1016万例文収録!

「くろうしやま」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > くろうしやまに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

くろうしやまの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1160



例文

クロネシア連邦やマーシャル諸島共和国の大統領とその夫人も出席した。例文帳に追加

The presidents of the Federated States of Micronesia and the Republic of the Marshall Islands and their wives also attended. - 浜島書店 Catch a Wave

黒檀のように黒い肌をしており、大きな水晶を崇拝している月の山の王の話。例文帳に追加

of the King of the Mountains of the Moon, who is as black as ebony, and worships a large crystal;  - Oscar Wilde『幸福の王子』

しかし、田中吉政、中村一氏、山内一豊、堀尾吉晴ら宿老にはお咎めはなかった。例文帳に追加

However, chief vassals including him, Kazuuji NAKAMURA, Kazutoyo YAMAUCHI, Yoshiharu HORIO didn't receive any punishment.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

彼は自分の過ちに対して道徳の拘束力があるという見せかけを取り繕うとした例文帳に追加

he tried to give his falsehood the gloss of moral sanction  - 日本語WordNet

例文

もともとは学者間の論争であったが、1967年に発表された宮崎康平の『まぼろしの邪馬台国』(講談社)という書籍によって邪馬台国論争は「邪馬台国ブーム」となり、日本人一般にまで波及した。例文帳に追加

Although the controversies were originally among scholars, the Yamatai controversy became a 'Yamataikoku boom,' triggered by a book called "Yamatai: the Phantom Kingdom" (Kodansha), by Kohei MIYAZAKI, published in 1967: the controversies now spread to the general Japanese population.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

クロック供給用のケーブルが誤って抜かれたとしても、常に基準クロック信号に同期した装置内クロックを生成できるようにする。例文帳に追加

To generate an in-device clock synchronized with a reference clock signal without interruption even when a clock supply cable is disconnected by mistake. - 特許庁

忍ぶの惣太実ハ吉田家家臣山田六郎・木の葉の峰蔵:市川小團次(4代目)例文帳に追加

Kodanji ICHIKAWA IV as Shinobu no Sota who is in fact Rokuro YAMADA: vassal of the Yoshida family, and Konoha no Minezo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文政10年(1827年)12月7日、薩摩国鹿児島城下加治屋町山之口馬場(下加治屋町方限)で、御勘定方小頭の西郷九郎隆盛(のち西郷吉兵衛に改名、禄47石余)の第一子として生まれる。例文帳に追加

On December 7, 1827, he was born in Yamanoguchi Baba, Shitakajiya-cho (Hogiri, Shitakajiya-cho), Kagoshima-jo, Satsuma Province, as the first child of Takamori Kuro SAIGO who was the Go-kanjokata-kogashira (chief of the finance department) (who was renamed Kichibei SAIGO later, and whose salary was about 27 seki).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

黒川能という,山形県の春日神社の社家,氏子によって伝承された能楽例文帳に追加

a Noh drama that has been performed in the Kurokawa district for generations, called 'Kurokawa Noh'  - EDR日英対訳辞書

例文

この際、「左京区鹿ケ谷」として存続していた区域は「鹿ケ谷」を冠称する8町(大黒谷町、菖蒲谷町、栗木谷町、不動山町、若王子山町、善気山町、徳善谷町、多頂山町)となった。例文帳に追加

Simultaneously, the area which survived as 'Shishigatani, Sakyo Ward' was divided into eight towns prefixed by 'Shishigatani' (Shishigatani Daikokudani-cho, Shishigatani Shobudani-cho, Shishigatani Kurikidani-cho, Shishigatani Fudoyama-cho, Shishigatani Nyakuojiyama-cho, Shishigatani Zenkisan-cho, Shishigatani Tokuzendani-cho, Shishigatani Tachosan-cho).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

越中の稚児舞(1982年1月14日 射水市、黒部市、富山市 加茂神社神事伝承会ほか)例文帳に追加

Ecchu's children's dance (January 14, 1982; Imizu, Kurobe, and Toyama Cities; Kamo-jinja Shinji Denshokai [Group for the Transmission of Shinto Rituals in Kamo-jinja Shrine], etc.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

処理定義は、実処理のある場所を指し示す情報や、マクロそのものを用いる。例文帳に追加

As the processing definition, information indicating a place where actual processing exists or the macro itself is used. - 特許庁

常山隊(指揮長平野正介)・狙撃隊(中隊長小倉壮九郎)・宮崎徴募隊例文帳に追加

The Jozan-tai troop (Commander: Shosuke HIRANO), Sharpshooting Squad (Company Commander: Sokuro OGURA), and the troop of the soldiers recruited in Miyazaki  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

半導体装置やマイクロマシン装置用の配線構造を低コストで容易に製造できるようにする。例文帳に追加

To manufacture a wiring structure for a semiconductor device or micro machine equipment easily at a low cost. - 特許庁

1962年(第二次)日本童画家協会結成(川上四郎、武井武雄、初山滋、黒崎義介、林義雄)例文帳に追加

1962: (second) Nihon Dogaka Kyokai was organized (Shiro KAWAKAMI, Takeo TAKEI, Shigeru HATSUYAMA, Yoshisuke KUROSAKI and Yoshio HAYASHI).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

朝松健『東山殿御庭』-異形コレクション第29巻【黒い遊園地】(光文社、2002年)例文帳に追加

"Higashiyama-dono Oniwa" (Higashiyama-dono garden) by Ken ASAMATSU, Igyo Collection, volume 29, "Kuroi Yuenchi" (black amusement park), Kobunsha, 2002.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これを繰り返し、袋詰コンクリート21を上下に重なるように設置して山留材とする。例文帳に追加

Repeating the constitution, the packed concretes 21 are piled up and down to use them as an earth retaining material. - 特許庁

三男元義が六代片山九郎右衛門晋三の養嗣子となり、晋三の娘・光子と結婚した。例文帳に追加

His third son Motoyoshi became adopted heir of Kuroemon Shinzo KATAYAMA, the sixth, and married Mitsuko, a daughter of Shinzo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このため、作業者が、誤って電磁接触器1のクロスバー7を押すことを防止し得る。例文帳に追加

Thus, an operator is prevented from mistakenly pressing the crossbar 7 of the electromagnetic contact device 1. - 特許庁

比較的簡単な構成で、熱電素子やマイクロチャネルをシールして性能及び信頼性を高める。例文帳に追加

To seal thermoelectric elements and microchannels in a relatively simple configuration, enhancing performance and reliability. - 特許庁

振動、或いは異物等を疵として誤検出することなく、ロール疵を的確に検出する。例文帳に追加

To accurately detect the flaw of a roll without erroniously detecting vibration or foreign matter as a flaw. - 特許庁

実業家で、上場企業フリージア・マクロス社長の奥山一寸法師である。例文帳に追加

He is Issunboshi OKUYAMA, a businessman and the chief executive of a listed company, Freesia Macross Co., Ltd.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

作詞浅原六朗(号:鏡村)、作曲中山晋平による同名の童謡は有名。例文帳に追加

A children's song "Teru teru bozu" is famous, whose lyrics was written by Rokuro ASAHARA (pen name; KAGAMIMURA) and melody was composed by Shinpei NAKAYAMA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伝送バスの各信号線間のクロストークのために伝送誤りが生じるという課題を解決する。例文帳に追加

To solve the problem that transmission error occurs due to crosstalk between each signal line of transmission buses. - 特許庁

1953年には嵐山方面から三条京阪、雲ヶ畑・上黒田の各線も四条大宮まで乗り入れ、翌年には嵐山方面から京都駅までの乗り入れが実現した。例文帳に追加

In 1953, direct bus service from Arashiyama to Sanjo-Keihan as well as the extension of the Kumogahata and Kamikuroda lines to Shijo-Omiya were allowed, and in the following year direct bus service from Arashiyama to Kyoto Station was realized.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

吉野大峯ケーブル自動車吉野山駅から黒門、銅鳥居を経て蔵王堂まで徒歩10分例文帳に追加

Ten minute walk from Yoshinoyama Station of Yoshino Ohmine ke-buru Ropeway bus Co.Ltd, to Zao-do Hall via Kuro-mon gate and Do-torii.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1474年(文明6年)1月5日、本尊を書写し甲斐下山大村六郎左衛門に授与す。例文帳に追加

January 5, 1474: Nichiu made a replica of honzon and gave it to Rokurozaemon OMURA of Shimoyama, Kai Province (Yamanashi Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「朝比奈(狂言)」「八尾(狂言)」「清水(狂言)」「梟(狂言)」「柿山伏」など。例文帳に追加

It includes such programs as 'Asahina (Kyogen)' (a story of a strong man Asahina), 'Yao (Kyogen)' (a story of a man Yao), 'Shimizu (Kyogen)' (a story over spring water), 'Fukuro (Kyogen)' (a story of people possessed by an owl), and 'Kaki Yamabushi '(a story of Yamabushi and persimmons).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「源九郎(義経)は勇士七十余騎を率いて、一ノ谷の後山(鵯越と号す)に到着。」例文帳に追加

"MINAMOTO no Kuro (Yoshitsune) leading seventy brave warriors, arrived at the rear of the mountain in the Ichinotani region (referred to as "Hiyodorigoe")."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1944年、家名の8代目片山九郎右衛門を襲名するが、1958年、博通に戻る。例文帳に追加

In 1944 Hiromichi inherited the family's stage name to become '8th Kuroemon KATAYAMA' however, he reverted back to his own name (Hiromichi) in 1958.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

左右の伸縮アクチュエータの出力ロッドの誤組みを確実に防止する。例文帳に追加

To prevent incorrect attachment of the output rods of right and left telescopic actuators. - 特許庁

雅号は、「六六山人」、「四明山人」、「凹凸窠」、「詩仙堂」、「大拙」、「烏麟」、「山木」、「山村」、「薮里」、「東溪」、「三足」など。例文帳に追加

He also used a number of other pen names.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

営業キロ・停車駅・接続路線などの詳細については大和路線駅一覧を参照のこと。例文帳に追加

Concerning the details like business kilometers, stops, and connection lines, refer to the list of stations of the Yamatoji Line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

記録材の定着ローラへの張付きを効果的に検知し、記録材の誤検知を防止すること。例文帳に追加

To effectively detect sticking of recording material to a fixed roller, and to prevent erroneous detection of the recording material. - 特許庁

このプロジェクトでは、富山観光の目玉である立山・黒部アルペンルート、不思議の海富山湾・滑川のホタルイカ、世界遺産にも認定されている合掌づくり五箇山を、アニメ描写と富山テレビが担当する実写と合わせて紹介し、発信している。例文帳に追加

In this project, Tateyama mountains and Kurobe alpine route, which are the main feature of Toyamatourism, as well as the mystery sea Toyama-bay, firefly squid in Numerigawa, Gokazann of gasshou-tsukuri that was designated as a world heritage were introduced in the combination of anime style and live photo, which was engaged by Toyama television, and transmit it on air. - 経済産業省

これは天保年間に青峰で山田蔵人高清なる弓の名手に退治された牛鬼とされる。例文帳に追加

This Ushioni is said to have been killed by a very skillful archer named Kurando Takakiyo YAMADA in Aomine in the Tenpo era.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

永観2年(984年)8月、花山天皇が即位すると蔵人左少弁となる。例文帳に追加

In September 984, when Emperor Kazan ascended the throne, Michikane became kurodo no sashoben (Court Rank, caring food, clothe and house of Emperor).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

よって、送信側のクロックスキュー等により誤った同期信号を発生することはない。例文帳に追加

Thus, an erroneous synchronizing signal is never generated due to clock skew, etc., on a transmitting side. - 特許庁

いくつかのヘッダファイルは、このマクロを識別して、ANSI 標準が望まない関数やマクロの定義を抑制します。 これは、それらの関数やマクロと同じ名前を別の目的で使用するプログラムを混乱させないようにするためです。例文帳に追加

Some header files may notice this macro and refrain from declaring certain functions or defining certain macros that the ANSI standard doesn't call for; this is to avoid interfering with any programs that might use these names for other things.  - JM

この時、学生として倭漢直福因(やまとのあやのあたいふくいん)・奈羅訳語恵明(ならのおさえみょう)高向玄理(たかむくのあやひとくろまろ)・新漢人大圀(いまきのあやひとだいこく)・学問僧として新漢人日文(にちもん、後の僧旻)・南淵請安ら8人、隋へ留学する。例文帳に追加

Eight people went to Sui for study, including students such as YAMATOAYA no Ataifukuin, NARA no Osaemyo, TAKAMUKU no Ayahitokuromaro, IMAKI no Ayahitodaikoku and priests-in-training such as IMAKI no Ayahito Nichimon (who later became Somin) and MINABUCHI no Shoan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

6 特殊マークアップ構文 Python ドキュメントのクラスでは、環境やマクロを新たに数多く定義しています。例文帳に追加

The Python document classes define a lot of new environments and macros. - Python

1月20日、市外局番を077484から07749-4へ変更(山田、柘榴、乾谷は07747で変更なし)例文帳に追加

January 20: The area code changed from 077484 to 07749-4 (the area code for Yamada, Zakuro, and Inuidani remained the same: 07747).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

各受信機における録画データの誤り部分は、各エラー情報に基づいて特定され、該誤り部分に対応する正常なデータを受信機間で互いに送受信することにより、各録画データの誤り部分が補完される。例文帳に追加

The error part of the recording data in each receiver is specified based on each error information and normal data corresponding to the error part are mutually transmitted/received between both the receivers to complement the error part of each recording data. - 特許庁

1414年、32年には侍所頭人を務め、畠山満家とともに宿老となる。例文帳に追加

After holding a position of samurai-dokoro tonin (governor of the board of retainers) twice in 1414 and 1432, he became the shukuro (chief vassal) of the family of Mitsuie HATAKEYAMA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

原産地の兵庫県篠山市を越えて、中部地域で「黒豆」の栽培や加工が盛ん。例文帳に追加

Kuromame (black soy bean) is widely cultivated and processed in the central area, as in Sasayama City, Hyogo Prefecture, which is located across this area and where the bean originated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、PDPやマイクロミラ−デバイスなどの表示デバイス部6に画像を表示する。例文帳に追加

Then the image is displayed at a display device part 6 such as PDP and a micromirror device. - 特許庁

岡山県(黒住教、金光教)発祥の、雅楽と能楽・俗楽の要素が合わさった「吉備楽」例文帳に追加

Kibigaku,' born in Okayama Prefecture (Kurozumikyo sect and Konkokyo sect), with the elements of Gagaku, and Nogaku and Zokugaku mixed  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

結局、三宅藤九郎の名跡は山脇祥子により商標登録され現在に至る。例文帳に追加

Eventually, the professional name of Tokuro MIYAKE was registered as a trademark by Shoko YAMAWAKI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

祖先は陵戸(みささぎのへ)で沙沙貴(ささき)の名前も陵戸が変化した物と言う説があるが、日本書紀には「狭々城山君韓袋宿裲」(ささきやまぎみからふくろのすくね)が雄略天皇による押磐皇子謀殺に荷担したために罰せられ、死刑とする代わりに身分を落とし賤民である陵戸とされ全ての官籍を剥奪の上で山部連の下に置かれたが、同族の「置目老嫗」(おきめのおみな)が押磐皇子の遺骨の所在を知らせた功により置目老嫗の兄である「倭袋宿裲」が韓袋宿裲に代わり狭々城山君の姓を賜ったとある。例文帳に追加

There is a theory that the name Sasaki was changed from the ancestor's name, Misasagi no He, but in Nihonshoki (Chronicles of Japan) it was written that 'Sasakiyama gimi Karafukuro no Sukune' helped the Emperor Yuryaku to murder Prince Oshiha and was therefore demoted to the humble rank of Ryoko instead of receiving the death penalty and was transferred under Yamabe no muraji after being deprived of any title; however, because 'Okime no Omina' from his family confessed to where the remains of the Prince Oshiha were placed, 'Yamato Fukuro no Sukune', who was the brother of Okime no Omina, was given the name Sasakiyama gimi in place of Karafukuro no Sukune.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

天保6年(1835年)に山本山の六代山本嘉兵衛(徳翁)が、宇治市小倉の木下家において茶葉を露のように丸く焙り、これが「玉露」の原型となった。例文帳に追加

In 1835, the sixth owner of Yamamotoyama, Kahei (Tokuo) YAMAMOTO roasted tea leaves and rounded them into dew-like shapes at the house of the Kinoshita family located in Ogura, Uji City, which later became the original form of 'gyokuro' (which literally translates as "jade dew").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE HAPPY PRINCE AND OTHER TALES”

邦題:『幸福の王子』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) 2000 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使
用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS