1016万例文収録!

「ある意味では」に関連した英語例文の一覧と使い方(15ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ある意味ではの意味・解説 > ある意味ではに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ある意味ではの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2492



例文

また、「ザンギ」を「唐揚げの意味」とする北海道弁の解説書、サイトなどがあるが、上記の通り、これは厳密には間違いである例文帳に追加

Although some books or websites on the dialect of Hokkaido state that 'zangi means karaage,' this is not technically correct as explained above.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なぜ「平城」を「なら」と読むのかは諸説あるが、一番有力とされているのは「平坦な都」という意味ある例文帳に追加

Although there are many various theories as to why '平城' was pronounced as 'Nara,' one well accepted theory states that it came from the meaning 'flat city.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

グループの仲間の一員のように感じることはいい気持ちでした。私は金髪で、185センチもあるので、別の意味で目立ってしまうからです。例文帳に追加

It was good to feel like one of the group, because my blond hair and 185 cm height already made me stand out. - Tatoeba例文

グループの仲間の一員のように感じることはいい気持ちでした。私は金髪で、185センチもあるので、別の意味で目立ってしまうからです。例文帳に追加

It was good to feel like one of the group, because my blond hair and 185 cm height already made me stand out.  - Tanaka Corpus

例文

映画テクニックへの執着としては、ある意味、最高潮に達した作品であると思われ、二度と出来ない壮絶な撮影現場だったと伝えられる。例文帳に追加

In a way, it seems to be his best film that reflected his techniques and it is said that a set like that will be never seen again.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

一般式Ia又はIb (Rは一般式II を意味し、nは2〜20の整数である。)のアルキル置換デンドリマー。例文帳に追加

This alkyl group-substituted dendrimer is represented by the general formulas (Ia) or (Ib), (wherein, R means the general formula (II); n is an integer of 2 to 20). - 特許庁

「辯」と「辨」とは音は同じであるが、異なる意味を持つ漢字であり、「辯才(言語・才能)」「辨財(財産をおさめる)」を「辯財」「辨才」で代用することはできない。例文帳に追加

Two characters of ben '' and '' are pronounced the same but have different meanings, so 'benzai' could mean either 'eloquence' (in speech and ability) or 'the accumulation of wealth' depending on the characters used.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお本発明において、「無アルカリ」とは、アルカリ金属酸化物(Li_2O、Na_2O、K_2O)が0.2質量%以下であることを意味している。例文帳に追加

Here, the term of "alkali-free" means that the content of an alkali metal oxide (Li_2O, Na_2O or K_2O) is ≤0.2 mass %. - 特許庁

しかし勘違いしてはならないのは、神道でいう「穢れ」とは、それ即ち「不潔・不浄」を意味するものではないということである例文帳に追加

It's important, however, to understand that according to Shinto's definition, the term 'kegare' (impurity) does not mean 'dirty or uncleanliness.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ただし、ここでいう「八尺」(八咫)は文字通りの8咫(約1.4メートル)ではなく、通常よりも大きいまたは長いという意味ある例文帳に追加

In this regard, with the character '' meaning 'eight' and being used to represent the 'ya' of 'Yasakani,' the portion of the word read as 'Yasaka' appears to mean 'eight saka' or 'eight aka' (which would be about 1.4 meters), but the actual meaning is simply extraordinarily large or long.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

目指す仕上がりへ持っていくためには、アルコール度数の高さでごまかせないため、造り手にとってはある意味でいっそう難しい味ともいわれる。例文帳に追加

In order to obtain a targeted final product, it is said that umakuchi is more difficult to create for a brewer as it cannot be falsified with high alcohol content.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本規則において,1993年商標法(1993年法194)中で意味を付された語句は,文脈上他を意味しない限り,そのように付された意味を有し,かつ「アクセスコード」とは,CIPROシステムにより人を識別するための,英数字であるか,生体認証であるか,その他のものであるかを問わない,独特の識別のための具体的事項をいい,例文帳に追加

In these regulations, unless the context otherwise indicates, any expression to which a meaning has been assigned in the Trademarks Act, 1993 (Act 194 of 1993), bears a meaning so assigned, and-'access code' means the unique identification particulars, whether alphanumeric, biometric or otherwise, enabling the CIPRO system to identify a person; - 特許庁

主題の連結詞的動詞であると認識された動詞や単語として機能することあるいは、を意味するさま例文帳に追加

serving as or indicating the subject of a verb and words identified with the subject of a copular verb  - 日本語WordNet

この唯一の例外は、ウィンドウマネージャへ送るコマンドの開始を意味する、ある 1 つのキーストロークである例文帳に追加

The only exception to this is the one keystroke that is used to initiate a command to the window manager.  - JM

サンスクリット語「スクヮーヴァティー」は「スクヮー」(sukhaa)に「ヴァト」(vat)を加えたもので「幸福のあるところ」「幸福にみちみちてあるところ」の意味例文帳に追加

Sukhaa' is added to 'vat' to form a word in Sanskrit, 'sukhaavatii,' which means 'a place of happiness' or 'a place filled with happiness.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

諸外国における国王・皇帝の地位を継承を意味する王位継承あるいは帝位継承とほぼ同義語である例文帳に追加

The meaning is almost the same as 'the succession to the Throne' to pass the position of Emperor, or 'the succession to the Emperor,' which are the words used in overseas countries.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

親王の別称に御子左大臣・御子左があるが、これは『醍醐天皇の皇子(御子)である左大臣』という意味例文帳に追加

The Imperial Prince Kaneakira has other names; Mikohidari no otodo and Miko hidari, that mean the Imperial Prince of the Emperor Daigo and Sadaijin.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

諸外国における国王・皇帝の地位の継承を意味する王位継承、あるいは帝位継承とほぼ同義語である例文帳に追加

It is almost a synonym for the succession to the King's Throne or succession to the Emperor's Throne, meaning the succession to the position of King and Emperor, in other countries.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、この天皇主権は究極のところ天皇の祖先である「皇祖皇宗」に主権があることを意味する「神勅主権」説とも捉えられた。例文帳に追加

In addition, the imperial sovereignty theory was also regarded as 'oracle sovereignty' theory which means that sovereign power resides with 'the Founders of the Imperial Family,' ancestor of the emperor ultimately.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これらをさきの「ナンバースクール」との対比・区別の意味で、「地名校」あるいは「ネームスクール」とよぶ場合もある例文帳に追加

As a way to contrast and distinguish these from the 'number schools' mentioned earlier, they were sometimes called 'chimeiko' (place name schools) or 'name schools.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この世界にも稀な緊密ぶりは、ある意味、山田が「生涯同じ歌を繰り返し歌い続ける」タイプの作家である証左ともなっている。例文帳に追加

This rare closeness in a way proves that Yamada is the sort of artist who 'repeatedly sings the same song for life'.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼の追号「後三条」は、彼が外祖父三条の後継者であることを意味しており、生前自ら定めたものだという説もある(『栄花物語』)。例文帳に追加

This title after death 'Gosanjo' is said to have been chosen by himself while he was alive to mean that he was the heir of his maternal grandfather, Sanjo ("A Tale of Flowering Fortunes").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寄人(よりうど/よりゅうど)とは、平安時代以後中世にかけて用いられた一定の人々に対する呼称であるが、複数の意味ある例文帳に追加

Yoriudo (Yoryudo) was a term used during the middle ages after the Heian period for certain people, but had multiple meanings.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

城陽市の「陽」は「南」とほぼ同義であるが、方位以外の意味も籠められており特徴がある例文帳に追加

The meaning of 'Yo' in Joyo City is almost synonymous with 'the south,' however, it has other meanings beside the direction; this city name is characterized by the multiple meanings of 'Yo.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ある意味では、日本の方向性がある程度定まるに至るきっかけとなった事件のひとつだったとも評価されている。例文帳に追加

In a way, it is valued as one of the events which caused Japan to set a direction to some extent.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鴻池流は醸造法としては消滅してしまったものなので、その意味で本書の記述は貴重である例文帳に追加

The brewing method of Konoike school has been lost already, therefore the descriptions in the book are valuable.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

フランス語で「家、建物」の意であるが、ファッション業界では会社、または店などの意味で使われる。例文帳に追加

It means 'house, building' in French, but in the fashion industry, it is used in the sense of a company or shop.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただ「方法として可能である」ことと「製法として意味ある」ことは違うわけで、できあがる酒質から観れば、三段仕込みをおこなった時点で、段仕込みをする意味、すなわち酵母を新しい環境へ段階的に慣らしていくことによって活性を保つという意味は、すでに達成されるので、四段仕込み以上の必要はないことになる。例文帳に追加

However, 'a possible method' and 'reasonable method' are different, and sandan-jikomi already achieves the purpose of danjikomi to adapt the yeast to the new environment and there is no need for fermentation beyond yondan-jikomi from the standpoint of sake quality.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、演目によっては必ずしも急が速いテンポとはならないので、あくまでも一組の曲の3番目ぐらいの意味ある例文帳に追加

However, some numbers don't necessarily have a fast tempo in Kyu, so this means it is the third tempo of a piece of music.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「帛」は布の意味であり、古代においては貴重であった布帛が神への捧げ物の中心となっていたことを示すものである例文帳に追加

The term 'haku' refers to cloth, and refers back to ancient times, when cloth was precious and thus became the primary item offered to the gods.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これまでの日本はある意味で、自由化の例外を多く設けても締結できるEPA を、できるところから結んできたといえる。例文帳に追加

In a sense, to this day Japan has selected/concluded the EPAs which allow many exceptions to the liberalization principle in a bid to start with what it can do. - 経済産業省

日本の美術作品で民衆の暮らしぶりが描かれるのは、院政期に始まったこれら絵巻物が最初であり、その意味でも画期的である例文帳に追加

These emakimono originated in the Insei period, and the emakimono is the first Japanese arts in which the life of people was described, therefore, it is revolutionary from this point of view.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ある遺伝子型の1つの特徴;特定の遺伝子型が存在する場合、ある病態が発生する可能性を意味する。例文帳に追加

a characteristic of a genotype; it refers to the likelihood that a clinical condition will occur when a particular genotype is present.  - PDQ®がん用語辞書 英語版

- 専門家の判断により、その他の動物試験から意味ある急性作用の可能性を示す信頼できる情報があると確証された場合。例文帳に追加

- where expert judgment confirms reliable information indicating the potential for significant acute effects from other animal tests. - 経済産業省

武家奉公人は若党、中間、小者などの呼称があるが、地域、藩、各武家によっても意味合いに差があり、厳密な区別はできるものではない。例文帳に追加

Buke hokonin also refers to a wakato (foot-man), chugen (the rank below common soldier), or komono, but these cannot be clearly discerned because their meaning varied by region, clan, or samurai family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

税関CEO又は(1901年税関法第4条 (1)の意味での)税関職員は,ある者が商品についての(前記の項の意味での)所有者である場合は,「指定所有者」の定義についての同項(b)の適用上,その者を商品の所有者であると決定することができる。例文帳に追加

The Customs CEO or an officer of Customs (within the meaning of subsection 4 (1) of the Customs Act 1901) may determine that a person is the owner of goods for the purposes of paragraph (b) of the definition of designated owner if the person is an owner (within the meaning of that subsection) of the goods.  - 特許庁

福岡は後に回顧して「由利が盛に経綸経綸という文句を口癖のごとく振りまわしていた所であったからそのままにして置いたのである。経綸という字の意味は元は経済とか財政とかを意味していたようであるが、これは説く人々の解釈に任してよいのである」と述べている。例文帳に追加

When Fukuoka looked back that later, he said 'Yuri kept saying the word, keirin at that time, so I just left it. Keirin seemed to mean originally economy and finance, but it can be interpreted by each preacher.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

を超えていないかのチェックを (実行時に) 適切に行うべきである。 標準シグナルと異なり、リアルタイムシグナルには事前に定義された意味はない。例文帳に追加

Unlike standard signals, real-time signals have no predefined meanings: the entire set of real-time signals can be used for application-defined purposes.  - JM

「資格商法」とは文字通りには「qualification selling method」という意味であり、根拠のない資格や学位を法外な値段で売る詐欺的ビジネスである例文帳に追加

"Shikaku shoho" literally means "qualification selling method" and is a kind of deceitful business which sells unsubstantiated qualifications or degrees at extremely high prices. - Weblio英語基本例文集

同じくすべてのレンダラについてストリーミングを使用することができますが、現時点では、意味ある動作をするのは CSV および XML レンダラのみです。例文帳に追加

Streaming support is also compatible with every Renderer driver but can currently be used only with CSV and XML Renderers in a meaningful way.  - PEAR

この意味で、寺や各家々で行われる仏事は、その故人のためだけではなく、縁ある者すべてに向けての回向する。例文帳に追加

In this sense, a Buddhist rite held in a temple or each household has eko not only for the deceased, but for all the people involved.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「雲隠れ」についても、現在では単に姿をくらますという意味合いで用いられるが、もともとはこれに由来する語である例文帳に追加

The word 'Kumogakure' (hide behind the clouds) is now used to mean disappearance, but it is originally derived from this idea.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

屯倉と田荘は、天皇や豪族らの経営拠点であって、必ずしも天皇や豪族らの私有地を意味するものではなかったのである例文帳に追加

Miyake and tadokoro which served as management bases of the emperors and gozoku families did not necessarily mean private domains owned by the emperors or gozoku families.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そういった意味で、当時、野党でしたけれども、長い間一緒に行動してきたという共通の信頼感は、やはりあるのです。例文帳に追加

As I was a member of the House of Councillors, I worked with members of the DPJ and Shin-Ryokufukai. Although we were in the opposition camp at that time, we have mutual trust in each other as a result of having worked together for a long time.  - 金融庁

「明りょうでない記載」とは、文理上は、それ自体意味の明らかでない記載など、記載上の不備を生じている記載である例文帳に追加

The ambiguous statement literally refers to statement that is defective, such as a statement whose meaning is ambiguous in itself.  - 特許庁

環境管理会計は、企業内において、環境と経済を連携させる手法を意味するので、その内容は多様で、多くの手法の集合体である例文帳に追加

Given that EMA involves in the linkage of the environment and the economy by organisations, it covers a broad range of content and a variety of procedures.  - 経済産業省

私たちはここに友人として、友達のよしみの気持ちで、またある意味では同僚として、真の友愛の精神で、そして例文帳に追加

We are met here as friends, in the spirit of good-fellowship, as colleagues, also to a certain extent, in the true spirit of camaraderie, and as the guests of  - James Joyce『死者たち』

これはデータ線の欠陥は、論理回路の出力である論理値、つまり2値の状態によって判定できることを意味する。例文帳に追加

This means that the defect of the data line is judged by the logical value of output of the logical circuit, that is, a binary state. - 特許庁

並行(の)とは,“同じ期間中に"という意味ある.プロセッサ(処理装置)は,複数のプログラムを並行して実行することはできる例文帳に追加

Concurrent means “over the same time period". A processor can certainly execute two or more programs concurrently  - コンピューター用語辞典

例文

昔から米を「とぐ」というが、力は必要無く、現在市販されている白米では力を入れても無意味ある例文帳に追加

Since the olden days, it is said that rice is 'sharpened,' but force is unnecessary, and for white rice that is commercially sold nowadays, it is meaningless to use force when washing it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS