1016万例文収録!

「くもきり」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > くもきりの意味・解説 > くもきりに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

くもきりの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2055



例文

ステップS704〜S707の処理において、電力モードが省電力モードであり、かつ、受信したビーコンに含まれるMACアドレスが新規に無線ネットワークに参加した無線通信装置のものであると判定した場合に、無線ネットワークに参加中の全通信装置の電力モードを省電力モードから通常電力モードに切り替える。例文帳に追加

During steps S704-S707, when the electric power mode is the electric power saving mode and a MAC address contained in a received beacon is judged to belong to a wireless communication device which newly participates in a wireless network, the electric power mode of all the communication devices participating in the wireless network is switched from the electric power saving mode to a normal electric power mode. - 特許庁

圧力を検知する圧力検知手段と、前記圧力検知手段からの入力信号が設定値を越えて変化したときに、電力モード切換信号を発生する制御回路とを備えた省電力制御システムと、省電力制御システムが発生する電力モード切換信号に応じて自身の電力モードを、省電力モード或いは通常電力モードに切り換えるコンピュータとからなる構成とした。例文帳に追加

The computer system comprises the power saving control system having a pressure detection means detecting pressure and a control circuit generating a power mode changeover signal when an input signal from the pressure detection means changes beyond a set value; and the computer changing over its own power mode to a power saving mode or a general power mode according to the changeover signal generated by the power saving control system. - 特許庁

6種の全体部分関係の特殊型があり、またそれらがキリアンの意味ネットワークモデルにおけるその他の属性とランダムに混合されていて、...例文帳に追加

... that there are six specific types of whole-part relationships, and that these are mixed randomly with other attributes in Quillian's semantic network model.  - コンピューター用語辞典

民族感覚的方法論という,社会構造に対する一般人の常識的理解を扱う学問上の考え方例文帳に追加

a methodology, that deals with non-specialists' commonsense understanding of a social structure, called {ethnomethodology} - EDR日英対訳辞書

例文

料理も中国風のものが多く、「雲片」と呼ばれる野菜の炒め煮や、胡麻豆腐、「もどき」料理(山芋の蒲焼など)などがある。例文帳に追加

Many Chinese-style dishes, such as sauted vegetables called 'Unpen,' Goma-dofu (crushed sesame seeds boiled in water and chilled like tofu) and 'Modoki' cuisine (Kabayaki of yamaimo (Japanese yam)), are found in the category of Fucha ryori cuisine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

跋提河の春の浪哀声再び聞え、沙羅林の朝の雲憂色重て聳え、眼を戴いて天を迎げば、則ち白霧胸に塞りて散せず。例文帳に追加

Walking on the riverbanks this spring, we hear people wailing among the camellia trees that stand in the heavy morning mist, and when we raise our eyes to the heavens we feel a mist of sadness clouding our hearts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子に柏木、雲居雁(夕霧夫人)、弘徽殿女御(冷泉帝の女御)、玉鬘(夕顔の子、髭黒大将夫人)、近江の君など。例文帳に追加

His children are Kashiwagi, Kumoi no Kari (Yugiri's wife), Kokiden no Nyogo (Nyogo of Emperor Reizei), Tamakazura (child of Yugao, Higekuro Taisho's wife), Omi no Kimi, etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

夕霧(源氏物語)と雲居雁の結婚を頭中将が許し、明石の姫君は東宮(朱雀帝の子)に入内する。例文帳に追加

To no Chujo approves Yugiri's marriage to Kumoi no Kari, and young lady Akashi enters the Imperial court to marry the Crown Prince (a son of Emperor Suzaku).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

夕霧は養母の花散里から事情を聞かれるが、帰宅後嫉妬に狂った雲居の雁と夫婦喧嘩をしてしまう。例文帳に追加

Yugiri's foster mother, Hanachirusato, asks for an explanation about the rumor, and after he returns home, he quarrels with his wife, Kumoi no Kari, who is blinded by jealousy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかし、後に親友柏木の未亡人の落葉の宮に執心するようになり、怒った雲居の雁に別居されるという騒動を起こす(「夕霧」)。例文帳に追加

However, later he falls in love with Ochiba no miya, his best friend Kashiwagi's widow, and Kumoi no Kari, getting mad at him, moves from his residence. ('Yugiri' (Evening Mist))  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

雲紙に金銀の切箔を撒き、銀泥で花鳥を描いたものを用いている。例文帳に追加

The scroll was made of kumo-gami (a type of torinoko that has blue cloud patterns on the upper section and purple ones on the lower) sprinkled with gold and silver kirihaku (gold or silver leaves cut into different shapes and dropped onto the base where glue is applied for sticking the leaves into patterns) with flowers and birds being painted in silver.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

四月、内大臣は自邸で藤の花の宴を開き、その場でかねての仲であった娘の雲居の雁と夕霧の結婚を認める。例文帳に追加

In April, the Minister of the Palace held a flower festival at his residence, and approved a marriage between his daughter, Kumoi no Kari, and Yugiri, who had been in love with each other for a long time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしその世帯じみた風情も何もない生活から、夕霧の心は次第に柏木の未亡人(つまり雲居の雁の義姉)落葉の宮へと移っていった。例文帳に追加

Because of this domesticated life style which lacked elegance, Yugiri's affection gradually shifted toward Kashiwagi's widow (that is, the sister-in-law of Kumoi no kari), Ochiba no miya.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

結局夕霧は落葉の宮を正式に妻に迎え、その後は雲居の雁と落葉の宮の邸を一日おきに交互に通うようになった(「匂宮」)。例文帳に追加

Finally, Yugiri legitimately married Ochiba no miya and, after that, he visited the residence of Kumoi no kari and that of Ochiba no miya alternately every other day ('Nioumiya').  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3段目「雲火霧」の図の炎は、不動明王などの仏像の火炎光背に描法が似ていることが指摘されている。例文帳に追加

It is pointed out that fires in the third scene, the 'Hell of Cloud, Fire, and Mist,' look like kaen kohai (halo whose shape is like a fire) of Buddhist status such as Fudo Myoo (Acala, one of the Five Wisdom Kings).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

関西歌舞伎に対してある者は見切りをつけ、またある者は失望し、役者稼業を続けるにせよ、以下の様な形で離れてゆく者が続出する。例文帳に追加

Some left Kansai Kabuki and others grew discouraged, and many left even though they continued to be actors as shown below.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

料理においても中国風のものが多く、「雲片」と呼ばれる野菜の炒め煮や胡麻豆腐、「もどき」料理(山芋の蒲焼など)などがある。例文帳に追加

Fucha ryori includes many Chinese-style dishes such as sauteed vegetables called 'unpen,' sesame tofu, and 'fake' dishes (broiled yam which looks like broiled eel).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

食物繊維として含まれるペクチンには整腸作用の他、消化酵素のひとつである膵液リパーゼの働きを阻害する作用があるとされる。例文帳に追加

Pectin, a dietary fiber contained in mikan, is said to regulate the functions of the intestines, and it also disturbs the work of a digestive enzyme, lipase in pancreatic fluid.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

主として北海道を除く東日本では四角形の切り餅(角餅)、西日本では丸餅に大別される。例文帳に追加

Typically, squarely cut mochi (kakumochi) are used in Eastern Japan except for Hokkaido; round mochi are used in West Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、関東地方では搗いた後の餅をいったん板状に成形し、固まったところで切り分ける「角餅」が主流である。例文帳に追加

On the other hand, in the Kanto Region, 'kaku-mochi' (square mochi) is mainstream, produced by first shaping mochi into boards after pounding it and cutting it into square pieces later on when it has cooled.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

17世紀中期以降、蕎麦切りは江戸を中心に急速に普及し、日常的な食物として定着した。例文帳に追加

Starting from Edo, sobakiri rapidly gained popularity subsequent to the mid seventeenth century and became established as part of the daily diet.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、本山宿本陣では寛文10年(1670年)6月4日の大名宿泊時に蕎麦切り献上の記録も残っている。例文帳に追加

Additionally, there is an existing record that, on July 20, 1670, sobakiri was served to a feudal lord who stayed at the army headquarters in Motoyama-juku Station.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

近年中大兄皇子と蘇我入鹿の関係が比較的良好であり、基本政策も似ていることが指摘されている。例文帳に追加

It has recently been indicated that Naka no Oe no Oji (Naka no Oe no Miko) and Sogano Iruka had a relatively good relationship and similar basic policies.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

26歳の時長崎旅行を企て、大坂の木村兼葭堂に立ち寄り、釧雲泉より正式な南画の指南を受けた。例文帳に追加

He planned a trip to Nagasaki and visited Kenkado KIMURA in Osaka when he was 26 years old, and he received formal instructions from Unzen KUSHIRO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

最悪、武士としたまま名誉の死を遂げる切腹も申し付けられず斬首刑を受け、お家断絶の可能性もあった。例文帳に追加

In the worst case, the warrior was not given Seppuku (suicide by disembowelment), the honorable death for warriors, but was beheaded and there was a possibility of Oie-danzetsu (disassociation from the family line).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし信雄には父・信長のような器量も実力もなく、信雄と家康の関係はどちらかというと家康のほうが優位な立場にあった。例文帳に追加

However, Nobuo lacked the capability and talent of Nobunaga as his father; therefore, Ieyasu was rather on the dominant position in the relationship with Nobuo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この大修理には、鼓坂荐海、菅沼英樹両別当の尽力もあって、勧進の許可を政府から受け、計画は進められた。例文帳に追加

For this major repair, solicitations for contributions were smoothly permitted by the national government owing to much effort made by the two administrators of the Temple, Senkai KOSAKA () and Hideki SUGANUMA, and then the project proceeded.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

12経営方針、戦略目標等によって、資本対比収益(率)等の経営指標の活用度合いが異なることに留意する。例文帳に追加

12 It should be noted that the level of utilization of return on equity and other management indicators varies according to the corporate management policy, strategic objectives, etc.  - 金融庁

12 経営方針、戦略目標等によって、資本対比収益(率)等の経営指標の活用度合いが異なることに留意する。例文帳に追加

12 It should be noted that the level of utilization of return on equity and other management indicators varies according to the corporate management policy, strategic objectives, etc.  - 金融庁

毛32は、ポリエステルやポリアミド製で、ループ状に植毛した毛の先端部分を切り落として直毛とする。例文帳に追加

Hairs 32 are made of polyester and polyamide, the tip parts of loop-shapedly flocked hairs are cut off and straight hairs are thus formed. - 特許庁

空気流量制御弁1をスロットルボディ11とスロットルボディ11に組み付けられたトルクモータ12で構成する。例文帳に追加

The air flow control valve 1 is constituted of a throttle body 11 and a torque motor 12 assembled to the throttle body 11. - 特許庁

磁気再生波形にランダムノイズや波形の変形がある場合であっても、精度良く磁気文字認識を行うべく、文字波形を的確に切り出す。例文帳に追加

To accurately clip a character waveform to accurately perform magnetic character recognition even if a magnetically reproduced waveform includes random noise or deformation of waveform. - 特許庁

信号切替回路4は、その書換え信号を受け付けると、ハンドセット接続モジュラコネクタ2をCPU6cと接続する。例文帳に追加

Upon receiving the rewriting signal, the signal switching circuit 4 connects a handset connection modular connector 2 to a CPU 6c. - 特許庁

各モードは各レンズから各CCDへの光路を切替え、レンズとCCDの組合せを変えることによって選択することができる。例文帳に追加

Each mode can be selected by selecting an optical path from each lens to each CCD to change the combination of the lenses and the CCDs. - 特許庁

また、有機硫酸塩及び/または有機スルホン酸塩を含ませた布または紙で基材を拭くことにより、容易に防曇性を付与する。例文帳に追加

Anticlouding performance is easily imparted by wiping a substrate with cloth or paper impregnated with the organic sulfate and/or the organic sulfonate. - 特許庁

モード切替トリガの発生は永久磁石モータ4の速度起電力が一定若しくは可変の閾値を超えることを条件とする。例文帳に追加

The mode switching trigger is generated on the condition that a speed electromotive force of the permanent-magnet motor 4 exceeds a fixed or variable threshold. - 特許庁

各モードは各撮影レンズから各CCDへの光路を切替え、撮影レンズとCCDの組合せを変えることによって選択することができる。例文帳に追加

Each mode can be selected by selecting an optical path from each lens to each CCD to change the combination of the lenses and the CCDs. - 特許庁

増幅器38は、そのモードをスタンバイ、パワー及びパワーオフの各モード間で切替可能な構成とする。例文帳に追加

The amplifier 38 is configured to switch the mode among a standby mode, a power mode and a power-off mode. - 特許庁

この画像処理装置では、補間処理をバイパスすることによって、RAW圧縮モードの動作切り替えを簡易に実現する。例文帳に追加

This image processor bypasses the interpolation processing to easily realize the operation switching of the RAW compression mode. - 特許庁

視聴履歴から動的輪郭モデルを適用して視聴者にとって最適な提示領域を推定すること。例文帳に追加

To estimate a presentation region optimal to a viewer by applying a dynamic outline model from a viewing history. - 特許庁

これによって、入力信号が一時的に乱れても正しい時刻情報を生成することができ、リップシンクも保たれる。例文帳に追加

By this setup, correct time information can be generated even when input signals are temporarily perturbed, and lip-sync can be also maintained. - 特許庁

映像から任意の着目シーンを切り出してメタデータを作成する作業を支援する装置を提供する。例文帳に追加

To provide a device for supporting operations to create metadata by cutting out arbitrarily focused scenes from images. - 特許庁

プラスチック基材上に供給された第1液を十分に液切りした後、プラスチック上に第2液を供給する。例文帳に追加

To supply a second liquid onto a plastic substrate after draining off a first liquid supplied onto the plastic substrate. - 特許庁

そして、CPU31は、省電力モードから通常モードへの切り替えに基づき、その作動確認のためのイニシャル処理を行う。例文帳に追加

The CPU 31 performs the initialization processing for checking the operation based on the changing from the power-saving mode to the regular mode. - 特許庁

そのため、この巻き上げノブ12の周囲は比較的撮影者の目にも入りやすく、モード切替スイッチ14の操作忘れを防止することができる。例文帳に追加

Therefore the periphery of the winding knob 12 is relatively easily seen by photographer and the photographer is prevented from forgetting to operate the mode changeover switch 14. - 特許庁

動的輪郭モデルについて輪郭エネルギを最小にする際、画像の勾配の強さおよび方向(λ)双方を分析する。例文帳に追加

When minimizing the contour energy concerning a dynamic contour model, both a strength and a direction (λ) of the gradient of the image are analyzed. - 特許庁

制御手段は、設定された車速を維持するように制御されたオートクルーズ走行中において、変速モードの切り換えを禁止する。例文帳に追加

The controlling means inhibits switching of the gear change mode while performing auto-cruise travelling which is controlled so as to maintain set vehicle speed. - 特許庁

また、各デバッグモードのブレークポイントの情報を保持しておき、デバッグモード切替え時には、各モードのブレークポイントを再設定する。例文帳に追加

Also, the information of the brake point of each debug mode is stored, and when the debug mode is switched, the brake point of each mode is reset. - 特許庁

音声信号の入力元を切り替える際に利用者の聴覚に与える不快感および違和感を低減すること。例文帳に追加

To reduce displeasure and discomfort imparted to the sense of hearing of a user when switching input sources of voice signals. - 特許庁

例文

生えぎわシートの表面から起立するように疑似毛からなる前髪が植毛され、前髪を後向きに癖付けしている。例文帳に追加

The forelock comprising false hair is implanted in such a manner as to raise from a surface of the hairline sheet and the forelock is made to backward curl. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS