1016万例文収録!

「こむかいなかの」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > こむかいなかのに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

こむかいなかのの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 226



例文

そのまま倒れこむと、何か、まさしくドアみたいな感じの何かに頭をぶつけた。例文帳に追加

pitched forward, and butted my head into something that FELT very much like a door.  - JACK LONDON『影と光』

腹側の脊椎中空部から生じ、尾部血管を囲む構造例文帳に追加

a structure arising ventrally from a vertebral centrum and enclosing the caudal blood vessels  - 日本語WordNet

田舎へ引込む時東京の家を投げ売りにして行った例文帳に追加

When we retired into the country, the town-house was sold for a mere song.  - 斎藤和英大辞典

IDタグにデータを書き込む場合、データが正しく書き込まれたか否かの確認を迅速に行う。例文帳に追加

To speedily confirm whether data are rightly written or not when writing data on an ID tag. - 特許庁

例文

リモコン1には、テレビ7の前に人が居るか否かを感知する人感知センサ10を組み込む。例文帳に追加

In the remote controller 1, a human sensor 10 is built in which senses whether a person is in front of the television set 7. - 特許庁


例文

書き込むべきタグにデータが書き込まれていなかったり、書き込んだはずのデータが書き換わったりする場合に対処する。例文帳に追加

To deal with cases where data is not written in a tag in which data should be written, data supposed to have been written is rewritten, and so on. - 特許庁

当該通話相手の人物画像が登録されていなかった場合、制御部は、通話相手の携帯電話機から受信した人物画像を取り込む。例文帳に追加

When no figure image of the telephone conversation partner has been registered, the control unit fetches a figure image, received from the portable telephone of the telephone conversation partner. - 特許庁

屋根に太陽光集光装置1を設置し、光ファイバー2を建物の狭隘な壁内4にひきこむ例文帳に追加

A sunlight collecting apparatus 1 is installed on a roof, and optical fibers 2 are drawn into a narrow inside 4 of a wall of a building. - 特許庁

ラダープログラムに書き込むコメントの容量が制限され、かつ文字データしか許されていなかったので、操作手順や設計情報を十分盛り込むことができなかったという課題を解決する。例文帳に追加

To solve the problem that it is impossible to sufficiently contain operation procedures and design information into a ladder program because a capacity of comments to be written to the ladder program is limited and only character data is permitted. - 特許庁

例文

この微細中空構造体の形状を円環状にすることや、中央の微細中空構造体とこの中央の微細中空構造体を囲む円環状の微細中空構造体からなる微細二重中空構造体形状にすることにより、微小ダイアフラムの変位量を高めることができる。例文帳に追加

By making the shape of the fine hollow structure annular, or a fine double hollow structured shape comprising the fine hollow structure at the center and an annular fine hollow structure surrounding the fine hollow structure at the center, the displacement of the fine diaphragm can be enhanced. - 特許庁

例文

このソフトウェアは、ports の sysutils/mkisofsからインストールすることができます。 CD に書き込むためのツールは、お使いの CD ライタが ATAPI接続か否かにも依存します。例文帳に追加

Which tool to use to burn the CD depends on whether your CD burner is ATAPI or something else.  - FreeBSD

本発明では、書き込むべきデータがリアルタイムデータであるか否かを決定し、書き込むべきデータがリアルタイムデータであれば、出合った欠陥ブロックにそのままデータを書き込むかあるいは欠陥ブロックをスキップして次の正常なブロックに書き込むかのいずれか1つを実行する。例文帳に追加

Whether data to be written are real time data is determined, and when the data to be written are the real time data, one process between a process for writing the data to an encountered defective block as it is and a process for skipping the defective block to write the data to the next normal block is carried out. - 特許庁

許否情報判別部32は、利用者が所持するカードから顔の撮像を許可するか否かの許否情報を読み込む。例文帳に追加

A permission/rejection information discrimination part 32 reads, from a card owned by a user, permission/rejection information indicating whether image pickup of a face is to be permitted. - 特許庁

データの書き込み要求を受け付けた場合、そのデータを書き込むアドレスが書換制限領域内であるか否かを判断する(ステップS13)。例文帳に追加

When a writing request of data is received, whether an address for writing the data is within a rewrite limit area or not (step S13) is determined. - 特許庁

割込許可部360は、状態レジスタ322に対して、電力制御のための割込を許可するか否かを示すデータを書き込む。例文帳に追加

An interruption permission section 360 writes data representing whether an interruption for power control is permitted to a status register 322. - 特許庁

このとき、IPMPディスクリプタに、コンテンツ内の情報に対して改竄されたか否かを検証するための署名ディスクリプタを埋め込む。例文帳に追加

The, a signature descriptor for verifying whether or not the information of the contents are falsified is embedded in the IPMP descriptor. - 特許庁

ディスクにコンテンツを書き込む際、ディスクの容量、圧縮するか否かの判定、コンテンツ・データに基づくディスクの選定を行なう。例文帳に追加

When a content is written to the disk, selection of the disk is made based on the disk capacity, decision on whether the content is to be compressed or not, and contents data. - 特許庁

機能拡張や全く新たな機能を組み込むことが可能か否かといったことを確認することができるプログラム実装方法を提供する。例文帳に追加

To provide a program loading method capable of confirming whether a function can be extended and whether an exactly new function can be incorporated. - 特許庁

機能拡張や全く新たな機能を組み込むことが可能か否かといったことを確認することができるプログラム実装方法を提供する。例文帳に追加

To provide a program loading means which makes it possible to confirm whether a function can be extended and whether an exactly new function can be incorporated. - 特許庁

なお、上訴手続を明確 に規定しているものとしてはSAARC があり(20 条9項)、FTAA は上訴手続の規定を盛り込むか否かを検討中である。例文帳に追加

SAARC, however, explicitly provides for appellate procedures, and FTAA is under consideration. - 経済産業省

入力された画像内に、入力された情報を埋め込むことができるか否かを、画像内の白地の大きさにより判定する(ステップ103)。例文帳に追加

Whether or not the input information can be embedded in the input image is decided from a size of white background in the image (a step 103). - 特許庁

電柱と地表面との間に生じた隙間に雨水が入り込むことを防ぐとともに、この隙間が生じたか否かを容易に点検できるようにする。例文帳に追加

To prevent rainwater from intruding into a gap between an electric pole and a ground surface; and to easily check whether or not the gap is made. - 特許庁

アンシャープマスク処理を行なうとき、先ず、注目画素が、それを囲む複数の画素の最大値又は最小値であるか否か、すなわち、注目画素が孤立しているか否かを判定する(S901)。例文帳に追加

When performing unsharp mask processing, whether or not an attention pixel is a maximum value or a minimum value of a plurality of pixels surrounding it, in other words whether or not the attention pixel is isolated is determined (S901). - 特許庁

博士の繊細な感性に、自らを高等種類形態として機敏にかつ優しく売りこむには、蛇や蛙のように、「原始のドラゴン」に連なる未発達な特徴を少なくとも維持していなければならなかった。例文帳に追加

For one of the higher types nimbly and sweetly to recommend itself unto his gentle senses, it had at least to retain certain rudimentary characteristics allying it to such "dragons of the prime" as toads and snakes.  - Ambrose Bierce『男と蛇』

注目する画素P_0が左右の画素P_−及びP_+に対して画素値が落ち込むか否かを判定する。例文帳に追加

The signal processing decides whether or not a pixel value of a target pixel P_0 decreases more than left and right pixels P_- and P_+. - 特許庁

データファイルを取込むとき、属性データのみを先に取込んで必要なデータファイルか否かを判定する。例文帳に追加

To determine whether a data file is a necessary data file by capturing only attribute data first when capturing the data file. - 特許庁

データファイルを取込むとき、属性データのみを先に取込んで必要なデータファイルか否かを判定する。例文帳に追加

To judge whether a data file to be fetched is a necessary data file or not by previously fetching only attribute data. - 特許庁

3本の柱1,2,3の上部に渡して形成した従来耐力壁として取り扱われていなかった垂れ壁D1,D2を筋交いE1,E2に置換するモデル化処理を行って、構造計算に耐力要素として取り込む。例文帳に追加

Modeling for substituting hanging walls D1, D2 which are formed by stretching them over upper parts of three columns 1, 2, 3 and have not been conventionally treated as the bearing wall for braces E1, E2 is treated to take them into structural calculation as the strength element. - 特許庁

また、溶湯が凝固していなかった範囲(液面3よりも上方の範囲)に関しては、インナチップ9が射出スリーブ内の空間をふさぎ、係る範囲に、新たに溶湯が回り込むことを防ぐ。例文帳に追加

Further, related on the range, in which the molten metal does not solidify (the upper range from the molten metal surface 3), the inner tip plugs the space in the injection sleeve to prevent the flowing in the above range of the molten metal. - 特許庁

傾斜板9の水深に合わせた各シーン毎にカメラ6を移動させ最適シーンを選択することにより詳細なカメラ画像を取り込む。例文帳に追加

More detailed camera image is fetched by selecting the best scene by moving a camera 6 according to the water depth of the inclined plate 9 at every scene. - 特許庁

ローゼンは戦争が起きるとは想像していなかったらしく、この国交断絶通告を受け取った際、「この通告が戦争を意味するものか」と小村寿太郎に聞いた。例文帳に追加

Rosen did not expect a war to erupt between the two countries, and had to ask Jutaro KOMURA "Does this notification mean we are going to war?"  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日本も長期戦には耐えうる経済発展を達成していなかったので、外相小村寿太郎は米大統領セオドア・ルーズベルトに仲介を頼み、講和に持ち込んだ。例文帳に追加

As Japan was not yet economically developed enough to adequately sustain a long drawn-out war, Foreign Minister Jutaro KOBAYASHI began negotiations for the peace treaty under the mediation of U.S. President Theodore Roosevelt.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

とじた状態のとき、パンチ穴が塞がっていないために、そのままパイプ式ファイルなどにとじこむことができ、色がついていれば書類の識別が容易な紙とじ具を提供する。例文帳に追加

To provide a tape-type paper binder which enables filing the bound sheets of paper in a pipe-type file due to punching holes kept open in a binding condition and which makes it easy to identify the bound sheets of paper when colored. - 特許庁

このとき、自ノードのデータ管理部121,221は、他のノードの状態が既にActive状態か否かを確認し、他のノードの状態がまだActive状態でなければ、自ノードの補助記憶部13,23からデータを読み込む。例文帳に追加

Then, the data management parts 121, 221 of the nodes check whether or not the other nodes are in an active state; if the other nodes are not in the active state, the data are read from the auxiliary storage parts 13, 23 of the nodes. - 特許庁

そして、この入力部に対して、表示画面上の任意の位置を囲むようなユーザ操作を行った場合、ユーザ操作の操作開始の始点から終点までの軌跡から、ユーザ操作が回転操作であるか否かを検出する。例文帳に追加

When a user operates to enclose a desired position of the display screen on the input section, it is detected whether or not the user's operation is a rotational operation based on a track from a start point to an end point of the user's operation. - 特許庁

処理データをメインメモリ404に書き込む要求を検知した場合、外部デバイスが動作検証対象デバイスであるのか否かを判断すると共に、書き込み要求先のメインメモリ404内のアドレスが所定のアドレス領域内であるのか否かを判断する。例文帳に追加

When detecting a request for writing processing data in a main memory 404, a determination is made on whether an external device is an operation verifying object device, and a determination is also made on whether an address in the main memory 404 of a writing requester is in a predetermined address area. - 特許庁

非接触ICカードのリーダライタ装置から非接触ICカードの情報を読み出し・書き込む時に、非接触ICカードのリーダライタ装置から搬送波が送出されるか否かを簡単にしかも早く検査できるようにする。例文帳に追加

To easily and quickly examine whether a carrier is sent from a reader/writer device for contactless IC card or not at the time of reading out and writing in information. - 特許庁

金庫解錠器制御装置51は、このようにして硬貨収納袋の空きスペースが足りるか否かの判定を行ってから、運賃箱金庫2内の硬貨(紙幣も含む)を解錠器本体に流し込む動作を開始する。例文帳に追加

Thus, the cashbox unlocking device controller 51 decides whether a vacant space of the coin storage bag is sufficient or not, and thereafter starts operation of making the coins (including bills) inside the fare box cashbox 2 flow into an unlocking device body. - 特許庁

検知孔13に検知用のプローブ64を差し込むと、プローブ64がサブコネクタ20に当接するか否か(つまり、プローブ64の差込み可能深さ)に基づいて、サブコネクタ20が正規の収容位置に組み付けられているか否かを検知することができる。例文帳に追加

If a probe 64 for detection is inserted in the detection hole 13, based on whether the probe 64 abuts on the sub-connector 20 or not (that is, the reachable depth of the probe 64), whether the sub-connector 20 is assembled into a normal housing position or not can be detected. - 特許庁

この型枠17内へのコンクリート打設の際に、管状体3を上部透孔10aから覗き込むことによって、中空型枠1の下側にコンクリートCが充填されているか否か確認する。例文帳に追加

When placing the concrete into the mold form 17, by peeking into the tubular body 3 from the upper through-hole 10a, whether or not the lower side of the hollow form 1 is filled with the concrete C is confirmed. - 特許庁

特定された下位のディレクトリの各々について、メタ情報を参照してファイルを絞り込むことが可能か否か判別し、ファイルを絞り込むことができないと判定された下位ディレクトリが特定された下位ディレクトリから除外される(S212)。例文帳に追加

It is determined whether the file can be determined or not in reference to the meta information for each of the specified lower directories, and the lower directory that cannot determine the file is excluded from the specified lower directories (S212). - 特許庁

受信したパケットについての処理が可能か否かを制御部10にて判定し、制御部10での判定結果に基づき、条件更新部26は、パケットを取り込むか否かを判定する第1フィルタ部21および第2フィルタ部24において用いられる判定条件を更新する。例文帳に追加

Whether or not processing for received packets is possible is determined in a control part 10, and on the basis of a determination result in the control part 10, a condition updating part 26 updates determination conditions used in a first filter 21 and a second filter 24 for determining whether or not to fetch packets. - 特許庁

これにより、読取手段5,6によって読み取ったICカードの内容を、メモリ手段8に書き込むか否かの判定を判定手段11により行い、書き込む内容であるときはメモリ手段8に書き込みを行うことでICカード装置2の各種設定を行うことができる。例文帳に追加

This, the judging means 11 judges whether or not the contents of the IC card read by the reading means 5 and 6 are to be written in the memory means 8 and in the case of contents to be written, theses contents are written in the memory means 8 so that an IC card device 2 can be variously set. - 特許庁

OSD処理制御部109は、s_EITの番組識別子の値が所定の値か否かを判断し、所定の値であれば、その番組が休止であるとして、放送時間等の番組休止情報を休止情報記憶部110に書き込む。例文帳に追加

The OSD processing control section 109 discriminates whether the value of a program identifier of the s-EIT is a prescribed value and, when the value is the prescribed value, discriminates the program to be at a halt and writes program pause information such as a broadcast time to a halt information storage section 110. - 特許庁

復号化時に暗号化領域が正しく復号されたか否かを検証するための復号確認情報(暗号化領域の四隅のL字状の部分)を暗号化領域内に埋め込む。例文帳に追加

Decryption confirmation information (L-shaped parts at four corners of the encryption area) for verifying whether or not the encryption area is appropriately decrypted through decryption is implanted in the encryption area. - 特許庁

その後は、上記支持具(2)と第2弾性中子型36の間にエアを吹き込むことにより、本体部4の小径部5に囲まれた空間を通じて上記第1、第2弾性中子型35,36の両方を本体部4の外部に脱出させる。例文帳に追加

Then, both the first and second elastic core dies 35, 36 are extracted outside the body 4 through a space surrounded by the small diameter portion 5 in the body 4 by forcing air to blow between the support (2) and the second core die 36. - 特許庁

所定の時間間隔で液体現像剤の温度Tを読み込むと、この温度Tが所定の温度範囲となっているか否かを確認する(ステップ200〜206)。例文帳に追加

By reading in the temperature T of the liquid developer at specified time intervals, whether or not the temperature T is within a specified temperature range is confirmed (steps 200 to 206). - 特許庁

データ構造中のポインタが圧縮対象か否かの情報を別に設けるか、ポインタ自体に識別情報を埋め込むことにより、ポインタの圧縮形式の動的な識別を可能とする。例文帳に追加

The compressing format of a pointer is dynamically identified by separately providing information on whether or not the pointer in the data structure is a compression object or by embedding identification information in the pointer itself. - 特許庁

コントローラBは、ターゲットのリザーブを行うとき、当該ターゲットからリザーブオーナのEUI−64を読み取り、リザーブが可能か否か判断し、リザーブできるときは自己のEUI−64をターゲットに書き込む。例文帳に追加

When a controller B reserves the target, the controller B reads the EUI-64 of the server owner from the target, discriminates whether the reservation is available and writes its own EUI-64 to the target, when reservation is available. - 特許庁

例文

太陽軌跡記憶部18に格納された現在の日付・時間に対応する太陽高度及び方位を示す情報と自車の進行方向の変化を示す情報とに基づいて、直射日光が運転席に差し込むか否かの判定、及び直射日光が差し込む場合にどの方向から差し込むかの判定を行う。例文帳に追加

Based on information for indicating the altitude and azimuth of the sun corresponding to current date/time and information for indicating change in the advance direction of an own car that are stored at a sun locus storage section 18, it is judged whether the direct sunlight shines into the driver' s seat or not, and from which direction the direct sunlight shines in. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE SHADOW AND THE FLASH”

邦題:『影と光』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Moon-Face and Other Stories」所収「The Shadow and the Flash」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy;
Jack London 1906, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”The Man and the Snake”

邦題:『男と蛇』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
Copyright (C) Ambrose Bierce 1890, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS