1016万例文収録!

「かんこ鳥」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > かんこ鳥の意味・解説 > かんこ鳥に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

かんこ鳥の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1258



例文

ところが実朝の死で朝幕関係が崩れたため、後羽上皇によって承久の乱が起こされる。例文帳に追加

However, since the relationship between the Bakufu and the court fell due to the death of Sanetomo, this resulted in the Jokyu no Ran (Jokyu Disturbance) which was caused by the Retired Emperor Gotoba.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

取~益田間は高速化工事が行われ、これらの特急には新型車両が投入されている。例文帳に追加

As the construction work for speed improvement has been completed in the Tottori -Masuda section, new-model cars are being used by these limited express trains.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ベランダへのの侵入を阻止することが、簡単な作業で、しかも視界を極力遮らないで行えるようにすること。例文帳に追加

To provide a bird-repelling tool which can stop the invasion of a bird into a veranda with a simple work to the utmost without obstructing the view. - 特許庁

支柱1の上端に上支柱を立設し、この上支柱間に架設された横梁に防ネットを設置することができる。例文帳に追加

Upper supports are vertically disposed on the upper ends of the supports 1, and a bird-protecting net can be set to a lateral beam spun between the upper supports. - 特許庁

例文

作品の評価は完成度の点で高くないとされるが、後羽院の描いた王政復古の夢をやや批判的に首尾一貫した姿勢で書いている。例文帳に追加

The work is not valued highly, and it consistently and mildly criticizes Gotoba in's dream of the restoration of Imperial rule.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

湯沐令(ゆのうながし)は、日本の飛時代に置かれた官職で、皇族の領地である湯沐邑を管理した。例文帳に追加

Yunonagashi was a government post established in Japan during the Asuka period and took charge of managing Tomokuyu (also known as Yu no mura) that was a territory of the Imperial family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

羽・伏見の戦いで敗れ、江戸へ帰還し、土方歳三、島田魁、相馬主計らと箱館まで戦い降伏した。例文帳に追加

After he returned to Edo (present Tokyo), being defeated in the Battle of Toba-Fushimi, he went over to Hakodate (Hokkaido) with Toshizo HIJIKATA, Kai SHIMADA, Kazue SOMA and others to fight against the opponents but finally he surrendered.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「白兎」運行区間の内福知山駅~取駅間で福知山線経由大阪駅発着の「北近畿_(列車)」を併結。例文帳に追加

Kitakinki (train)' which arrived at and departed from Osaka Station via the Fukuchiyama Line, was connected to 'Hakuto' on the section between Fukuchiyama Station and Tottori Station, of all the operation sections of 'Hakuto.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

自分も関東にあったなら義時に味方していた」と楽観論を戒め、後羽上皇の不興を買った。例文帳に追加

Indeed, had I been in Kanto (eastern Japan), I too would have become Yoshitoki's ally," and with these words fell into disgrace with the retired Emperor Gotoba.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

複数のプローブピンは、マトリックス状又は千格子状に配置され、その間隔は、ICチップの電極の間隔よりも狭い。例文帳に追加

The plurality of probe pins are arranged in matrix or in weaving lattice with its interval narrower than the interval between electrodes of the IC chip. - 特許庁

例文

本発明は、高力価のマレック病ウイルスの増殖と生産性感染を維持する類細胞株に関する。例文帳に追加

This invention relates to a growth of the Marek's disease virus having high titer and an Aves cell strain sustaining productive infection. - 特許庁

本発明はまた、高力価の組換えマレック病ウイルスの増殖と生産性感染を維持するように操作した類細胞株に関する。例文帳に追加

The invention further relates to the growth of a recombined Marek's disease virus having high titer and an Aves cell strain manipulated so as to sustain the productive infection. - 特許庁

ステップ110では、カメラ1で撮影した画像の座標変換を行い瞰図画像を作成する。例文帳に追加

In a step 110, coordinate transformation of an image photographed by the camera 1 is performed to create a bird's-eye view image. - 特許庁

道路地図を瞰図で表示するための変換処理を高速化できる道路地図表示装置を提供する。例文帳に追加

To obtain a road map display device capable of performing a transformation processing for displaying a road map in a bird-eye view at a high speed. - 特許庁

次に、当該撮影された瞰画像を構成する色に関する情報が所定の条件を満たしているか否かを判定する。例文帳に追加

Next, it is decided whether information on colors constituting the captured bird's-eye image satisfies a predetermined condition or not. - 特許庁

ステップ110では、カメラ1で撮影した画像の座標変換を行って、瞰図画像を作成する。例文帳に追加

In step 110, an image photographed with a camera 1 is subjected to coordinate transformation to prepare a bird's-eye view. - 特許庁

ステップ110では、カメラ1で撮影した画像の座標変換を行って瞰図画像を作成する。例文帳に追加

In step 110, coordinate transformation is applied to an image picked up with a camera 1 to form a bird's eye view image. - 特許庁

通常の二次元平面上の道路地図データから瞰図表示用データへの変換処理を高速化できる。例文帳に追加

Thus, a transformation processing from the road map data on an ordinary two-dimensional plane to data for displaying the bird-eye view can be performed at a high speed. - 特許庁

デジタルカメラ機能を備えた光学機器において、などの観察対象に関わる情報を簡便に検索する。例文帳に追加

To easily and simply retrieve information on an observation object such as birds, as for an optical equipment with a digital camera function. - 特許庁

カード抑制剤、肉用食感改良剤、肉用歩留り改良剤、魚肉缶詰、獣肉類加工食品およびそれらの製造方法例文帳に追加

CURD INHIBITOR, EAT FEELING-IMPROVING AGENT FOR MEAT, YIELD-IMPROVING AGENT FOR MEAT, CANNED FISH MEAT, PROCESSED FOOD OF ANIMAL AND BIRD MEAT, AND METHOD FOR PRODUCING THEM - 特許庁

類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。例文帳に追加

The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two sides of the syrinx can act independently. - Tatoeba例文

類の発声において真に驚異的な点は、鳴管の2つの側面が独立して動くことができるということである。例文帳に追加

The truly remarkable feature of sound production by birds is that the two side of the syrinx can act independently.  - Tanaka Corpus

1 この政令は、特殊類の譲渡等の規制に関する法律の施行の日(昭和四十七年十一月三十日)から施行する。例文帳に追加

(1) This Cabinet Order shall come into effect as from the date of enforcement of the Act on the Regulation of Transfer of Birds in Danger of Extinction (November 30, 1972).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一般には宮内卿とされることが多いが、同名の女房歌人と区別するために、特に後羽院と冠することもある(『玉葉集』など)。例文帳に追加

She is generally known as Kunaikyo, but sometimes specifically referred to as Gotobain Kunaikyo to distinguish her from another court-lady poet of the same name ("Gyokuyo shu" and so on).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このことが家平の代から地名の東郷町_(取県)を称するようになった理由だと考えられている。例文帳に追加

It is thought that this is the reason that the place name of Togo-cho (Tottori Prefecture) came to exist from the generation of Iehira.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この者は羽上皇の意向を受けて前関白藤原忠実の鴨院邸に匿われ、「鴨院義親」と呼ばれた。例文帳に追加

At the intent of the retired Emperor Toba, he was harbored in the Kamoin mansion of the former chief adviser to the Emperor, FUJIWARA no Tadazane and was called 'Kamoin Yoshichika.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

建物の景観の悪化を抑制しながら容易にその張設状態を解除することができる防ネットを提供すること。例文帳に追加

To provide a bird net capable of easily releasing the stretched condition while suppressing the degradation of the view of a building. - 特許庁

ウイルス突然変異の影響を受けにくい、高病原性インフルエンザウイルスの感染を効果的に予防するためのワクチンを提供すること。例文帳に追加

To provide a vaccine for effectively preventing infection of a highly-pathogenic avian influenza virus, that is hardly affected by viral mutation. - 特許庁

画像生成部30は、車両の進行方向に応じて、表示装置14に表示される瞰図画像の構図を変更する。例文帳に追加

The image generation part 30 changes composition of the bird's-eye view image displayed on the display device 14 according to a travel direction of the vehicle. - 特許庁

簡単な構造で容易に移動着脱固定できる、しかも安価な用給餌具を提供することである。例文帳に追加

To provide a feeding tool for birds, having a simple structure capable of being moved, attached, detached and fixed easily and also inexpensive. - 特許庁

簡単な装置で鳩等が手摺に止まるのを確実に防止することが出来る防装置を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide a bird-preventing apparatus capable of surely preventing that pigeons stay on a rail by a simple apparatus. - 特許庁

餌箱内の餌殻を簡単に分離して回収し、捨てることのできるペット用小の餌殻回収器具を提供する。例文帳に追加

To provide a device for recovering leftovers of small pet birds capable of simply separating, recovering and discharging the leftovers in a food box. - 特許庁

また、焼き21の調理時に、下側に配置した管状ヒータ6を発熱させないことで、煙の発生を抑えることができる。例文帳に追加

Further, the tubular heater 6 disposed on the lower side is not heated during cooking the chicken kebab 21, whereby the generation of smoke can be restrained. - 特許庁

また、このように飛来数に応じた害対策の変更は、初期設定時に予め設定する時間毎に行われる。例文帳に追加

Also, such the changes of the bird injury countermeasures are performed at each of times set in advance at the initial setting time. - 特許庁

類の性分化に関与する遺伝子を単離することにより、性分化の人為的な制御することを可能にする手段を得る。例文帳に追加

To obtain a means enabling artificial control of sexual differentiation by isolating a gene which participates in sexual differentiation of birds. - 特許庁

この感覚から、鸚鵡は足を手のように使うことのできないでは獲得できないような知識を得るのです。例文帳に追加

From this sense it gets knowledge unattainable by birds which cannot employ their feet as hands.  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

単一肉塊からなる食肉加工食品の製造方法において、食感として好ましい弾力、硬さ、ジューシー感を付与するとともに、さらに、単一肉塊においては、筋繊維のほぐれ感をも付与することができる食肉加工食品の製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for producing a processed poultry meat food from a single meat lump, by which elasticity, hardness and juicy texture preferable as texture can be imparted, and a muscle fiber-loosing touch can further be imparted in the single meat lump. - 特許庁

線状体7を張っての侵入を阻止するよけ具1であって、上下方向で相互に対向する一対の張り部材4,5と、これら張り部材4,5間に掛け渡した突っ張り棒からなる一本の支持棒6と、上記張り部材4,5間にジグザグ状に張設する線状体7とを有するよけ具1。例文帳に追加

This bird-repelling tool 1 for stopping the intrusion of a bird with a wire 7, comprising a pair of mutually facing upper and lower spreading members 4, 5 a support rod 6 comprising a stretching rod disposed between the spreading members 4, 5, and a wire 7 spread between the spreading members 4, 5 in a zigzag state. - 特許庁

従って、縫着切替スイッチ79により切り替えるだけで、千縫いと変形梯子縫いとを切り替えることができるので、カムなどの機械部品を交換して改造するような面倒なことをすることなく、千縫いと変形梯子縫いとを簡単に切り替えることができる。例文帳に追加

Therefore, since zigzag sewing and deformed ladder sewing can be switched only by switching by means of the sewing changeover switch 79, zigzag sewing and deformed ladder sewing can easily be switched without trouble of alternation by exchanging a mechanical component such as cam. - 特許庁

インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼の行動学やペットロスについて考える。例文帳に追加

In order to live happily and healthily with parakeets or parrots, you should understand the science of animal behavior for domesticated birds, and consider the emotional effect of eventually losing them. - Tatoeba例文

インコやオウムと仲良く楽しく健やかに暮らすために、飼の行動学やペットロスについて考える。例文帳に追加

In order to live happily and healthily with parakeets or parrots (you should) think about the behavioral science of domesticated birds and of pet loss.  - Tanaka Corpus

1206年(建永元年)後羽上皇から山城国栂尾(とがのお)を下賜されて高山寺を開山し、観行と学問にはげんだ。例文帳に追加

In 1206, he founded Kozan-ji Temple when Toganoo of Yamashiro Province was given to him by the retired Emperor Gotoba and strove for kangyo (practice of observation and contemplation) and study.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『大日本天皇同太古上々代御皇統譜神代文字之巻大臣紀氏竹内平群真宿禰書字真筆』例文帳に追加

Roll of the names of Japanese Emperors from ancient times in ancient Japanese characters written by Daijin Kishi Takuchi Heguri Mato Sukune  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古事記に記される因幡の素兎神話とはまったく異なる伝承が、山間の取県八頭郡八頭町、かつての八上(やかみ)に残っている。例文帳に追加

A lore, that is completely different from the myth of Inaba no Shiro Usagi written in the Kojiki, is passed down in former Yakami in the mountains of Yazu-cho, Yazu County, Tottori Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

造や天皇が大嘗祭のときに祭儀を行なう大嘗宮もこれに含まれると考えられる。例文帳に追加

It is considered that these styles include otori-zukuri style structures and daijo-gu, a temporary shrine prepared at the palace for Daijo-sai festival, which is held only once in an emperor's lifetime after his succession, or his first "niiname-sai."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

両集ともに厚様の説明が欠けていることから、平安時代から和紙(がんぴし)の厚様をの子と呼んでいたと考えられる。例文帳に追加

Because there are no explanations about atsu-yo (thick torinoko-colored paper) in both dictionaries, it seems that the atsu-yo of ganpishi had been called torinoko since the Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また箏曲史全体を見回してみても、『千の曲』はこれ以降の箏曲への大きな転換点のひとつとなったと思われる。例文帳に追加

In a perspective view of the history of koto music, "Chidori no Kyoku" must have been one of big turning points to new koto music.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後部にやりまわしや方向転換に使用する後梃子があり、大屋根に衾と呼ばれる3本の角がついている。例文帳に追加

There is a rear lever used for yarimawashi and changing directions, and there are three horns called toribusuma (long, curved, cylindrical decorative tiles) on the larger roof.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ちなみに御台所付御年寄は「千之間」ではなく、御台所住居近くにある「老女衆詰所」に詰めていた。例文帳に追加

By the way, the Otoshiyori to shogun's wife did her job not in the 'Chidorino-ma' room but in 'Rojoshu-tsumesho' (literally, the room for female servants) near to the wife's residence.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

この寺は、飛時代の呪術師役小角が開いた寺で、895年(寛平7年)聖宝が中興したと伝えられる。例文帳に追加

The temple was founded by En no Ozunu, an ascetic and mystic in the Asuka period and restored by Shobo in 895.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS