1016万例文収録!

「かんまんの」に関連した英語例文の一覧と使い方(996ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > かんまんのに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

かんまんのの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49876



例文

繋ぎのパン粉は、市販のものをそのまま使うよりも、細かくちぎった食パンを牛乳等でふやかしたものを用いる方が食感が増し、加えて味がまろやかになる。例文帳に追加

What can be said about bread crumbs as a binder is that using bread crumbled into small pieces and soaked in milk makes hamburgers smoother in texture and milder in taste than using bread crumbs commercially available.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、今回の法改正の中にもございました「ファイアーウォール規制の見直し、利益相反管理体制の整備」については、遅くとも来年の6月12日までに施行をいたします。例文帳に追加

As for the review of firewall regulations and the improvement of systems to manage conflicts of interests, which are covered by the legal revision, we will implement them by June 12 next year at the latest.  - 金融庁

また、「歳出・歳入一体改革」は、単なる財政の収支合わせにとどまるものではありません。我が国の将来の国の在り方につながる課題であると考えております。例文帳に追加

Furthermore, "expenditure-revenue reform" is not only intended to make ends meet but also is related to how to shape Japan in the future. - 財務省

次回の変動サイクルがない場合には、ゆれ変動状態のはずれの図柄組み合わせがそのまま確定停止表示され、図柄変動ゲームが終了してしまうことへの危機感も高まる。例文帳に追加

When there is not next variation cycle, a losing symbol combination in a fluctuating variation state is established and stop-displayed as it is, and also the sense of crisis about the end of a symbol variation game increases. - 特許庁

例文

「向島」を冠称する町のうち、大字葭島新田に属していたのは、東定請、西定請、上林町、津田町、大河原、大黒、上五反田、下五反田、柳島、又兵衛の10町である。例文帳に追加

Among the towns prefixing the name 'Mukaijima,' the 10 towns, i.e., Higashi Jouke, Nishi Jouke, Kanbayashi-cho, Tsuda-cho, Ogawara, Daikoku, Kamigotanda, Shimogotanda, Yanagijima and Matabe belonged to Oaza Yoshijimashinden.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

そうしますと、今の検討している項目につきましては、そういった長期的な方向も考えますと、ある程度時限的なものになってくるのかなと、こんなふうに思っております。例文帳に追加

In the long-term, there is no doubt that the future Japanese tax system will be neutral in terms of impact on investment income and cover both investment gains and losses. Given this long-term direction, I expect that the items now under consideration will be provisional measures.  - 金融庁

私は、これらの措置を適切に運用することに寄りまして、これまで以上に中小企業者等の皆様に対する金融の円滑化に尽力してまいりたいと考えております。例文帳に追加

I will work harder to facilitate financing for SMEs through appropriate implementation of these measures.  - 金融庁

粘着テープを貼り付けたままのポリエチレン管をそのまま良質なポリエチレンポリマーにリサイクルすることのできる粘着テープを提供する。例文帳に追加

To provide a pressure-sensitive adhesive tape with which a polyethylene pipe has been stuck and with which the polyethylene pipe can be recycled to a polyethylene polymer of a good quality as it has been stuck. - 特許庁

以前のバージョンとの互換性を維持するために、引数の順番は多少変です; 明確さのためにキーワード引数を使うことをお勧めします。 このモジュールではユーザから呼び出し可能な以下の関数を定義しています:例文帳に追加

To maintain backward compatibility, the argument order is somewhat odd; it is recommended to use keyword arguments for clarity.The module defines the following user-callable functions: - Python

例文

これは、酒米処理の日本酒蒸しの時間を、従来の約1時間よりも、米のデンプンがアルファ化米する(糊状になる)までの20分程度に短縮するというものであった。例文帳に追加

This was a method to shorten the time of steaming rice for brewing sake from about one hour to about 20 minutes until rice became pregelatinized (starch gelatinization).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

カメラのレンズ鏡筒まわりを覆う部分の外観部の金属化が可能であり、特に金属化した外観部材の係止部まわりのデザイン上の規制が少ないカメラを提供する。例文帳に追加

To provide a camera constituted so that the outside appearance part of a part covering over the surrounding of the lens barrel of the camera can be made of metal and the surrounding of the locking part of the outside appearance member, especially, made of metal is hardly restricted in terms of design. - 特許庁

電気絶縁性に優れ、絶縁層の軌道輪への密着性、または締まり嵌め時の剥離防止性を得ながら、溶射工程の簡素化により、加工工数、加工時間の削減が可能となり、コスト低減が図れるものとする。例文帳に追加

To reduce cost by reducing working manhour and working hour by simplifying a spray process, obtaining an excellent electrical insulating property, close adhesion to a bearing ring of an insulating layer or a peeling preventive property at the time of fastening and fitting. - 特許庁

システム管理者が、組織全体のさまざまコンピュータまたは計算機でのオペレーティングシステムまたはイメージの展開を計画し、スケジューリングすることを可能にする。例文帳に追加

This system enables a system manager to plan and schedule deployment of the operating systems and the images on various computers and calculators in an entire organization. - 特許庁

RNAの実質的な部分が5’−リボヌクレオチドに分解可能な形態のままであり、そしてRNAの実質的な部分が細胞壁画分と関連したままである条件下で、微生物は自己消化を受ける。例文帳に追加

The microorganism is subjected to autolysis under conditions at which a substantial part of the RNA remains in a form degradable into 5'-ribonucleotides and at which a substantial part of the RNA remains associated with the cell wall fraction. - 特許庁

好ましい実施例では、つまみ機構に一対のローラが使用され、各ローラが水平面に沿って並列され、互いに反対の方向に回転し、偏平チューブ11の上面に接触し、上面が各ローラ間につままれる。例文帳に追加

As for a desirable practical example, a pair of rollers are used for the pinching mechanism, and each roller is arranged in a line along the horizontal plane, rotates in the direction opposite to each other and touches the upper surface of the flat tube 11, and its upper surface is pinched between the rollers. - 特許庁

また、更に、補間結果の品質を予測する予測手段を備える場合、予測手段において最近傍補間とN次関数補間とをそれぞれ適用した場合の品質差が小さいと予測された場合には最近傍補間手段を選択し、そうでない場合にはN次関数補間手段を選択する。例文帳に追加

Moreover, when a predicting means for predicting the quality of the interpolation result is provided, the interpolation means is selected if the quality difference between the cases of applying respectively the nearest neighbor interpolation means and the N-order function interpolation means for the predicting means is predicted small, otherwise the N-order function interpolation means is selected. - 特許庁

(また、設定ファイル内からオプションを取得するような他のコマンドを実行した場合、それらのコマンドもまた設定ファイル内の対応するオプションの値を使います。 )あるコマンドに対するオプションの完全なリストは、例えば以下のように、--help を使って調べます:例文帳に追加

(Or if other commands that derive values from it are run, they will use the values in the config file.)You can find out the complete list of options for any command using the --help option, e.g.: - Python

いずれにいたしましても、一般論といたしましては、金融機関が顧客企業の財務内容、その他、できる限り幅広く情報を集め、多面的な分析を行い、適切なリスク管理の下で与信判断をするような最大限の努力をすることは重要であるというふうに考えております。例文帳に追加

In any case, generally speaking, I believe that it is important for financial institutions to make every possible effort to gather information concerning client companies' financial conditions and other matters from as far and wide as possible, conduct multi-faceted analysis, and make judgment on the provision of credit based on appropriate risk management.  - 金融庁

漢学紀源(かんがくきげん)は、江戸時代後期に薩摩藩伊地知季安によって書かれた漢学史書。例文帳に追加

Kangakukigen is a history book of the study of the Chinese classics written by Sueyasu IJICHI of Satsuma domain in the late Edo Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この場合、変換部2は、第1のチャネルCH0〜CH2に入力された信号のA/D変換が完了した後でありかつ全入力チャネルの入力信号のA/D変換が完了する前に、A/D変換の完了を周辺回路IP0に通知する。例文帳に追加

In this case, the conversion section 2 notifies a peripheral circuit IP0 of completion of A/D conversion after completion of A/D conversion on signals input into the first channels CH0-CH2 and before completion of A/D conversion on input signals to all the input channels. - 特許庁

奉請観音勢至諸大菩薩(ぶじょうかんのんせいししょだいぼさつ)入道場(にゅうどうじょう)散華楽(さんげらく)例文帳に追加

観音大菩薩 (Bujokannonseishishodaibosatsu) 入道 (Nyudojo) 散華 (Sangeraku)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

菅茶山(かんちゃざん(さざん)、延享5年2月2日(旧暦)(1748年2月29日)-文政10年8月13日(旧暦)(1827年10月3日))は、江戸時代後期の儒学者・漢詩人。例文帳に追加

Chazan KAN (February 29, 1748 - October 3, 1827) was a Confucian scholar and composer of Chinese poems, who lived during the late Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

還元性ガス雰囲気中で行なわれる工程における容量絶縁膜の還元反応を確実且つ簡単に抑制する。例文帳に追加

To surely and easily suppress the reduction reaction of a capacity insulating film in a process performed in a reducing gas atmosphere. - 特許庁

玄関前等の玄関近傍において、ポスト、インターフォン等と併せて機能的に使用できる玄関エクステリアシステムを提供する。例文帳に追加

To provide a gateway exterior system, functionally used with a mailbox and an intercom in the vicinity of an entrance such as in front of the entrance. - 特許庁

吸込口に連通する内管および本体循環風路に連通する外管を有したホースの先端に隙間ノズル90を接続する。例文帳に追加

A gap nozzle 90 is connected to the tip of a hose provided with an inner pipe communicated to the suction port and an outer pipe communicated to the main body circulating air path. - 特許庁

timeout が与えられた場合、処理を戻すまで待機する時間の長さをミリ秒単位で指定します。 timeout が省略されたり、負の値であったり、あるいは None の場合、そのポーリングオブジェクトが監視している何らかのイベントが発生するまでブロックします。例文帳に追加

fd is the file descriptor, and event is a bitmask with bits set for the reported events for that descriptor-- POLLIN for waiting input,POLLOUT to indicate that the descriptor can be written to, and so forth.An empty list indicates that the call timed out and no file descriptors had any events to report.If timeout is given, it specifies the length of time in milliseconds which the system will wait for events before returning.If timeout is omitted, negative, or None, the call will block until there is an event for this poll object. - Python

また該画像データの受信者が、除去され、実行されず、または付加された該画像データの一部に基づく表示の発現する位置または時間を変更でき、また、その鑑賞を妨げる方法が、受信者が該画像データを固定記憶媒体に記憶させた場合にのみ実行される。例文帳に追加

In addition, this method transmits relevant image data, only when they do not pose copyright infringment to occur through judging whether relevant transmission infringes on the copyright of the image data. - 特許庁

干渉判定部37は、現在の時刻が高トラヒック時間帯に含まれる場合に、自局から送信されるパイロット信号によって、いずれかの無線端末で受信するダウンリンク信号が干渉を受ける可能性があると判定する。例文帳に追加

An interference determination part 37 determines that a downlink signal received by any wireless terminals may be interfered by a pilot signal transmitted from the self station when the current time is included in high-traffic time zone. - 特許庁

このタイプのケーブルは DTE-DCE 間ケーブルとしても知られています (訳注:日本ではストレートケーブルという名前で売られています)。例文帳に追加

This type of cable is also known as a DTE-to-DCE cable.  - FreeBSD

このタイプのケーブルは、DTE-DTE 間ケーブルと呼ばれています (訳注:日本ではクロスケーブルという名前で売られています)。例文帳に追加

This type of cable is also known as a DTE-to-DTE cable.  - FreeBSD

そして、他のユーザは、テストが完了し、 enable コマンドでキューが再度許可状態になるまで、ジョブの入力はできなくなります。例文帳に追加

Other users will not be able to submit jobs until you complete your testing and re-enable the queue with the enable command.  - FreeBSD

レポートに画像が含まれていない場合でも、JasperReports は間隔に空白画像を使用するため、このサーブレットのマッピングを追加する必要があります。例文帳に追加

Even if you do not include images in your report, you must add a mapping for this servlet, because JasperReports uses blank images for spacing.  - NetBeans

従って、タブがそのように表現されると考えておかないととまずいことになります:その場合は、ハードタブを使わないか、自前で DocTestParserクラスを書いてください。例文帳に追加

If you don't believe tabs should mean that, too bad: don't use hard tabs, or write your own DocTestParserclass. - Python

リスト内の各構造体には、インタプリタ内に組み込まれているモジュールの名前と初期化関数が指定されています。例文帳に追加

Each of these structures gives the name and initialization function for a module built into the interpreter. - Python

同じ名前の組み込み関数が返す文字列と似ていますが、最大サイズに制限のある文字列を返します。例文帳に追加

It returns a string similar to that returned by the built-in function of the same name, but with limits on most sizes. Subsections - Python

畠山持国(はたけやまもちくに、応永5年(1398年)-享徳4年3月26日(旧暦)(1455年4月12日))は、室町時代の室町幕府の管領。例文帳に追加

Mochikuni HATAKEYAMA (1398-April 12, 1455) was a Kanrei (Shogun's deputy) of the Muromachi shogunate during the Muromachi period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だがその後勘作の亡霊が出るようになり、村人が困り果てていたところ、たまたま通りかかった日蓮と弟子・日朗が供養を申し出る。例文帳に追加

Soon later, an apparition of Kansaku appeared; people of the village were at a total loss, and Nichiren and his disciple Nichiro, who happened to pass by, offered a memorial service.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、永禄12年((1569年))、武田氏の被官・松宮玄蕃允に攻められ沼田一族は近江へ退出し、熊川城は松宮氏の支城となった。例文帳に追加

However, he was attacked by Genbanojo MATSUMIYA, hikan (low-level bureaucrat) of the Takeda clan in 1569, and the Numata family escaped to Omi; as a result, Komogai-jo Castle became a subsidiary castle of the Matsumiya clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

塔身に四角の輪郭を刻まれて基礎部に格座間(こうざま)が二つあるものは関東形式と呼ばれる。例文帳に追加

The so-called Kanto style involves a square frame inscribed on the toshin and two kozama (foliate panels) on the base.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

管理機構はマップ・セットを含むレジスタ・マッピングを含み、マップ・セットの各マップは複数のマップ・レジスタを有する。例文帳に追加

The management mechanism includes a register mapping including a map set, and each map of the map set has a plurality of map registers. - 特許庁

これにより、前記養生屋根15の積雪またはつらら間の摩擦係数が小さくなり、重力に従い積雪または氷柱は落下する。例文帳に追加

A friction coefficient between the curing roof 15 and snow cover or icicles thereby becomes small, and the snow cover or icicles fall by gravity. - 特許庁

プラズマ処理装置においてプラズマ空間に臨む角部または段差部の隙間に入り込むデポを効果的に取り除くこと。例文帳に追加

To effectively remove a depot entering a corner or a gap between steps facing a plasma space in a plasma treatment apparatus. - 特許庁

また、眼組織への蛋白質付着を抑制することができ、ひいては様々な角結膜疾患の予防することができる。例文帳に追加

The composition suppresses adhesion of protein to ocular tissue and in its turn prevents various keratoconjunctivites. - 特許庁

さらに、歪ませた位置未決定の画像がうまくマッチした場合、画像の変換パラメータをさらに精緻にする。例文帳に追加

When the warped unlocated image is matched successfully, a transformation parameter of the image is refined further. - 特許庁

既存のタオル掛け又は手摺りをそのまま利用でき、取付手数がかからず、設置が容易な簡易棚を提供すること。例文帳に追加

To provide a simplified rack which utilizes an existing towel hanger or a handrail, does not require time and effort to mount, and is easily installed. - 特許庁

配置角を大きくすることなく、従動側歯車からの反力によって中間歯車と従動側歯車との噛み合いが解除されてしまうことを防止する。例文帳に追加

To prevent disengagement of an intermediate gear from a driven gear by the reaction force from the driven gear without increasing the angle of arrangement. - 特許庁

二次処理が必要な薬品廃液の発生がなく、セラミック膜フィルタを利用しながら目詰まりするまでのろ過時間を長くすることができる。例文帳に追加

To eliminate the generation of a chemical waste soln. requiring secondary treatment, and to extend the filtering time up to the generation of clogging even if a ceramic film filter is utilized. - 特許庁

このメモリ装置は、従来の修復効率を維持したまま、欠陥修復用回路が占める面積を狭くすることができる。例文帳に追加

An area occupied by the defect repairing circuit is narrowed while conventional repairing efficiency is maintained. - 特許庁

また、埋め込みビアマスク1aと上層配線マスク6との間に形成される上部塗布層間膜5aは、流動性のHSQからなる。例文帳に追加

In addition, the upper applied interlayer film 5a formed between the via mask 1a and the wiring mask 6 is composed of fluidal hydrogen silsesquioxane. - 特許庁

例文

錨付きロープを人力に頼らず捲き揚げそのままの形状を崩さずに取り外し保管することが出来るようにすること。例文帳に追加

To wind up a rope with an anchor without relying upon a human power and to remove and store it without demolishing the shape. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS