1016万例文収録!

「さかえちょう」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > さかえちょうに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

さかえちょうの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 82



例文

ササン朝ペルシアで栄えた美術例文帳に追加

the fine arts developed in Sassanian Persia  - EDR日英対訳辞書

副庶務部長斎藤栄順例文帳に追加

Fuku-bucho of Shomubu: Eijun SAITO ()  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伊川院栄信の長男として江戸で生まれる。例文帳に追加

He was born the eldest son of Naganobu ISENIN during the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

樺太東線:大泊港駅-古屯駅(414.4km):支線落合駅(樺太庁)-栄浜駅(10.3km):貨物線栄浜駅-栄浜海岸駅(1.8km)例文帳に追加

Karafuto East Line: Otomari Port Station - Koton Station (414.4km) : Branch line Ochiai Station (Karafuto-Cho) - Sakaehama Station (10.3km) : Freight Line Sakaehama Station - Sakaehama Kaigan (coast) Station (1.8km)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

兼家の家系は大いに栄え、子の道長の時に全盛を迎える。例文帳に追加

The Kaneie family greatly prospered and enjoyed its golden age during the generation of Michinaga, a son of Kaneie.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

子に堤栄長、若江長山(若江家養嗣子)、葉室頼凞。例文帳に追加

Yukinaga TSUTSUMI, Chozan WAKAE (adopted heir of the Wakae family), Yorihiro HAMURO were his sons.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、江戸時代は江戸・京都・大坂の3大都市を中心に町人の文化が栄えた時期である。例文帳に追加

The Edo period was the time when a townsmen culture was prosperous mainly in the three big cities of Edo, Kyoto and Osaka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代前期に栄えた町人文化である元禄文化のときには、文化の中心は上方であった。例文帳に追加

While Genroku culture flourished in the early Edo period, the cultural center was in Kamigata (Kyoto and Osaka area).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

木造地蔵菩薩立像-建長6年(1254年)栄快作(奈良国立博物館に寄託)例文帳に追加

Wooden standing statue of Jizo Bosatsu - work of Eikai in 1254 (a deposite in Nara National Museum)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

北朝第3代崇光天皇の皇子、伏見宮栄仁親王(よしひと、なかひと)が始祖。例文帳に追加

The founder of Fushimi no Miya was the third Emperor Suko's Prince of the Northern Court, Fushimi no Miya Imperial Prince Yoshihito (Nakahito).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

室町時代に栄えた細川氏の本流である「京兆家」の直系子孫。例文帳に追加

He was a direct descent of 'the Keicho family,' the main lineage of Hosokawa clan which was prosperous during the Muromachi period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

田原藩士である父・渡辺定通と母・栄の長男として生まれる。例文帳に追加

His father was a feudal retainer of the Tahara Domain, Sadamichi WATANABE, and his mother was Sakae; he was their first son.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安時代には、分家の真砂庄司も「真砂の長者」と呼ばれて栄えた。例文帳に追加

In the Heian period, a branch family Masago shoji also prospered and was called 'choja (millionaire) of Masago'.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

神戸空港・神戸三宮駅・兵庫県庁前~城崎温泉・湯村温泉・浜坂駅例文帳に追加

Kobe Airport/Kobe Sannomiya Station/Hyogo Kencho-mae - Kinosaki Onsen/Yumura Onsen/Hamasaka Station  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中世には朝鮮半島や大陸との交易で栄え、日本海交易が発達していた。例文帳に追加

During the Medieval Period, these Sanshin-shichiso flourished through trading with the Korean Peninsula and the Chinese continent when the Japan Sea Trade was active.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この刀を持つ者は、長寿であって、子孫まで栄えて治めることがうまくいく。例文帳に追加

The one who has this sword will live long, rule the country well, and his posterity thrives.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藩庁を中心に栄えた町を陣屋町といい、陣屋が城であった場合は城下町と呼ばれた。例文帳に追加

The towns that developed around hancho were called jinyamachi, and those that developed around a castle jokamachi (castle towns).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伏見宮家:始祖は北朝(日本)3代崇光天皇の皇子、伏見宮栄仁親王。例文帳に追加

The Fushiminomiya family, founded by Imperial Prince Yoshihito FUSHIMINOMIYA, the son of the Emperor Suko of the third Northern Court  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(西澤 栄晃 厚生労働省老健局介護保険計画課課長補佐)例文帳に追加

(Mr. Hideaki Nishizawa, Deputy-Director, Long-term Care Insurance Planning Division, Health and Welfare Bureau for the Elderly, Ministry of Health, Labor and Welfare) - 厚生労働省

近年、李栄薫らは李氏朝鮮時代の資料を調査し李氏朝鮮時代の末期に朝鮮経済が急速に崩壊したことを主張し、近代化萌芽論を強く否定している。例文帳に追加

Recently, Lee Yong-hoon studied materials from the Yi Dynasty Korea period, and stated that the Korean economy rapidly collapsed at the end of the Yi Dynasty Korea period, strongly denying the modernization germination theory.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、尹徳栄子爵(朝鮮貴族)、朴泳孝侯爵(朝鮮貴族)と辜顕栄(台湾出身)は勅選議員として貴族院議員になった。例文帳に追加

Viscount Deogyeong YUN (Korean peerage), Marquis Yonghyo PAK (Korean peerage) and Xianrong GU (Taiwanese) became Kizokuin councilors as Chokusen councilors.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

栄山寺は古くは前山寺(さきやまでら)と呼ばれ、藤原不比等の長子である武智麻呂が養老3年(719年)に創建したと伝わる。例文帳に追加

Eisan-ji Temple was previously known as Sakiyama-dera Temple, which is said to have been erected by Muchimaro, FUJIWARA no Huhito's eldest son, in 719.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

伏見宮は、北朝第3代崇光天皇の第一皇子、伏見宮栄仁親王(よしひとしんのう)が始祖である。例文帳に追加

The founder of the Fushiminomiya was the Fushiminomiya Imperial Prince Yoshihito, who was the first Prince of the third Emperor Suko of the Northern Court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

師輔の没後に長女の中宮藤原安子の生んだ皇子が、冷泉天皇、円融天皇としてそれぞれ即位し、師輔の家系は大いに栄えた。例文帳に追加

After Morosuke's death, the sons of his eldest daughter, Empress FUJIWARA no Anshi, were enthroned as Emperor Reizei and Emperor Enyu, helping Morosuke's family to flourish.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長女儀子は大谷勝道に、次女節子は伯爵松浦靖に、三女静子は男爵津守國榮に、四女富久子は園基建に嫁した。例文帳に追加

His eldest daughter, Yoshiko, married Katsumichi OTANI; his second daughter, Setsuko, married Count Yasushi MATSUURA; his third daughter, Shizuko, married Baron Kunie TSUMORI; and his fourth daughter, Fukuko, married Mototate SONO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦争を大東亜共栄圏の建設という至上の理想、「近代の超克」のために止むを得ないものと肯定。例文帳に追加

They affirmed that the war was imperative in order to establish the supreme ideal of the Greater East Asia Co-Prosperity Sphere and to 'overcome the modern age.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

香川之景が長宗我部元親に降る際、同家家老の河田七郎兵衛、同弥太郎、三野栄久と共に二人ずつ交代で岡豊城に赴いた。例文帳に追加

When Yukikage KAGAWA surrendered to Motochika CHOSOKABE, Motoharu went to Oko-jo Castle by twos in turn in cooperation with Yukikage's chief retainers Shichirobe KAWATA, Yataro KAWATA and Yoshihisa SANNO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

息子の平田栄二は日本画家で、栄二の次男・松下正治は松下幸之助の娘婿となりパナソニック会長を務めた。例文帳に追加

His son, Eiji HIRATA, was a Japanese-style painter, and the second son of Eiji, Masaharu MATSUSHITA, became the adopted son-in-law of Konosuke MATSUSHITA and became the chairman of Panasonic.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

JR京都線と直通する列車は塚本駅に停車するが、早朝などに見られる大阪駅始終着列車は塚本駅を通過する。例文帳に追加

Although trains that go directly to the JR Kyoto Line stop at Tsukamoto Station, trains that start from or terminate at Osaka Station and can be found early in the morning pass Tsukamoto Station without stopping.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

過去には早朝・深夜のみ新大阪駅始終着の普通列車も存在していた(こちらも塚本駅は通過)。例文帳に追加

There used to be some local trains that started from and terminated at Shin-Osaka Station only early in the morning and late at night (these local trains also passed Tsukamoto Station without stopping).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1959年(昭和34年)3月1日-長等公園下駅の改築工事が完了し、上栄町駅と改称されるとともに、急行停車駅となる。例文帳に追加

March 1, 1959: The improvement work of Nagara-Koenshita Station was completed and it was renamed as Kamisakaemachi Station, at which express trains make a stop.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また木材の流通で栄えた町(旧木津町)の歴史を表すため、随所に木目調のデザインを取り入れている。例文帳に追加

It also employs wood-grain design throughout, in order to symbolize the history of the town (old Kizu-cho) that once thrived here, thanks to the distribution of lumber.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

木津川(京都府)が流れており、古くは木材運搬用の港として栄えた(木の津・町名の由来)。例文帳に追加

The Kizu-gawa River (Kyoto Prefecture) runs through here, so in the old days this place prospered as a port for lumber transit; the town name "Kizu" comes from the lumber (in Japanese, "ki") and the port (in Japanese, "zu" or "tsu").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また1993年からは大阪駅桜橋口、2003年からは名古屋駅からの伊吹山山頂行きの名神ハイウェイバスが運転されている。例文帳に追加

Also, 'Meishin Highway Bus' (bus running on an expressway) started operating bus services bound for the top of Mt. Ibuki, from Osaka Station, Sakurabashi Exit in 1993 and from Nagoya Station in 2003.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

室町時代は、義満の時代と義政の時代に特徴的な文化が栄え、北山文化・東山文化と呼ばれることがある。例文帳に追加

Two distinct cultures flourished during the Muromachi period, the Kitayama culture of Yoshimitsu's day and the Higashiyama culture of Yoshimasa's time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文化面では、連歌・猿楽・喫茶など身分を超えた交流に特徴付けられる室町文化が栄えた。例文帳に追加

In culture, the Muromachi culture, which is characterized by interaction among people in different social strata, as seen in renga, sarugaku (the predecessor of Noh), and drinking tea, flourished.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

またソウル大学教授の李栄薫などによる、日本の統治が近代化を促進したと主張する植民地近代化論も存在する。例文帳に追加

Furthermore, there is the colony modernization theory by Lee Yong-hoon, a professor at Seoul University, and others, arguing that the Japanese rule promoted modernization.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高水寺城を拠点に栄えた斯波氏(奥州斯波御所家)の一族は斯波家長の直系子孫。例文帳に追加

The family of the Shiba clan which prospered using the Kosuiji-jo Castle as its base (Oshu Shiba-gosho family) was a direct-line descendant of Ienaga SHIBA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

橘を植えるのは、河勝宅地の縁だけではなくて、橘が古くからトキジクノカクノコノミといわれ、その葉が寒暖の別なく常に生い茂り栄えるから、長寿瑞祥の樹として珍重されたからでもあるという。例文帳に追加

A mandarin orange tree was transplanted not only for its relation with Kawakatsu; with the name of "Tokijikuno Kakuno-konomi," an ever-shining fruit, it was treated as a symbol of long life and auspiciousness since old times due to its always having dense leaves regardless of the difference in temperature.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正倉院文書(もんじょ)に天平宝字7年(763年)12月20日付けの「造円堂所牒」(ぞうえんどうしょちょう)という文書があり、この「円堂」は栄山寺八角堂を指すものと考証されている。例文帳に追加

There exists a document known as 'Zoendoshocho (牒)' dated December 20, 763 in Shosoin Monjo (documents retained in Shosoin), and the word 'Endo ()' in this document is considered to refer to Hakkakudo of Eisan-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、皇統が南北朝時代_、さらには北朝自体が崇光上皇、栄仁親王の系統と崇光天皇の弟である後光厳天皇の系統に分立するなど、例文帳に追加

However the Imperial line was separated into a few different ones such as the retired Emperor Suko's line of the Northern Court and Emperor Gokogon's line who was Emperor Suko's younger brother during the period of the Northern and Southern Courts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当駅から西舞鶴駅方面へ向かう宮津線、京都駅・大阪駅方面へ向かう宮福線が分岐しているが、利用者数は宮津線が圧倒的に多い反面、宮福線は長距離利用者が多いのが特徴である。例文帳に追加

The Miyazu Line for Nishi-Maizuru and the Miyafuku Line for Kyoto Station and Osaka Station branch at this station; the characteristics are that, although the number of passengers using the Miyazu Line far surpasses that of the Miyafuku Line, the latter carries more long-distance travelers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同時期、李鴻章や劉坤一、栄禄といった清朝の実力者が次々と死去するという「幸運」もあって、清朝一の精鋭部隊を率いる袁世凱は、それを政治資本として有効に活用していった。例文帳に追加

At the same time, Yuan Shikai enjoyed 'good fortune' with the consecutive deaths of powerful people of the Qing dynasty such as Li Hongzhang, Liu Kunyi, and Ronglu, so Shikai, who led the Qing dynasty's only elite troops, used this effectively as a political tool.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当初2006年度に新大阪駅-久宝寺間の開業を予定していたが、用地買収の難航や新大阪駅付近にある開かずの踏切で地元との調整が難航していたことなどから遅れていたが、梅田貨物線に乗り入れることで解消し2018年度までに開業する予定である。例文帳に追加

Originally, the line between Shin-Osaka and Kyuhoji Station was scheduled to open in 2006, but was delayed due to the difficulty of land acquisition and negotiations with the locals on the unopened grade crossing near Shin-Osaka Station and the delay was resolved by connecting the line with the Umeda Goods Line and is scheduled to open before the year 2018.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

有名な射手としては、弓道教本編集に関わり射法制定委員であった浦上榮(うらかみさかえ)範士十段、全日本弓道連盟副会長を務めた村上久範士十段、東京教育大学教授でドイツ武道連盟師範であった稲垣源四郎範士九段がいる。例文帳に追加

Famous archers include Sakae URAKAMI (Hanshi Judan - tenth grade of the highest ranked archers), who is shaho-seitei-iin (Archery Constitution Committee Member) and an editor of textbooks on archery; Hisashi MURAKAMI (Hanshi Judan - tenth grade of the highest ranked archers), who is vice-president of All Nippon Kyudo Federation; Genshiro INAGAKI (Hanshi Kyudan - ninth grade of the highest ranked archers), who is a professor at Tokyo University of Education and an instructor for the Budo Federation of Germany.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一町目(3か所)、今出川町、蛭子町、扇町、大猪熊町、大宮町、頭町、亀屋町(4か所)、菊屋町、北町、荒神町、革堂町、近衛町、米屋町、栄町、三町目、神明町、大黒町、鷹司町、玉屋町、突抜町(3か所)、中之町、仲之町(4か所)、西大路町、西北小路町、西町(3か所)、二町目、東橋詰町、東町(3か所)、菱屋町、毘沙門町(3か所)、桝屋町(3か所)、四町目(3か所)例文帳に追加

1-chome (three locations), Imadegawa-cho, Ebisu-cho, Ogi-cho, Oinokuma-cho, Omiya-cho, Kashira-cho, Kameya-cho (four locations), Kikuya-cho, Kita-machi, Kojin-cho, Kodo-cho, Konoe-cho, Komeya-cho, Sakae-cho, 3-chome, Shinmei-cho, Daikobu-cho, Takatsukasa-cho, Tamaya-cho, Tsukinuke-cho (three locations), Nakano-cho, Nakano-cho (four locations), Nishioji-cho, Nishikitakoji-cho, Nishi-cho (three locations), 2-chome, Higashihashizume-cho, Higashi-cho (three locations), Hishiya-cho, Bishamon-cho (three locations), Masuya-cho (three locations), 4-chome (three locations)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

傘松ケーブル下-与謝の海病院-クアハウス岩滝-岩滝-野田川駅前-水戸谷-四辻-加悦庁舎-与謝-雲原-下天津-下荒河-市民病院前-福知山駅前-京都共栄学園中学校・高等学校前例文帳に追加

Kasamatsu Cable-shita - Yosanoumi Hospital - Kurhaus Iwataki - Iwataki - Nodagawa eki-mae Station - Mitodani - Yotsu-tsuji - Kaya Town Office - Yosa - Kumohara - Shimoamazu - Shimoaraga - Shimin byoin-mae Municipal Hospital - Fukuchiyama eki-mae Station - Kyoto Kyoei Gakuen chugakko kotogakko-mae Junior and Senior High School  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

足利義満・足利義持などの二代の将軍をはじめ、多くの有力な守護大名、また朝廷においても伏見宮栄仁親王らの帰依を受けた人物であった。例文帳に追加

He was embraced by two Shoguns, Yoshimitsu ASHIKAGA and Yoshimochi ASHIKAGA, many powerful Shugo daimyo (military governors), and influential people of the Imperial Court including Imperial Prince Fushiminomiya Yoshihito.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ところが、下座にあった忠平を見て、相工はこれを指さして「神識才貌、全てが良い。長く朝廷に仕えて、栄貴を保つのはこの人であろう」と絶賛した。例文帳に追加

Then, seeing Tadahira at a lower seat, the physiognomist pointed him out and praised him highly, saying, 'Spirit, cleverness, knowledge, appearance: he is outstanding in them all; so, if there is anyone who will serve the court for a long time and maintain its glory and respect, this is him.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

南北朝文化ののち、3代将軍足利義満の時代に北山文化が栄え、ついで8代将軍足利義政の時代に東山文化として成熟した。例文帳に追加

Following the culture of the Northern and Southern Courts, Muromachi culture evolved as Kitayama culture at the time of the third Shogun Yoshimitsu ASHIKAGA, and matured as Higashiyama culture at the time of the eighth Shogun Yoshimasa ASHIKAGA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS