例文 (999件) |
せきべなかだの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 10569件
焼結後、導電性を示すベース材料の粉体と、該ベース材料の粉体を分散させる分散媒と、前記分散媒に可溶でかつ前記ベース材料粉体粒子同士を結着させる有機結合材とを含有する接合材。例文帳に追加
The bonding material comprises a base material powder showing conductivity after sintering, a dispersion medium for dispersing the base material powder, and an organic binder which is soluble in the dispersion medium and binds the base material powder particles. - 特許庁
所定の申請手数料及び当該記入が行われていなかったならば納付されるべきであった筈のすべての更新手数料の残高例文帳に追加
the prescribed application fee and the balance of all renewal fees which would have been payable if the entry had not been made. - 特許庁
今申したような株式市場の果たすべき基本的な役割に照らして冷静に考えるべきだと思います。例文帳に追加
I think that we should consider this issue in a calm manner in light of the stock market's basic function that I mentioned now. - 金融庁
機関始動時にセンサの出力に基づく機関制御を禁止すべきか否かを正確に判断する。例文帳に追加
To accurately judge whether or not to prohibit engine control based upon an output of a sensor at engine starting. - 特許庁
最終的にはそれが成功したのだが、旧勢力は平氏政権が保有していた権益をすべて奪還することはできなかった。例文帳に追加
In the end, this goal was achieved, but the old regime could not regain all of the privileges that the Taira clan government obtained. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼女はその店にある全ての宝石の中でいちばんいいものを選んだ。例文帳に追加
She picked out the best of all the jewels in the shop. - Tatoeba例文
彼女はその店にある全ての宝石の中でいちばんいいものを選んだ。例文帳に追加
She picked out the best of all the jewels in the shop. - Tanaka Corpus
彼は演説の一部をわすれたので、少しの間即席でしゃべらなくてはならなかった。例文帳に追加
He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while. - Tatoeba例文
彼は演説の一部をわすれたので、少しの間即席でしゃべらなくてはならなかった。例文帳に追加
He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while. - Tanaka Corpus
辞世の句として、「ちりぬべき 時知りてこそ 世の中の 花も花なれ 人も人なれ」と詠んだ。例文帳に追加
She composed the following death haiku (Japanese poem): 'A flower is most beautiful when it knows the time to fall. People are like flowers, I will die without hesitation.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
彼は,記者たちに,シャトルで仲間たちと食べる特製カレーとちまきを持って行くだろうと話した。例文帳に追加
He told reporters that he would take special curry and chimaki to eat with his colleagues in the shuttle. - 浜島書店 Catch a Wave
Environment (環境):問題が発生した環境を可能な限り正確に記述すべきです。例文帳に追加
Environment: This should describe, as accurately as possible, the environment in which the problem has been observed. - FreeBSD
偏頭痛がおこったときに対処するだけではなく、普段の生活のなかで、偏頭痛をなるべく防いでいくのも大事なことです。例文帳に追加
It's the prevention of migraines during daily life that's important, not dealing with migraines when they occur. - Tatoeba例文
偏頭痛がおこったときに対処するだけではなく、普段の生活のなかで、偏頭痛をなるべく防いでいくのも大事なことです。例文帳に追加
It's the prevention of migraines during daily life that's important, not dealing with migraines when they occur. - Tanaka Corpus
正しくて適切な語るべきときがきたならば、人の徳を高めるようなことがらを語りなさい。例文帳に追加
If it be right and desirable for thee to speak, speak things which are to edification. - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
FIFAによると,マテラッツィ選手のコメントは中傷的だったが,人種差別的性質はなかった。例文帳に追加
According to FIFA, Materazzi's comments were defamatory but not of a racist nature. - 浜島書店 Catch a Wave
文字認識結果の大量のファイルの中から訂正すべきファイルを容易に見付け出せるようにする。例文帳に追加
To easily find out a file corrected from a large amount of files of character recognition results. - 特許庁
ただし典拠となる漢籍には、このような考え方は存在しないとも述べている。例文帳に追加
However, it is mentioned that such an idea does not to exist in the Chinese book as an authority. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
洛北田中村徳大寺家別業清風館で誕生した。例文帳に追加
He was born in Seifukan, which was a villa of the Tokudaiji family in Tanaka Village in Rakuhoku (north of the capital of Kyoto). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1941年の12月に日米間の戦争が勃発したとき、わたしはまだ生まれていなかった。例文帳に追加
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941. - Tatoeba例文
真空室10に設置する粉体移送用真空バルブ100を、粉体を遮断するフィード弁式粉体遮断弁20とその下方に配置した真空封止するゲート弁式真空封止弁30とによって構成する。例文帳に追加
The grain transfer vacuum valve 100 provided in the vacuum chamber 10 comprises a feed valve type grain shut-off valve 20 for shutting off grain, and a gate valve type vacuum sealing valve 30 for vacuum sealing, disposed under the shut-off valve. - 特許庁
データ競合の問題発生時のログの中から、修正すべき箇所を検出する。例文帳に追加
To detect a point to be corrected from a log at the time of data conflict. - 特許庁
続いて、陰極引出層6の一部を表出させるべく粉体外装樹脂7を部分的に除去する。例文帳に追加
Then, the powder coating resin 7 is partially removed to expose a part of the cathode extraction layer 6. - 特許庁
判別手段は、処理受付手段で受け付けたプログラムデータが正規なものであるか否か判別する。例文帳に追加
The discriminating means discriminates whether or not the program data accepted by the processing accepting means is normal. - 特許庁
古田監督は「プロの監督は実績を上げるべきだが,チームが勝てなかった。スワローズファンを失望させてしまった。言い訳はできない。チームが勝てなければ,辞めるべきだと思っていた。」と語った。例文帳に追加
Furuta said, “A professional manager should show good results but the team couldn’t win. I disappointed the Swallows’ fans. I have no excuse. I thought I should resign if the team couldn’t win.” - 浜島書店 Catch a Wave
応挙の画風上の特色として第一に挙げるべきことは近世の日本の画家のなかでも際立って「写生」を重視したことである。例文帳に追加
The most prominent feature of Okyo's painting style is his emphasis on sketching especially among early modern Japanese painters. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
メッシュプレートを用いた粉体選別において、メッシュプレート内の粉体を質量の大小に影響されず、より大量に、短時間に、効率よく選別させることができる粉体選別装置の提供。例文帳に追加
To provide a powder sorting device capable of efficiently sorting powders in a mesh plate in large quantities at a low cost in a short time without influence of the magnitude of the mass of the powders in the powder sorting using the mesh plate. - 特許庁
メッシュプレートを用いた粉体選別において、メッシュプレート内の粉体を質量・粒形の大小に影響されず、より大量に、短時間、効率よく選別させることができる粉体選別装置の提供。例文帳に追加
To provide a powder selector which can efficiently select a larger amount of powder inside a mesh plate in a short time without being influenced by the mass or particle size of the powder, in selecting the powder with the help of the mesh plate. - 特許庁
宗頼、政光、仲時、源政綱、光賢、宜秋門院丹後らの兄弟。例文帳に追加
His siblings including Muneyori, Masamitsu, Nakatoki, MINAMOTO no Masatsuna, Mitsukata and Gishumonin Tango. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
粉体圧縮成形機の杵先側部材の交換の簡便化を図る。例文帳に追加
To simplify the exchange of the member on the side of a pestle tip in a powder compression molding machine. - 特許庁
弁座と弁体との間を長期間に亘り高いシール性能をもって確実にシールすることができる粉体遮断弁装置を提供する。例文帳に追加
To provide a powder cutoff valve system capable of certainly sealing between a valve seat and a valve element with high sealability over a long period of time. - 特許庁
同様に、必要不可欠な構造政策は、中長期的な課題として解決されていくべきであります。例文帳に追加
Likewise, much-needed structural policies should be addressed as mid- to long-term challenges. - 財務省
個別のことなのでなかなか難しいかもしれませんけれども、現在の手続き状況などあればお聞かせ下さい。例文帳に追加
Although it may be difficult for you to answer this question as it concerns an individual bank, could you tell us about the current status of the application procedure? - 金融庁
私がダーウィン氏に関連して述べた鍛えられた知的な感情は、スペンサー氏にはありません。例文帳に追加
That chastened intellectual emotion to which I have referred in connexion with Mr. Darwin is not absent in Mr. Spencer. - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
弁体を回動させて弁胴を閉鎖しても弁体と弁座との間に隙間が生じるので、弁体が弁座上を摺動して摩擦が生じることはなく、小さな回動モーメントで弁体をスムーズに開閉できる。例文帳に追加
Because a gap is generated between a valve element and a valve seat, even if the valve element is rotated and a valve body is closed, friction is not generated due to sliding of the valve element on the valve seat and the valve element can be smoothly opened/closed by the small rotation moment. - 特許庁
回線を切断すべきか否かの判断精度を向上させ、適切な自動切断処理を行うことを可能にする。例文帳に追加
To perform proper automatic line disconnection by improving accuracy of determining whether to disconnect a line. - 特許庁
国境なき医師団を設立したベルナール・クシュネルはイラク戦争に反対しなかった。例文帳に追加
Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war. - Tatoeba例文
国境なき医師団を設立したベルナール・クシュネルはイラク戦争に反対しなかった。例文帳に追加
Bernard Kouchner, who established Medecins Sans Frontieres, did not oppose the Iraq war. - Tanaka Corpus
空のリストは呼び出しがタイムアウトしたか、報告すべきイベントがどのファイル記述子でも発生しなかったことを示します。例文帳に追加
Polls the set of registered file descriptors, and returns apossibly-empty list containing (fd, event) 2-tuples for the descriptors that have events or errors to report. - Python
「得意げに真名(漢字)を書き散らしているが、よく見ると間違いも多いし大した事はない」(「清少納言こそしたり顔にいみじうはべりける人さばかりさかしだち真名書き散らしてはべるほどもよく見ればまだいと足らぬこと多かり」『紫日記』黒川本)、例文帳に追加
Sei Shonagon is a jerk who acts proudly. Chinese characters, she blots in a wise, have full of mistakes.'("Murasaki Diary" Kurokawabon (type of manuscript)) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ベルト方式による合成樹脂中空体シート成形システム例文帳に追加
SYSTEM FOR MOLDING SYNTHETIC RESIN HOLLOW BODY SHEET BY BELT SYSTEM - 特許庁
別に制服着込んだ外宇宙の使者が、伴侶を求めて徘徊してるわけでもなかろうに。例文帳に追加
It's not as if an emissary from outer space will have slipped into school uniform and be loitering around seeking a partner. - Tatoeba例文
別に制服着込んだ外宇宙の使者が、伴侶を求めて徘徊してるわけでもなかろうに。例文帳に追加
It's not as if an emissary from outer space will have slipped into school uniform and be loitering around seeking a partner. - Tanaka Corpus
パティキュレートフィルタの昇温処理を行うべきか否かを正確に判断する。例文帳に追加
To accurately determine whether or not temperature raising processing of a particulate filter must be performed. - 特許庁
特定の粉体流動性を有する五酸化弁金属を提供する。例文帳に追加
To provide valve metal pentoxide including specific powder flowability. - 特許庁
洗面台キャビネットの底面パネル9を中空二重壁構造とする。例文帳に追加
The bottom panel 9 of this sink cabinet is made a hollow double wall structure. - 特許庁
ベルト式無段変速機用中空シャフトプーリーの成形方法例文帳に追加
FORMING METHOD OF HOLLOW SHAFT PULLEY FOR BELT TYPE CONTINUOUSLY VARIABLE TRANSMISSION - 特許庁
この有機的な関係と所有権の間に別の選択肢などないのである。例文帳に追加
The alternative does not lie between this organic relation and ownership. - Thorstein Veblen『所有権の起源』
べとつきがなく、粉体状として取り扱い易く、高い減水性能を有する、粉体状セメント分散剤を提供する。例文帳に追加
To provide a powdery cement dispersant easily handleable as a powder form free of tackiness and exhibiting high water-reducing capability. - 特許庁
例文 (999件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Imitation of Christ” 邦題:『キリストにならいて』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 本翻訳はパブリックドメインに置かれている。 http://www.hyuki.com/ http://www.hyuki.com/imit/imit1.html |
原題:”The Beginning of Ownership” 邦題:『所有権の起源』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 訳:永江良一 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。 |
原題:”The Belfast Address” 邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一 この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。 |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |