開催される予定であると承知をいたしております。例文帳に追加

Although G7 is a matter under the jurisdiction of the Ministry of Finance, I understand that a meeting of the G7 Finance Ministers and central bank governors is scheduled to be held in Rome, Italy, this weekend, on February 13 and 14.  - 金融庁

国際問題については、欧州委員会側は、バルカン半島の地域協力の取組みについて説明し、本側は、アジアの地域協力における本の役割について説明した。例文帳に追加

On international issues, the Commission side explained their work on regional co-operation in the Balkans. The Japanese representatives presented Japan's views on its role in Asian regional co-operation.  - 財務省

つまり、本の大都市に集積する産業ほど、東アジアに比して本が高い競争力を持つという関係はあるものの、同産業における東アジアの競争力も高まりつつあるために、明確な相関関係が弱まり始めている。例文帳に追加

In other words, Japan tends to have greater competitiveness than East Asia in those industries agglomerating in major Japanese cities, but as East Asian competitiveness grows, the previous clear correlation has become weak. - 経済産業省

インドネシアの輸出は本向けが最も多く(第1-2-4-50 図)、本向け輸出品目を見ると、石油・鉱石・天然ゴム等の天然資源や、電子機械などの機械、魚介類などのシェアが大きい(第1-2-4-51 図)。例文帳に追加

Indonesia’s largest export destination is Japan (see Figure 1-2-4-50) and the Japan-bound export items are mainly natural resources including oil, minerals and rubber, machinery such as electrical appliances and fishery products (see Figure 1-2-4-51). - 経済産業省

社団法人本プロジェクト産業協議会(JAPIC)は、本とアジアの経済関係を強化するための総合指標を「JAPIC版国際競争力指標(JADEX)」として作成するとともに、指標改善のための研究を行っている。例文帳に追加

The Japan Project-Industry Council has developed the JADEX international competitiveness index for enhancing economic relations between Japan and the rest of Asia and has been studying how to improve the index. - 経済産業省

2009年4 月9本記者クラブでの講演において、麻生総理は、2020 年のアジアの経済規模の倍増を目指した「アジア経済倍増に向けた成長構想」を表明した。例文帳に追加

In his speech delivered at the Japan National Press Club on April 9, 2009, Prime Minister Aso announced the Growth Initiative towards Doubling the Size of Asia's Economy to be achieved by2020. - 経済産業省

一方、小売業では、1970年代頃までは松の内(関東)の頃(1月5~7)まで休業していた店が多かったが、24時間営業のコンビニエンスストアの登場などの生活様式の変化により、開店は早くなり、1990年代以降は元のみ休業し、翌1月2から短時間体制での営業を始める店が多い。例文帳に追加

On the other hand, until the 1970s (in the Kanto region) many retail stores used to be closed until around the end of matsu no uchi (January 5th to 7th), while the day in the new year on which retail stores started their operation became earlier due to the change of the people's lifestyles such as the appearance of convenience stores which operate 24 hours a day and, therefore, in and after the 1990s, many stores started their operation on the next day, January 2nd on a fewer-hours basis.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしながら、宋(王朝)代以降の中国料理が大きく変化したこと、本料理や他のアジアの料理がそれぞれ独自の発達を遂げた。例文帳に追加

However, during Sung and after that, Chinese cuisine changed drastically, and other Asian cuisine as well as Japanese cuisine have developed independently of each other.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義和団の乱鎮圧のために各国それぞれが出兵したが、その中で本とロシアの対立が顕在化していった。例文帳に追加

Each nation dispatched soldiers in order to suppress the Boxer Rebellion, but a tangible confrontation developed between Japan and Russia.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ヨーロッパやアメリカの選手はアジアの選手より背が高い傾向にあるため,本チームにとってこの競争は厳しいものになるだろう。例文帳に追加

The competition will be tough for Japans team because European and American players tend to be taller than Asian players.  - 浜島書店 Catch a Wave

野田首相は,式辞の中で,本は戦争中にアジアの人々に多大の損害と苦痛を与えたことを反省すると述べた。例文帳に追加

Prime Minister Noda said in his speech that Japan regrets the tremendous damage and suffering it caused to the people of Asia during the war.  - 浜島書店 Catch a Wave

シンガポール通貨庁は、1999年4月12に、「アジアの成長と経済回復のためのイニシアティブ」(AGRI)について議論するための会合を主催した。例文帳に追加

The Monetary Authority of Singapore hosted a meeting to discuss the Asian Growth and Recovery Initiative (AGRI) on April 12, 1999.  - 財務省

東アジアの中で産業の発展段階の先頭を行く本は、既に最終財の競争力を失い、中間財も競争力が弱まりつつある。例文帳に追加

Japan, which is at the highest development stage within East Asia, has already lost competitiveness in final goods, with its competitiveness in intermediate goods weakening as well. - 経済産業省

第1―2―11表は、1990年代における本の主要港と東アジアの主要港とのコンテナ流動量の推移を示している。例文帳に追加

Figure 1.2.11 shows trends in container circulation volume among main Japanese and East Asian ports in the 1990s. - 経済産業省

また本関連のCDS 指数も、震災直後の高騰からは復帰しているが、アジアの中では高止まりの状況が続いている。例文帳に追加

Japan-related CDS costs have stabilized after rising sharply in the immediate aftermath of the earthquake, but they still remain relatively high. - 経済産業省

最近のアンケート調査によると、この数年で、アジアの中での本に立地する魅力、すなわち立地競争力は、急激に低下しています。例文帳に追加

A recent questionnaire survey found that Japan's location competitiveness in Asia, or the advantage of operating in Japan, has sharply fallen over the past few years. - 経済産業省

このは皆に夕食が振る舞われ、粉屋の納屋で子どもたちがはしゃぎまわってアロアの聖徒祭を祝うのでした。例文帳に追加

to the little supper and romp in the great barns with which her feast-day was always celebrated,  - Ouida『フランダースの犬』

いつか、アロアのお父さんが持っている小さな松の板の絵が、同じ重さの銀と同じ価値があるようになるが来るよ。例文帳に追加

One day that little bit of pine wood that your father has of mine shall be worth its weight in silver;  - Ouida『フランダースの犬』

ロシアの南下が自国の権益と衝突すると考えたイギリスは危機感を募らせ、1902年に長年墨守していた孤立政策(栄光ある孤立)を捨て、本との同盟に踏み切った(英同盟)。例文帳に追加

England became alarmed that Russia's southward expansion could clash with its own interests, abandoned the isolationist policy (Splendid Isolation) it had adhered to for many years, and decided to enter into an alliance with Japan in 1902 (Anglo-Japanese Alliance).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東アジア地域での二国間の取組を概観すると、先に述べたマレーシアEPAのほか、フィリピンEPAは2004 年に交渉を開始、2006 年 9月に署名済みである。例文帳に追加

We observe the following in an overview of Japan’s efforts for bilateral agreements in the East Asian region: EPA with Malaysia, as discussed above, is already effective; EPA with the Philippines was also signed in September 2006, after bilateral negotiations began in 2004. - 経済産業省

アジアの YEN イニシアチブにどうか本の「円」のご支援をいただけますように。 ここ本では、いわゆる「ニート」と呼ばれる仕事にもついておらず、教育、訓練も受けていない若者に対する懸念が深まっています。例文帳に追加

Maybe it would be possible to put some Japanese Yen behind an Asian YEN initiative! Here in Japan there is growing concern for the so-called young NEET-that is, not in employment, education or training. - 厚生労働省

1. 本の外務大臣、財務大臣、農林水産大臣及び経済産業大臣、並びにマレーシアの国際貿易産業大臣は、2006年7月13、東京において、経済上の連携に関する本国政府とマレーシア政府との間の協定に基づき設置された合同委員会の第1回会合を開催した。この協定は、2005年12月13、クアラルンプールにおいて、両国の首脳により署名され、その後、本・マレーシアそれぞれの所要の国内法上の手続を完了し、本発効した。例文帳に追加

1. The Minister for Foreign Affairs of Japan, the Minister of Finance of Japan, the Minister of Agriculture, Forestry and Fisheries of Japan, and the Minister of Economy, Trade and Industry of Japan, and the Minister of International Trade and Industry of Malaysia, met on 13 July 2006 in Tokyo to hold the first meeting of the Joint Committee established under the Agreement between the Government of Japan and the Government of Malaysia for an Economic Partnership (hereinafter referred to as “the Agreement”). The Agreement was signed on 13 December 2005 in Kuala Lumpur by the Prime Ministers of both countries and, after the completion of the respective necessary legal procedures, entered into force today.  - 経済産業省

この条約の適用上、「一方の締約国の居住者」とは、次の者をいう。(a)本国については、本国の法令の下において、住所、居所、本店又は主たる事務所の所在地その他これらに類する基準により本国において課税を受けるべきものとされる者 (b)オーストラリアについては、オーストラリアの租税に関し、オーストラリアの居住者とされる者例文帳に追加

For the purposes of this Convention, the termresident of a Contracting Statemeans: a) in the case of Japan, any person who, under the laws of Japan, is liable to tax therein by reason of the person’s domicile, residence, place of head or main office, or any other criterion of a similar nature; and b) in the case of Australia, a person who is a resident of Australia for the purposes of Australian tax.  - 財務省

そして、時取得部113が取得した現在時と情報管理部112が管理する時情報に基づいて、起動制御部114が、該当するアプリケーションソフトウェアの起動を指示するためのメニューを表示または非表示とする制御を行う。例文帳に追加

Then, on the basis of current date and hour acquired by a date and hour acquisition part 113 and the date and hour information managed by the information management part 112, an activation control part 114 controls so as to display or not to display a menu for providing instructions for the activation of the corresponding application software. - 特許庁

食品・農水産物等については、3 月11 以降に本から輸入される食品に対し、本政府が認めた機関による「放射能検査証明書」による対応を要求しており、証明書に不備がある場合、検査はインドネシアの各機関によって行われている。例文帳に追加

For food, farm and marine products, imported after March 11 from Japan, a radiological examination certificate approved by the Japanese government was required, subject to inspection by Indonesia. - 経済産業省

トム・ジャクソンは妻のメアリーと子供3人、そして愛犬クッキーとオーストラリアのボストンにあるパーク・ストリートに住んでいます。彼はフランス語を話し、30歳で、10月20には誕生のお祝いをします。例文帳に追加

Tom Jackson lives on Park Street in Boston, Australia with his wife Mary, three children, and pet dog Cookie. He speaks French, is 30 years old, and celebrates his birthday on October the 20th. - Tatoeba例文

3月7から17までのスイス・ジュネーブでの国際モーターショーで,イタリアの高級車メーカー,フェラーリが最新モデル「ラ・フェラーリ」を発表した。例文帳に追加

At an international motor show in Geneva, Switzerland, from March 7 to 17, Italian luxury carmaker Ferrari unveiled its latest model, LaFerrari. - 浜島書店 Catch a Wave

これまで長年にわたる本から世銀への貢献とそれに基づく相互の信頼が、シェアの低下で損われないようにすることは、本と世銀にとって大きなチャレンジです。例文帳に追加

I dare say that the voice reform as such would certainly bring a big challenge for both Japan and the Bank to ensure that the value of Japan’s long-time contribution to the WBG and the mutual trust between Japan and the Bank built upon it should not be compromised by the reduction in the voting share.  - 財務省

さらにそれに先だって2009年4月2に表明された最大2兆円規模のODAや、2009 年3 月14 に表明された国際協力銀行による5,000 億円程度の「環境投資支援イニシアティブ」も活用して、アジアのインフラ整備に貢献することを表明している。例文帳に追加

Also, approaches for environmental problems must not be forgotten when considering the sustainable growth of Asia. - 経済産業省

例文

毎週火曜には、先生のころころした小さな指がピアノの鍵盤をあちこちと鳥のように飛びはねていました。例文帳に追加

Every Tuesday her fat little fingers flew like birds up and down the keys of song too. - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS