1016万例文収録!

「かさ地」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > かさ地に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

かさ地の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 6644



例文

11ページの図はとても奇妙に見える。逆さまにしてみると、見慣れた図になる。例文帳に追加

The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.  - Tanaka Corpus

堅牢神(けんろうじしん)は、仏教における天部の神の1つで大を司る。例文帳に追加

Kenrojishin is one of the Tembu-shin in Buddhism and controls earth.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の文には、百済王が、天皇から全羅北道のを「賜」与されたとある。例文帳に追加

In another part, there is a description that says the King of Baekje was 'given' the land of North Jeolla Province by the emperor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

車囃子(だんじりばやし)には摂河泉三域それぞれの味があり、様々に評価される。例文帳に追加

The danjiri bayashi in each of the three regions, Settsu, Kawachi and Senshu, has its own flavor, and is rated in various ways.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

後に、稚武彦命が治めた土には『笠』の名が残る事から笠臣とも呼ばれる。例文帳に追加

Since territories conquered by Wakatakehiko no Mikoto bear names that contain a Chinese character pronounced "kasa" in Japanese, he later came to be known as Kasa no Omi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

中央進出のための固めとして、播磨国内の各を転戦、勝利を重ねた。例文帳に追加

In order to lay the groundwork to advance to the capital, they fought battles in various places in Harima Province and won victories.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

承久の乱の後、若狭国大飯郡本郷の頭に任じられ同に下向した。例文帳に追加

He was assigned to Jito (manager and lord of manor) in Hongo, Oi-gun, Wakasa Province after the Jokyu war.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

加悦谷(かやだに)は京都府丹後方、大江山連峰と江笠連峰に囲まれた扇状例文帳に追加

Kayadani is an alluvial fan surrounded on two sides by the Oeyama and Egasa mountain range in the Tango region, Kyoto Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本年貢・本子の加徴分として賦課されたことから加子と呼ばれるようになった。例文帳に追加

It was called Kajishi because it was imposed as a surcharge on honnengu/honjishi (normal nengu/jishi).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

そのことで、元からは冷たく評価され、近年まで元への納骨を避けられていた。例文帳に追加

Because of that, people in his home town valued Okubo with a cold attitude and they had never permit a place for Okubo's ashes in a tomb at Kagoshima since very recent years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

下水位低下装置8a,8bにより遮水壁12内の下水位14を低下させる。例文帳に追加

A groundwater level 14 in an water barrier wall 12 is lowered by groundwater level lowering devices 8a and 8b. - 特許庁

中間深さ位置に砂層を有する軟弱盤の真空圧密による盤改良工法例文帳に追加

GROUND IMPROVEMENT METHOD BY VACUUM CONSOLIDATION OF SOFT GROUND HAVING SAND LAYER IN INTERMEDIATE DEPTH POSITION - 特許庁

そして、表面レイヤの上に、他のレイヤを重ね合わせることで図表示データを生成する。例文帳に追加

Then, map display data are created by overlaying other layers on the ground surface layer. - 特許庁

階層化された図コンテンツを配信する図サーバ、端末、プログラム及びデータ構造例文帳に追加

MAP SERVER DISTRIBUTING MAP CONTENT IN HIERARCHICAL STRUCTURE, TERMINAL, PROGRAM, AND DATA STRUCTURE - 特許庁

域入力ボタン34aが押下されると、CPU22は、域入力プログラム24aを実行する。例文帳に追加

When a region input button 34a is depressed, a CPU 22 executes a local input program 24a. - 特許庁

この図データ処理装置1では、所定の条件下で補助ノード28が図データ25に付加される。例文帳に追加

In the map data processor 1, the auxiliary node 28 is added to the map data 25 under the predetermined condition. - 特許庁

故障の検出後に上位置画像上に上位置のグラフィック表現を重ねる方法例文帳に追加

METHOD FOR SUPERIMPOSING GRAPHIC REPRESENTATION OF GROUND LOCATION ONTO GROUND LOCATION IMAGE AFTER DETECTION OF FAILURE - 特許庁

下水位低下装置6a,6bにより遮水壁10内の下水位14を低下させる。例文帳に追加

Ground water level 14 in a impervious wall 10 is lowered by ground water level lowering equipment 6a, 6b. - 特許庁

路線価算出装置、域係数決定支援装置及び域係数決定支援プログラム例文帳に追加

APPARATUS FOR CALCULATING ROADSIDE LAND PRICE, AND APPARATUS AND PROGRAM FOR SUPPORTING DETERMINATION OF AREA COEFFICIENT - 特許庁

上用キー回路32は、上用キー31が押下された場合に信号を生成する。例文帳に追加

The circuit of the ground keys 32 generates a signal when the ground key 31 is pressed. - 特許庁

これにより、携帯電話500は災害域の図と現在位置とを重ね合わせて表示させる。例文帳に追加

Then, each of the mobile telephones 500 displays the map of the disaster area and the present position in an overlapped state. - 特許庁

特定の価要因について、価算定モデル式と係数を修正する(S9)。例文帳に追加

The land price calculation model expressions and coefficients are modified for specific land price factors (S9). - 特許庁

側面に目材が設けられた床仕上パネルにおいて、目材を規定高さに配置する。例文帳に追加

To dispose a joint material at a specified height on a floor finishing panel which has the joint material provided on a lateral surface. - 特許庁

雨傘1の生部2は、親骨4、5と傘生8とで構成されている。例文帳に追加

A cloth part 2 of the umbrella 1 is formed by master ribs 4, 5 and an umbrella cloth piece 8. - 特許庁

後に差分データを図図形データに重ねて再表示して図更新処理を続けて行う。例文帳に追加

Then the difference data are superposed and displayed again on the map graphical data and map updating processing is carried on. - 特許庁

起泡安定化された焼き菓子用生、および該生を焼成する菓子類の製造方法例文帳に追加

DOUGH FOR WHIPPING-STABILIZED BAKED CONFECTIONERY, AND METHOD FOR PRODUCING THE BAKED CONFECTIONERY BY BAKING THE DOUGH - 特許庁

現在周辺の図画像と走行経路βと矢印αを重ねて表示する。例文帳に追加

A map image of the periphery of the present spot, the traveling route β and an arrow α are displayed in piles. - 特許庁

幅を広くかつ接圧分布を均一化させて、制動性能を向上する。例文帳に追加

To improve braking performance by widening a grounding width and uniformizing grounding pressure distribution. - 特許庁

図上に表示する理情報やコメント情報が多すぎて重なってしまわないように表示する。例文帳に追加

To display geographic information or comment information on a map while preventing overlap by too much information. - 特許庁

図どうしの高さ位置の関連性を明確にすることの可能な図作成装置を提供する。例文帳に追加

To provide a map creation device capable of clarifying relevance of height positions between maps. - 特許庁

盤の広範囲な対象領域を均等的に飽和度を低下させて盤の改良を行う。例文帳に追加

To improve soil by uniformly lowering the degree of saturation in a wide range of an object area of the ground. - 特許庁

改質組成物並びに生改質組成物の添加された揚げ物食品及び食品素材例文帳に追加

DOUGH-MODIFYING COMPOSITION, AND FRIED FOOD AND FOOD RAW MATERIAL TO WHICH DOUGH-MODIFYING COMPOSITION IS ADDED - 特許庁

第2-1-14図〔3〕域資源の認識と、過去5年間の付加価値の変化(産技術型)例文帳に追加

Fig. 2-1-14 [3] Awareness of community resources and variations in value added over the past five years (Production Region Technology Type) - 経済産業省

~産技術型でも、付加価値増加先は比較的域資源を認識している~例文帳に追加

In the "Production Region Technology Type" as well, enterprises that have increased value added are relatively more aware of community resources - 経済産業省

「世界の工場」は、その位を維持・強化させながら、同時に「世界の需要」にもなりつつある。例文帳に追加

The "world's factory" has maintained and strengthened its position and at the same time has been becoming a "world demand center". - 経済産業省

まっさかさまに投げ込む…そこに存在する、底なしの獄へ−ジョン・ミルトン例文帳に追加

Hurl'd headlong...To bottomless perdition, there to dwell- John Milton  - 日本語WordNet

この大の豊かさと美しさにわれわれは感謝している。例文帳に追加

We are thankful for the bounty and beauty of this great land. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

ロ 測点ごとの面、施工基面、盛土の高さ及び切土の深さ例文帳に追加

(b) Height of the land, construction base surface and embankmenting and depth of the cut for each observation point  - 日本法令外国語訳データベースシステム

布団(重)は2~8重と方ごとの伝統によって段数が異なる。例文帳に追加

The traditions of each region determine the number of layers of the futon (ju); double layers to octupled.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「司命」「司録」は閻魔王を補佐する獄の官人である。例文帳に追加

Shimyo' and 'Shiroku' are judges of the underworld who serve as Enma-o's assistants.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、震発生時刻が夕食時と重なり、火災が各所で発生。例文帳に追加

As the earthquake occurred at a time when many people were cooking dinner, fires spread in the area.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(2)ユーザはどの段階の図の細かさ(粗さ)が必要であるかを選択する。例文帳に追加

The user selects which stages of a map has the required fineness (coarseness) (2). - 特許庁

そして嵩高糸bを1針または2針分裏面で浮かせて組織編10よりも編目を大きくしてやわらかさのある厚の第1裏毛編16が環状に編成される。例文帳に追加

The bulky yarn b is knitted into a cylindrical shape by floating one or two stitches on the back surface to enlarge the knitted stitch of the bulky yarn b so as to be larger than that of the ground structural knitted fabric to form the thick first fleeced knitted fabric 16 having softness. - 特許庁

高さ検出手段は、車幅方向に所定幅を有する対高さ検出用ソリ体36R、36Lを接センサーとして刈取部4の対高さを検出する。例文帳に追加

The means for detecting the height from the ground detects the height from the ground of a reaping part 4 by using the sled bodies 36R and 36L for detecting the height from the ground, having a prescribed width in the breadth direction as grounding sensors. - 特許庁

インターネットを経由した図情報の配信で図配色が図で表される区の自然要因に応じて変化させ、図情報を得ようとする人の感覚に調和しかつ理的な差異を感じさせる有意義な図情報を与える。例文帳に追加

To provide significant information which harmonizes with feelings of a person who tries to obtain map information and makes the person feels geographical differences by varying map coloration according to natural factors of an area shown in a map when the map information is distributed through the Internet. - 特許庁

すべり抑止杭1を施設したすべり危険において、熱媒Lgを器内通過させる対熱交換器4を、すべり抑止杭1の構成材を介して杭周囲の層Gと器内通過熱媒Lgとを熱交換させるようにすべり抑止杭1の内部に配設する。例文帳に追加

In a dangerous area due to landslide in which a landslide suppression pile 1 is applied, a terrestrial heat exchanger 4 through which a heat medium Lg passes is disposed in the landslide suppression pile 1 such that an earth layer G and the heat medium Lg around the pile are heat exchanged through a constituent member of the landslide suppression pile 1. - 特許庁

延長整体30が整姿勢になると、延長整体30の接線Lsは左右方向に対して外側が内側より前方に突出して傾斜し、延長整体30が格納姿勢になると、延長整体30は第2の整体20に沿って重ね合わされる。例文帳に追加

When the extensional leveler is in the leveling posture, an earth line Ls of the extensional land leveler 30 projects and inclines with the out side projecting frontward than the inside against the leveler running direction and when the extensional leveler 30 is in the storing posture, the extensional leveler is superposed along the leveler 20. - 特許庁

ホ 特例容積率適用区 建築物の高さの最高限度(当該区における市街の環境を確保するために必要な場合に限る。)例文帳に追加

(e) Exceptional floor area ratio districts: Maximum height limit of buildings (limited to those cases in which it is necessary to secure the urban environment in the said district);  - 日本法令外国語訳データベースシステム

他に、『新製毬萬國圖説』(1786年)、『球全図』(1791年)、『魯西亜志』(1793年)など、外国理に関する訳書がある。例文帳に追加

He also did a translation of foreign geography, such as "Shinsei Chikyu Bankoku Zusetsu" (New World Map) in 1786, "Chikyu Zenzu" (World Map) in 1791, and "Roshia-shi" (Russian History) in 1793.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

第二種区は、第一種区以外の域で、著しい現状変更については抑制されるものの、そうでない場合は許可される。例文帳に追加

The second district includes the areas except the first district, where changing the current conditions markedly is not restricted while subtle changes are allowed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS