1016万例文収録!

「さかきこや」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > さかきこやに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

さかきこやの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 7417



例文

架橋や陣小屋作成など。例文帳に追加

Constructing bridges or camps.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

館林藩10万石榊原康政例文帳に追加

Yasumasa SAKAKIBARA: 100,000-koku Tatebayashi Domain  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

校正や添削で書き入れた赤字例文帳に追加

(in proofreading) a red word written in  - EDR日英対訳辞書

彼の穏やかな気質はどんな事にもかき乱されることがない.例文帳に追加

Nothing ever ruffles his serenity.  - 研究社 新英和中辞典

例文

お茶やコーヒーをかき混ぜるのに使われる小さなスプーン例文帳に追加

a small spoon used for stirring tea or coffee  - 日本語WordNet


例文

葉は丸くサカキやヒサカキとは明らかに異なる。例文帳に追加

Its leaves are round and clearly different from the leaves of the sakaki and the hisakaki.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

プロセッサ2は、データの書き込みの制御や、コマンドやステータスの授受や解析を行う。例文帳に追加

The processor 2 performs control of writing of data and transfer and analysis of commands and status. - 特許庁

吸い込むか、吸入の役に立つさま例文帳に追加

inhaling or serving for inhalation  - 日本語WordNet

昨夜、トムはこの手紙を書きました。例文帳に追加

Tom wrote this letter last night. - Tatoeba例文

例文

侍屋敷(さむらいやしき)は、下級武士の住まう邸宅のことである。例文帳に追加

"Samurai Yashiki" were residences for low ranked samurai.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

舁き山笠や曳き山笠に対し、運行せずお飾りとして置いておくだけの山笠。例文帳に追加

Unlike a kaki yamakasa or a hiki yamakasa, a kazari yamakasa is not moved, but it is only displayed as a decoration.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子供向きにやさしく書き直したギリシャの昔話.例文帳に追加

old Greek tales retold for children  - 研究社 新英和中辞典

こうして、架橋は沙汰やみになったという。例文帳に追加

It is said that therefore, the bridge building plan was abandoned.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これによると里山とは「村里家居近き山をさして里山と申候」と定義されるものである。例文帳に追加

In this document, Satoyama was defined as 'satoyama means a mountain close to a rural settlement habitat.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

私はその事件についてのうわさやら報告をかき集めて話をまとめた例文帳に追加

I pieced together the story from hearsay and other accounts of the incident. - Eゲイト英和辞典

平安時代,女が髪を耳に挟んで後ろへかきやること例文帳に追加

the women's fashion of putting the hair behind the ears during Japan's Heian period  - EDR日英対訳辞書

とらや(東京都港区赤坂)京都工場例文帳に追加

Toraya (based at Akasaka, Minato Ward, Tokyo): Kyoto Plant  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

視聴率の調査や課金を正確に行い得るようにする。例文帳に追加

To accurately conduct audience rating survey or charging. - 特許庁

《1》ジャスコ久御山店→新タマキ→工業団地→佐古→垣内→久御山団地→栄中央公園→林→佐山→下津屋→工業団地→新タマキ→ジャスコ久御山店例文帳に追加

«1»JUSCO Kumiyama - Shin Tamaki -Kogyodanchi - Sako- Kakiuchi - Kumiyama Danchi - Sakae Chuokoen (Sakae Central Park) - Hayashi - Sayama - Shimotsuya - Kogyodanchi (Industrial Park) - Shin Tamaki - JUSCO kumiyama  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、大人の山笠が舁き山笠である一方子供山笠が曳き山笠である場合(もある)。例文帳に追加

However, in some cases, adults carry a kaki yamakasa, while children pull a hiki yamakasa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

多くは鼈甲(べっこう)製か、木に膠や漆を塗り製作された。例文帳に追加

Most of these types of products were made of tortoise shell or wood with glue or lacquer.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

君が為め 死ぬる骸に 草むさば 赤き心の 花や咲くらん例文帳に追加

I am dying for you, I will return to the earth, grow and make red flowers bloom.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

女の優しい目つきに心をかきむしられた例文帳に追加

Her tender eyes made my blood tingle.  - 斎藤和英大辞典

タイヤ加硫機の中心機構、およびタイヤ加硫機のモールド操作方法例文帳に追加

CENTRAL MECHANISM FOR TIRE VULCANIZER, AND MOLD OPERATING METHOD FOR TIRE VULCANIZER - 特許庁

所要のプランター内に花卉や野菜の種子が混合敷設された培地ユニットを装着のうえ加水するのみで、花卉の開花や野菜の育成収穫できる花卉や野菜等の簡易育成具を提供する。例文帳に追加

To provide a simple growth tool for flowering plants or vegetables, which can flower flowering plants or growing and harvesting the vegetables, only by mounting a culture medium unit in which the seeds of the flowering plant or the vegetables are mixed and laid, in a desired planter, and then adding water. - 特許庁

まさかこんなに雪が積もるとは思ってなかったからさ、雪かきやら何やらで、もう朝からてんてこまいだったんだ。例文帳に追加

I couldn't have imagined that such an amount of snow would fall. I've had my work cut out shovelling ice and such all morning. - Tatoeba例文

位置指示子は、以降の読み書きや位置指定リクエストによって変更される。例文帳に追加

The position indicator is maintained by subsequent reads, writes and positioning requests.  - JM

これによって、煙や臭気や一酸化炭素の発生を防止し、気化器44の加熱用ヒータの廃止やその電力使用を削減することができる。例文帳に追加

Thus, generating of the smoke, the odor or the carbon monoxide is prevented, a heater of the vaporizer 44 can be discontinued, and its power use can be reduced. - 特許庁

メモリセルのセット動作又はリセット動作におけるデータの誤書き込みや誤消去を防止する。例文帳に追加

To prevent write error and erase error of data in set operation or reset operation of a memory cell. - 特許庁

1回の書き込み動作で誤書き込み防止対象レジスタへの誤書き込みを防止する。例文帳に追加

To prevent incorrect writing to a register by which incorrect writing is prevented by one writing operation. - 特許庁

なお、この文化期の終わり頃の1.5年前かやや遡る頃になると、関東・中部地方を中心に槍先形尖頭器の石槍が現れた。例文帳に追加

At the end of this cultural period (1.5 year ago or before), stone spear points appeared around Kanto and Chubu region.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高架橋支承部の鞘管およびその鞘管を用いた施工方法例文帳に追加

SLEEVE FOR USE AT VIADUCT BEARING PART, AND METHOD OF CONSTRUCTING VIADUCT BEARING PART BY USING THE SLEEVE - 特許庁

タイマ予約録画の実行中、“予約追加”キーが操作されると、予約追加画面が表示される。例文帳に追加

When a "reservation addition" key is operated during the execution of timer reservation picture recording, a reservation addition screen is displayed. - 特許庁

『古事記』には、「師木の水垣宮(みづかきのみや)に坐しまして、天の下治めらしめしき」とある。例文帳に追加

It is written in the Kojiki that "the emperor ruled the nation at Mizukaki Palace in Shiki."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

個々の官司において下働きや事務などを行う下級官人。例文帳に追加

Low-ranking Kannin who served as underworkers and clerks at individual offices.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

配線効率を可及的に高めつつ、給電線や信号線等の破断や短絡の対策をする。例文帳に追加

To increase wiring efficiency as soon as possible, and to take measures against rupture and short-circuiting in a feeder, a signal line, or the like. - 特許庁

散髪中や整髪中に、ケープを羽織っていても手元が見えるようにすることによって、書物や雑誌を読むことや、携帯電話やPDAを操作して、メールの読み書きやスケジュールのチェック等ができるようにすること。例文帳に追加

To make it possible to read a book or a magazine and to operate a cellular phone and a PDA to read and write an e-mail and to check a schedule etc. by making it possible to view the vicinity of hands even when wearing a cape during haircutting and hair styling. - 特許庁

この動作を繰り返すことにより、屋根の雪かきが屋根の上に登らずに地上からできることになる。例文帳に追加

Snow removal can be performed from the ground without being ascended on the roof by repeating the operation. - 特許庁

たとえば、「青柳」は「極楽は日想(にさう)観に寄せてや思へ其荘厳(かざり)めでた水を見て瑠璃の池に思をかけよ深き益(やく)ありや」とうたい、「伊勢海」は「瑠璃の地の木立めでたや宝の池の黄金の浜ごとに玉や拾はむや玉や拾はむや」のようにうたった。例文帳に追加

For example, 'Aoyagi' was sung as 'Gokuraku ha nisau kan ni yoseteya omoe sono kazari medeta mizu wo mite ruri no ike ni omoi wo kakeyo fukaki yaku ariya,' and 'Ise no umi' was sung as 'Ruri no chi no kotachi medetaya takara no ike no kogane no hama gotoni tamaya hirowamuya tamaya hirowamuya.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

醤油や酒などを作る際、樽内をかき混ぜるために使用する棒のことを指す。例文帳に追加

It refers to a bar used to stir in a tank when soy-sauce or sake is produced.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ジムが通りがかりに時計を出すたび、王様はうらやましさのあまり、ひげをかきむしったことでしょう。例文帳に追加

Jim would have pulled out his watch every time he passed, just to see him pluck at his beard from envy.  - O. Henry『賢者の贈り物』

家禽の抗サルモネラ生薬、及び、抗サルモネラ飼料例文帳に追加

ANTI-SALMONELLA GALENICAL FOR FOWL, AND, ANTI-SALMONELLA FEED - 特許庁

家禽の抗サルモネラ生薬、及び、抗サルモネラ飼料例文帳に追加

ANTISALMONELLA CRUDE DRUG AND ANTISALMONELLA FEED FOP LIVESTOCK - 特許庁

もし、下記の検討事項以外に意見やアイデアがあれば、連絡下さい。メールで書く場合 例文帳に追加

Please contact me if you have any opinions and ideas other than those discussion topics below.  - Weblio Email例文集

風味や食感が乾燥させずに食べる甘柿とは大幅に異なる。例文帳に追加

Its flavor and texture is considerably different from that of sweet persimmons eaten without drying.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

タイヤの外観を向上させ得るタイヤ加硫金型を提供する。例文帳に追加

To provide a tire vulcanizing mold which improves the appearance of a tire. - 特許庁

利用者が書く動作以外の操作をすることなしに、書き易く書き続け易い描画支援を行なう。例文帳に追加

To perform drawing support enabling a user to write easily and to continue writing easily without performing operation other than writing operation. - 特許庁

また、日本神話ではスサノオが詠った「八雲立つ出雲八重垣妻ごめに八重垣作るその八重垣を」が最初の和歌とされることから、その初めの語句を取って八雲(やくも)ともいう。例文帳に追加

Also, it is called Yakumo, the name of which is based on the first word of the poem Susanoo (a deity in Japanese mythology) composed, and the poem is considered the first Waka in Japanese mythology: 'Clouds (Yakumo), actively upwelling covered the eightfold fence.It makes the eightfold fence to have my new wife stay in the house.Great eightfold fence.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

今回の会合における、参加者の合意事項や提案を下記に示した。例文帳に追加

Agreements and Recommendations of this meeting are shown below. - 厚生労働省

例文

平城として見られることがある江戸城や大坂城の分類は平山城とすることがある。例文帳に追加

Although Edo-jo Castle and Osaka-jo Castle are sometimes considered Hira-jiro castles, they are sometimes classified as Hirayama-jiro castles (those built on a hill in a plain).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE GIFT OF THE MAGI”

邦題:『賢者の贈り物』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) 1999 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS