1016万例文収録!

「うつぎもと」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > うつぎもとに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

うつぎもとの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 6897



例文

第2の条件式は6次拡大体Fq^6の元がT2r(Fq)の元であるという第2の性質に基づく。例文帳に追加

The second conditional expression is based on a second property that the elements of the sixth degree extension field Fq^6 are the elements of T2r(Fq). - 特許庁

つぎに、分類された各部品をそれらの加工情報に基づいてさらに分類する。例文帳に追加

Respective sorted parts are further sorted based on their processing information. - 特許庁

つぎにトレイオフセットおよび両面オフセットに基づいて面数を算出する(S13)。例文帳に追加

Next, the number of faces is calculated based on the tray offset and the both-face offset (S13). - 特許庁

イザナミは、病に苦しみながらも、吐瀉物などから次々と神を生んでいった。例文帳に追加

Although Izanami was still suffering from her illness, she continued to produce gods one after another from her vomit and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

父済継の死後家督を継ぎ飛騨国司となるも1527年、23歳の若さで急死。例文帳に追加

After his father Naritsugu died, he succeeded to the head of the family and became the Governor of Hida Province, but in 1527, he suddenly died at the age of 23.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

実業学校令、農業学校規程に基づき甲種農学校となる。例文帳に追加

Vocational School Order and Agricultural School Regulations designated the school as a class-A Agricultural School.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高Cr−高Ni基合金鋼からなる継目無鋼管の製造方法例文帳に追加

METHOD FOR PRODUCING SEAMLESS STEEL PIPE MADE OF HIGH Cr-HIGH Ni-BASED ALLOY STEEL - 特許庁

Ni基超合金に対する鉄鋼材料の溶接方法及び溶接継手例文帳に追加

WELDING METHOD AND WELDED JOINT OF STEEL MATERIAL TO Ni-BASED SUPERALLOY - 特許庁

長期失業者も増加しており、2003年1~3月期において失業期間1年以上の者は112万人(完全失業者の30.9%)を占めており、長期失業率(長期失業者の労働力人口に占める比率)も1.7%となっている例文帳に追加

Long-term unemployed (those without a job for one year or more) also increased to 1.12 million (30.9% of the unemployed) in January-March 2003. The long-term unemployment rate (the rate of the long-term unemployed against the population in labour force) was 1.7%. - 厚生労働省

例文

商標法第20条に基づく公告は次の事項を含むものとする。例文帳に追加

A public notice under Article 20 of the Trademarks Act shall contain the following particulars.  - 特許庁

例文

商標法第56c条に基づく公告は次の事項を含むものとする。例文帳に追加

A public notice under Article 56c of the Trademarks Act shall contain the following particulars.  - 特許庁

吉元から内願した形式をとった後、5月28日(旧暦)に元次のお預けを免じ、先年の吉元の願い通りに、元次の隠退と百次郎の家督相続を許可した。例文帳に追加

After the restoration took the shape that Yoshimoto asked for on May 28 (old calendar), Mototsugu was released from custody, and just as Yoshimoto asked for before, Mototsugu's withdraw and Hyakujiro's succession to the family headship was permitted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

吉元から内願した形式をとった後、5月28日(旧暦)に元次のお預けを免じ、先年の吉元の願い通りに、元次の隠退と百次郎の家督相続を許可した。例文帳に追加

On July 15, taking the form of request from Yoshimoto, Mototsugu was freed from the taken-care-of state, resigned from the lord post, as Yoshimoto requested in the previous year, and it was permitted for Momojiro to inherit the family head position.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

乗継表示色制御部15は乗継決定部13から得た直行不可能呼び登録かご、乗継階、乗継かごの情報に基づき乗継表示色を決定する。例文帳に追加

A connection-display color control unit 15 determines the connection display color based on information on a direct travel impossibility call-registered car, connection floor, and connecting car obtained from a connection determination part 13. - 特許庁

同年、この絵巻を購入したのは実業家の山本唯三郎(1873-1927年)であった。例文帳に追加

In the same year, industrialist Tadasaburo YAMAMOTO (1873-1927) bought the hand scrolls.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

広義には、第2次西園寺内閣の倒壊から、第3次桂内閣を経て第1次山本内閣の時代までとされる。例文帳に追加

In a broader sense, it refers to the political trend starting with the collapse of the second Saionji Cabinet to the first Yamamoto Cabinet through the third Katsura Cabinet.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

刈取根元チエンから脱穀フィ−ドチエンへの穀稈の引継ぎを引継ガイドで確実に引継ぎさせようとするものである。例文帳に追加

To provide the subject grain culm feeder designed to surely deliver grain culms through a delivery guide from a reaping root chain to a threshing feed chain. - 特許庁

熊本以外の藩でも18世紀末頃から熊本藩を見習って、明律を範とした司法改革を行う藩が次々と登場するようになった。例文帳に追加

Outside Kumamoto, many domains followed the Kumamoto Domain and began carrying out judicial reforms modeled after the Ming code since the end of the eighteenth century.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1895年5月、日本軍が台湾に進駐すると、9月には大阪中立銀行が基隆市に「大阪中立銀行基隆出張所」を設立した。例文帳に追加

After the cession of Taiwan by the Japanese army in May 1895, Osaka Churitsu Bank opened 'Keelung Branch Office of the Osaka Churitsu Bank' in Keelung City in September.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼は製鉄工場の元運転手で、5,6年失業していた。例文帳に追加

He is a former driver at a steel plant who has been out of a job for five or six years. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

(七代目松本幸四郎)の次のような芸談が残されている。例文帳に追加

Koshiro MATSUMOTO the seventh said as follows on an artist's talk  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1931年 囃子方大鼓方観世元継の長男として東京に生まれる。例文帳に追加

Born in Tokyo 1931; eldest son of Mototsugu KANZE.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

次に、アミノ基を有する水溶性高分子4の溶液を加える。例文帳に追加

Next, a solution of a water soluble high polymer 4 having amino group is added. - 特許庁

次に、部分像S_1〜S_32毎に画像強度信号が求められる。例文帳に追加

Next, an image intensity signal is determined for each of the partial images S_1-S_32. - 特許庁

高純度ガス用Fe基合金およびそれを用いた溶接継手例文帳に追加

Fe-BASE ALLOY FOR HIGH PURITY GAS, AND WELDED JOINT USING SAME - 特許庁

次に、これらの尤度を用いて真の尤度を求める補間処理を行う。例文帳に追加

Then, interpolation processing for calculating true likelihood is carried out by using the likelihood. - 特許庁

次に、配線情報に基づいて配線処理を行う(ステップC)。例文帳に追加

Next, wiring is conducted on the basis of the wiring information (step C). - 特許庁

次に、この操作メニューを要求元である携帯電話3へ送信する。例文帳に追加

Next, this operation menu is transmitted to the portable telephone 3 of the request source. - 特許庁

次に,算出された機器効率を基に,燃料の使用量を算出する。例文帳に追加

From the calculated equipment efficiency levels, fuel usages are calculated. - 特許庁

次に、カールフィッシャー試験法に基づいて、投入した試料SA中の総水分量を求める。例文帳に追加

The total amount of moisture in the injected samples SA is acquired on the basis of Karl Fischer's test method. - 特許庁

且つ、次に押圧される箔貼付基材Bを、被転写基材A1に印刷された次の紫外線硬化型粘着剤C1上へ供給する。例文帳に追加

Furthermore, the foil-attached substrate B pressed is supplied on the next ultraviolet-curing adhesive C1 printed on the substrate A1. - 特許庁

元々は師範学校卒業後、小学校訓導を務めていた教師出身。例文帳に追加

He was originally a teacher at a public elementary school, where he started working after graduation from a teacher's college.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

次にステップS2において、検査対象の幾何学的特徴をもとに次探索方向の決定、次探索範囲の決定、次輪郭線検出のためのテンプレート選定を逐次行い任意検査形状の輪郭を追跡する。例文帳に追加

In step S2, a border of a random inspection shape is traced by sequentially determining a next searching direction, determining a next searching range, and selecting a template for a next borderline detection on the basis of geometric characteristics of an inspection object. - 特許庁

次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。例文帳に追加

She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday. - Tatoeba例文

次のいずれかの方法で投資の元を取ることができます。例文帳に追加

You may get a return on your investment in any of the following ways. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

次の日曜日に元町にショッピングに行こうと彼女は私たちに提案した。例文帳に追加

She suggested that we go shopping to Motomachi next Sunday.  - Tanaka Corpus

左枝大学之助・立場の太平次・・・・五代目松本幸四郎例文帳に追加

Daigakunosuke SAEKI, Tateba no Taheiji - Koshiro MATSUMOTO the fifth  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

榎本神社については、次のような土地交換説話がある。例文帳に追加

For Enomoto-jinja Shrine, there is the land exchange legend as follows  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父は、奥州藤原氏に仕えた佐藤基治、もしくは藤原忠継。例文帳に追加

His father is Motoharu SATO who served Fujiwara clan in Oshu, or FUJIWARA no Tadatsugu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

次の事項に関しては,本法に基づいて特許の付与を受けることができない。例文帳に追加

Patents shall not be granted under this Law in respect of: - 特許庁

(1) この節に基づいて記録された明細について、次の事項を行うことができる。例文帳に追加

(1)Particulars recorded under this Division may be: - 特許庁

次に、基材1側から感光性セラミック層に露光を施す。例文帳に追加

Then, the photosensitive ceramic layer is exposed to light from the substrate 1 side. - 特許庁

次式[式中、R1は、カルボキシル基等を示す]で表される化合物。例文帳に追加

There is provided a compound represented by the formula (wherein, R^1 represents carboxy or the like). - 特許庁

次にネットワーク遅延値が信号に対する応答に基づき計算される。例文帳に追加

A network delay value is then calculated based on the reply to the signal. - 特許庁

次に、その付帯情報に基づいて、該画像データを分類する。例文帳に追加

Next, the image data are classified based on the appurtenant information. - 特許庁

その後、全員で政府軍の熊本鎮台(熊本城内)を襲撃し、城内にいた兵士らを次々と殺害し、砲兵営を制圧した。例文帳に追加

After that, all the members attacked the Kumamoto Chindai Army (in Kumamoto Castle) of the government forces, killed soldiers in the castle one after another, and gained control of the artillery barracks.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

次亜塩素酸塩溶液の次亜塩素酸塩濃度は貯留時間と貯留温度に基いて演算により求める。例文帳に追加

The hypochlorite concentration in the hypochlorite solution is obtained based on a storage time and a storage temperature by calculation. - 特許庁

次に第1層目のコイルパターン11の上に中間基材である中間基材9bを配置する。例文帳に追加

Finally, an intermediate base material 9b is disposed on the first layer coil pattern 11. - 特許庁

つづく第2次桂内閣にも与党、第2次西園寺内閣のもとでは原敬・松田正久を中心に党勢を拡大する。例文帳に追加

During the Second Katsura Cabinet, which was formed next, the Seiyu Party remained as the ruling party and during the Second Saionji Cabinet, the party expanded its influence lead by Takashi HARA and Masahisa MATSUDA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

彼のけだるそうな興味は手もとの書類に向けられており、弁護士の議論を追って次から次にページをめくっている。例文帳に追加

He was languidly interested by the papers in his hand, and page after page was turned as he followed the argument of the lawyer.  - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON”

邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
2000年12月30日公開
2001年5月17日修正
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS