1016万例文収録!

「かみたかのきのしたちょう」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > かみたかのきのしたちょうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

かみたかのきのしたちょうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3245



例文

生ごみ処理機の新型長寿命かつ無臭の菌床の発明例文帳に追加

INVENTION OF NEW TYPE LONG-LIFE AND ODORLESS MUSHROOM BED OF GARBAGE DISPOSER - 特許庁

多くの鳥類と爬虫類の食物をかみ砕くための餌袋の下の厚い壁の筋肉嚢例文帳に追加

thick-walled muscular pouch below the crop in many birds and reptiles for grinding food  - 日本語WordNet

同協会の北(きた)の湖(うみ)理事長は「このような若い大関は久しぶり。力士としてどう育っていくかを見るのが楽しみ。」と話した。例文帳に追加

Kitanoumi, the chairman of the association, said, "It has been a long time since we've had such a young ozeki. We're looking forward to seeing how he develops as a wrestler." - 浜島書店 Catch a Wave

"実は、法律ができる以前から、政府と民間の協調の下でフロンの回収は行われていました。"例文帳に追加

Actually, fluorocarbon recovery had been done in cooperation between government and industries even before the law was enforced. - 経済産業省

例文

調光制御回路は、バックライト装置の輝度を調整するための輝度調整信号を受け、一部の調光信号のみを調整し、他の調光信号の出力を固定する。例文帳に追加

The dimming control circuit receives a brightness adjusting signal for adjusting the brightness of the backlight device, adjusts only part of the dimming signals, and fixes the emission of the other dimming signals. - 特許庁


例文

これにより、超磁歪素子11内の磁束密度の均一性が高まることから、超磁歪ユニット10の出力歪みが効果的に低減される。例文帳に追加

Thus, the uniformity of the magnetic flux density in the super-magnetostriction element 11 is improved, thereby effectively reducing the output distortion of a super-magnetostriction unit 10. - 特許庁

食品の調理加工の際における煮崩れ防止等の調理加工上の機能にすぐれた、みりん、発酵調味料、みりん風調味料などの酒精含有糖質調味料を提供すること。例文帳に追加

To obtain art alcohol-containing glucidic seasoning such as a Mirin (sweet sake), a fermented seasoning or a Mirin-like seasoning excellent in functions on a cooking process such as a prevention of breaking into pieces in the cooking process of foods. - 特許庁

蛤御門の変で版木の焼失を免れて、明治以後に残った唐紙屋は、唐紙屋長右衛門を含めてわずかに5軒であった。例文帳に追加

Only five karakami paper makers including Choemon KARAKAMIYA remained during the Meiji period and later, and their printing blocks escaped the fires.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕末には久坂玄瑞、西郷隆盛などの勤王の志士が密議を交わしたり、豪商からの資金調達のために接待に使用されていた。例文帳に追加

In Bakumatsu, Genzui KUSAKA, Takamori SAIGO and other royalist political reformers called "Kino no Shishi" used Sumiya to hold secret meetings or entertain wealthy merchants for the purpose of fundraising.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

視聴者の視点からの距離を考慮して、各蹴込み板及び各踏み板に表示される分割映像の大きさ、高さ、輝度を補正する。例文帳に追加

In consideration of a distance from a viewer's view point, the size, height and luminance of slit videos displayed on each riser and each tread are corrected. - 特許庁

例文

メニエール病、耳鳴および/または聴覚損失の局所処置のための新規な方法および組成物例文帳に追加

NEW METHOD AND COMPOSITION FOR TOPICAL TREATMENT OF MENIERE'S DISEASE, TINNITUS AND/OR HEARING LOSS - 特許庁

これにより、少なくとも当該1つのサブピクセルの出力階調値は、他のサブピクセルの出力階調値とは異なる階調値の刻み幅を有するので、それら複数のサブピクセルの階調組み合わせにより、1画素全体として表示できる階調数を増加させ、多階調表示を可能とする。例文帳に追加

Thereby, as the output grayscale value of at least one sub-pixel has the different step width of the grayscale value from the grayscale values of the other sub-pixels, by combining grayscales of the plurality of sub-pixels, multi-grayscale display becomes possible by increasing the number of grayscale which is displayed as one whole pixel. - 特許庁

南北朝時代(日本)の北畠親房、幕末の岩倉具視も村上源氏の支流である。例文帳に追加

Chikafusa KITABATAKE, during the period of Northern and Southern Courts (Japan), and Tomomi IWAKURA, from the end of the Edo period, also belonged to branch families of Murakami-Genji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

調味料のために使用される芳香性の黒いアーモンド形の種子の果肉状の卵形の鞘がある高い熱帯の南アメリカの木例文帳に追加

tall tropical South American tree having pulpy egg-shaped pods of fragrant black almond-shaped seeds used for flavoring  - 日本語WordNet

個体の体腔に気体を送り込み、かつ個体の体腔から排出物を収集する装置に関し、好ましくは、画像による腸の診査時に腸を拡張させるための気体を直腸内に送り込む装置を提供する。例文帳に追加

To provide an apparatus which sends a gas into the body cavity of an individual and collects effluents from the body cavity of the individual, preferably an apparatus which sends a gas into a rectum to expand an intestine when the intestine is examined by imaging. - 特許庁

(1) 国内優先権の主張の基礎とされた先の出願は、その出願の日から 1年 3月を経過した時に取り下げられたものとみなされる。例文帳に追加

(1) The earlier application that served as a basis of claim of internal priority shall be deemed to have been withdrawn when one year and three months has lapsed from the filing date of the earlier application.  - 特許庁

このシンボル長単位の切り出しで、最後に残ったシンボル長に満たないユーザデータにだけダミーデータを付加する。例文帳に追加

Dummy data is added only to user data of a length less than the symbol length which is left as a result of this cutting-out in symbol length unit. - 特許庁

他国の弓術と比較した時にまず目を引くのが、人間の身長より遥かに長い和弓である。例文帳に追加

What is the most distinct feature is the length of Wakyu (bow), which is far longer than the height of a person.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新しい品目はすべて,保存期間や調理のしやすさなど多くの条件の基準を満たしている。例文帳に追加

The new items all meet standards on shelf life, ease of preparation and many other requirements.  - 浜島書店 Catch a Wave

待賢門の戦いでは義朝の長男源義平とともに平清盛の長男平重盛と戦い活躍。例文帳に追加

In the Battle of Taiken-mon Gate, he fought courageously in cooperation with Yoshitomo's eldest son MINAMOTO no Yoshihira against TAIRA no Shigemori, Kiyomori's eldest son.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

親機の動作状態に応じて調節器の機能を制限し、誤調節を未然に防止し、スピーカやモニターの出力を正しく調節する。例文帳に追加

To correctly adjust outputs of a speaker and a monitor by restricting functions of an adjuster in accordance with an operation state of a master unit, thereby preventing erroneous adjustment. - 特許庁

放送局側の機能実現のみですべての視聴者に対してCM効果の増大を図ること。例文帳に追加

To increase CM effects on all viewers only by actualizing functions on a broadcasting station side. - 特許庁

携帯型視聴装置で視聴したテレビ番組やその中の任意の部分を、自宅の機器で再度見られるようにするとともに、携帯型視聴装置での視聴に何らかの支障が生ずる等した部分を、自宅の機器で頭出しして見られるようにする。例文帳に追加

To provide a technology by which a television program having been viewed by a mobile viewing and listening apparatus or its optional part can be viewed again with an apparatus at its own home and the program searching of a part which causes any hindrance to viewing and listening by the mobile viewing listening apparatus is performed and the part can be viewed by the apparatus at its own home. - 特許庁

送信側波長変換器の障害発生時に、障害が発生した波長変換器で処理される信号のみの救済を自律的に行う。例文帳に追加

To autonomously relieve only signals processed by a faulty wavelength converter on the occurrence of a fault in transmitter side wavelength converters. - 特許庁

我々がピッツバーグで立ち上げた,強固で持続可能かつ均衡ある成長のための枠組みは,我々の共通目標を達成するための手段である。例文帳に追加

The Framework for Strong, Sustainable and Balanced Growth we launched in Pittsburgh is the means to achieving our shared objectives.  - 財務省

慶長5年(1600年)、家康の命で鳥居元忠、内藤家長らと共に伏見城の守備に残り、石田三成ら西軍の挙兵を誘った。例文帳に追加

With the order of Ieyasu in 1600, Ietada remained garrisoned at Fushimi-jo Castle, together with Mototada TORII, Ienaga NAITO and others, and they lured Mitsunari ISHIDA and the like to raise an army composed of forces from the western part of the country.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これはまた、将来的に民間の信用の供与を受けるという見通しを高める一方、改革や成長のためのインセンティブを強化すべきものである。例文帳に追加

It should also reinforce the incentives for reform and growth, while enhancing the prospects for access to private credit in the future.  - 財務省

したがって、効率的な通信処理が可能となり、他のシミュレータの機能を活かした協調シミュレーションが可能となる。例文帳に追加

Efficient communication processing can be achieved, while achieving cooperative simulation utilizing the function of the other simulator. - 特許庁

(4) 庁は,かかる機関が(2)の規定を満たさなくなったときには,(1)(b)の意味での指定を撤回するものとする。例文帳に追加

4. The Office shall withdraw a designation within the meaning of the first paragraph under b. in the event that the institution in question no longer satisfies the second paragraph. - 特許庁

タイミング制御回路は、所定のタイミングで、並列比較から冗長比較への切り替えを行うための信号を生成する。例文帳に追加

The timing control circuit generates a signal for switching from parallel comparison to redundant comparison at prescribed timing. - 特許庁

胃から十二指腸への食物の通り道を妨げる幽門括約筋の狭窄例文帳に追加

narrowing of the pyloric sphincter that blocks the passage of food from the stomach into the duodenum  - 日本語WordNet

第1、第2の波長フィルターは、波長の共振周期の異なる2つの導波路型光共振器15,16からなる。例文帳に追加

The first and second wavelength filters are comprised of two waveguide type optical resonators 15, 16 having different resonance periods of wavelength. - 特許庁

受信側波長変換器の障害発生時に、障害が発生した波長変換器で処理される波長で多重された受信データ中の波長信号のみの救済を自律的に行う。例文帳に追加

To autonomously relieve only a wavelength signal in wavelength- multiplexed received data processed by a wavelength converter having a fault on the occurrence of the fault in receiver side wavelength converters. - 特許庁

光カプラ103は、第1波長の強度変調光信号と第2波長の強度変調光信号を、両信号の信号強度が逆になるタイミングで合波する。例文帳に追加

An optical coupler 103 multiplexes the intensity-modulated optical signal of the first wavelength and the intensity-modulated optical signal of the second wavelength at a timing at which signal intensities of those signals become opposite. - 特許庁

4年後に同様の申請を行って藤原頼通の許可を得るが、またも道長の反対によりまたも見送られた。例文帳に追加

When the same request was resubmitted four years later they did obtain FUJIWARA no Yorimichi's permission, but because Michinaga was still against it, once again Ryoen could not secure a promotion.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

出願人が局長に対して所定の期間内に反対陳述書を送付しなかった場合は,出願人はその出願を放棄したものとみなされる。例文帳に追加

If an applicant does not send a counter-statement to the Commissioner within the prescribed time, the applicant is deemed to have abandoned the application. - 特許庁

その奇妙な格好の仕上げとしては、フリント船長が肩にとまって、なんやかんやと意味のない船乗り言葉をしゃべくりちらかしていた。例文帳に追加

To complete his strange appearance, Captain Flint sat perched upon his shoulder and gabbling odds and ends of purposeless sea-talk.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

三相交流電力の供給は、互いに同一の位相でかつ同一の振幅および周波数をもつ三相変調波に互いに同一の位相でかつ同一の振幅および周波数をもつ3次高調波を各々重畳させた変調波と三角波との比較によるPWM制御により行なう。例文帳に追加

The supply of the three-phase AC power is performed by the PWM control by the comparison between modulated waves, where tertiary harmonics having the same amplitude and frequency mutually in the same phase are superposed each on the three-phase modulated waves having the same amplitude and frequency mutually in the same phase, and triangular waves. - 特許庁

この神は、北九州の豪族宇佐氏の守護神だったが、数々の奇端を現して大和朝廷の西方の守護神となった。例文帳に追加

Hachiman was a guardian deity of the Usa clan, a local ruling family in Kitakyushu, but was made the guardian of the western part of the Yamato Court after displaying numerous supernatural phenomena.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

水を貯めて置く貯水タンクを、頭頂部の周囲に取り付けることにより、長時間の気化熱による冷却効果が得られる。例文帳に追加

A water tank for storing water is attached to the circumference of the crown part of the hat to get the cooling effect by the evaporation heat over a long period. - 特許庁

伝送線路5の線路長を1/4波長より所定長だけ短くすることで、その共振回路の共振周波数を2次高調波の周波数2foよりも高くする。例文帳に追加

A line length of the line 5 is shortened by a predetermined length from a 1/4 wavelength to raise a resonance frequency of the resonance circuit to higher than a frequency 2fo of the second harmonic wave. - 特許庁

壬申の年(672年)6月下旬、天武天皇の挙兵を知った近江宮の朝廷は、各地の軍を興させるための使者を派遣した。例文帳に追加

When the Court at Omi no miya learned in late June 672 that Oama no Miko (later Emperor Tenmu) had raised an army against it, the Omi Court dispatched messengers to the regional allies to order the mobilization of troops.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

視聴覚室1の室内にプロジェクタ等の機材を配置するものではなく、室内の雰囲気を乱さずにコンテンツの視聴が可能となる。例文帳に追加

Since the equipment such as the projector is not arranged in the audio visual room 1, a user can view and listen to the content without deteriorating the atmosphere of the room. - 特許庁

大晦日に朝廷で行われた追儺(ついな)の式で、鬼を祓う為に使われた弓矢の事で、それぞれ葦(アシ)の茎と桃の木で出来ていた。例文帳に追加

They were used to purify evils at tsuina no shiki (ceremony of driving out evil spirits) conducted in the Imperial Court on New Year's Eve, and made from reed stalk and peach tree.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、隣接トラックの記録読み取り時に重畳記録部分の信号が重畳されることを低減するために形状を隣接トラックに近くなるほど重畳部分のマーク長を小さくした。例文帳に追加

In order to prevent a signal from being superimposed on the superimposed recording part when recording/reading the adjacent track, a mark length of the superimposed part is reduced toward the adjacent track. - 特許庁

演算回路の規格化手段は、前記位相変調子駆動回路により制御された信号の3次高調波の振幅を、2、4、6次の偶数次高調波の振幅のいずれか、又は2次と4次高調波の振幅の和で除算することで基準値を算出する。例文帳に追加

The standardization means of an arithmetic circuit calculates a reference value by dividing the amplitude of the third-order harmonic of a signal controlled by the phase-modulation-element driving circuit, by any one of the amplitudes of even-order harmonics of the second-order, fourth-order, and six-order harmonics, or the sum of the amplitudes of the second-order and fourth-order harmonics. - 特許庁

建物も幾度かの修理を経てはいるが、常陸地方の旧民家の特徴をよく残しており、高い価値を認められている。例文帳に追加

Although the building was repaired many times, it retains characteristics of old residences in Hitachi Province and is highly valued.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

割り込み信号の周期より長い時刻についてのみ、時刻を生成するカウント値を設定したい時刻に変更し、割り込み信号の周期より短い時刻については、スムース調整回路でミリ秒パルス信号の周期を所定の期間にわたって変更して調整するようにした。例文帳に追加

Only for a time longer than the period of interrupt signals, a count value generating time is changed to a time to be set, and for a time shorter than the period of interrupt signals, the period of millisecond pulse signals is changed and adjusted in a given period by a smooth adjusting circuit. - 特許庁

3 懲戒処分の執行は、直近の懲戒処分の執行が終了した後三日以内は、これをすることはできない。ただし、当該懲戒処分の期間及び当該直近の懲戒処分の期間がいずれも十日に満たないときは、この限りでない。例文帳に追加

(3) The disciplinary actions shall not be executed within three days after the last execution of disciplinary actions was completed; provided, however, that this shall not apply to cases in which both of the period for said disciplinary action and said last disciplinary action are less than 10 days.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

所望の色相のみを調整する柔軟な色相調整が可能であると同時に調整対象領域の境界の色もなめらかでスムーズな色調整を可能とする。例文帳に追加

To provide a color adjustment apparatus and a color adjustment method capable of carrying out flexible hue adjustment for adjusting only a desired hue and also carrying out soft and smooth color adjustment also for colors on the borders of adjustment object regions. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS