1016万例文収録!

「つきはしまち」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > つきはしまちに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

つきはしまちの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 80



例文

一町目(3か所)、今出川町、蛭子町、扇町、大猪熊町、大宮町、頭町、亀屋町(4か所)、菊屋町、北町、荒神町、革堂町、近衛町、米屋町、栄町、三町目、神明町、大黒町、鷹司町、玉屋町、突抜町(3か所)、中之町、仲之町(4か所)、西大路町、西北小路町、西町(3か所)、二町目、東橋詰町、東町(3か所)、菱屋町、毘沙門町(3か所)、桝屋町(3か所)、四町目(3か所)例文帳に追加

1-chome (three locations), Imadegawa-cho, Ebisu-cho, Ogi-cho, Oinokuma-cho, Omiya-cho, Kashira-cho, Kameya-cho (four locations), Kikuya-cho, Kita-machi, Kojin-cho, Kodo-cho, Konoe-cho, Komeya-cho, Sakae-cho, 3-chome, Shinmei-cho, Daikobu-cho, Takatsukasa-cho, Tamaya-cho, Tsukinuke-cho (three locations), Nakano-cho, Nakano-cho (four locations), Nishioji-cho, Nishikitakoji-cho, Nishi-cho (three locations), 2-chome, Higashihashizume-cho, Higashi-cho (three locations), Hishiya-cho, Bishamon-cho (three locations), Masuya-cho (three locations), 4-chome (three locations)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1月14日 鬼走り(大津町、念仏寺陀々堂)例文帳に追加

On January 14, Oni Hashiri (at Dadado in Nenbutsu-ji Temple, Otsu-cho)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

唐橋在数(からはしありかず、文安5年(1448年)-明応5年1月7日(旧暦)(1496年1月22日))は室町時代の公卿。例文帳に追加

Arikazu KARAHASHI (1448 - January 31, 1496) was a court noble who lived during the Muromachi period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2006年3月1日、橋本市、伊都郡高野口町の1市1町が合併して橋本市となった。例文帳に追加

On March 1, 2006, Hashimoto City, and Koyaguchi-cho town of Ito-gun were integrated to form Hashimoto City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

広橋兼宣(ひろはしかねのぶ、貞治5年/正平(日本)21年11月6日(旧暦)(1366年12月8日)-永享元年9月14日(旧暦)(1429年10月12日))は、室町時代の公卿。例文帳に追加

Kanenobu HIROHASHI (December 16, 1366-October 21, 1429) was a Kugyo (top court official) in the Muromachi period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

日本の官制の侍従は、和名を「まへつきみ(まえつきみ)・おもとびと・おもとびとまちぎみ」、唐名は拾遺などという。例文帳に追加

Chamberlains were called 'maetsukimi,' 'omotobito,' or 'omotobitomachigi' in Japanese under a system of government based on the ritsuryo codes, and the tomyo (Tang name) of this position was shui.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

梅田~高槻市は急行のダイヤで走り、高槻市~河原町を臨時設定ダイヤで走る。例文帳に追加

It was operated on the express time schedule between Umeda Station and Takatsukishi Station, while between Takatsukishi Station and Kawaramachi Station it ran on the time schedule established for special trains.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1930年11月:愛宕郡松ヶ崎村(現・左京区松ヶ崎橋上町)に移転。例文帳に追加

November, 1930: It was moved to Matsugasaki Village, Atago District (Hashigami-cho, Matsugasaki, Sakyo Ward).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

墓地は島根県松江市外中原町の月照寺(松江市)。例文帳に追加

His grave is located at the Gessho-ji Temple (Matsue City) in Sotonakabara-cho, Matsue City, Shimane Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

小(こ)塚(づか)崇(たか)彦(ひこ)選手,町田樹(たつき)選手,高橋大(だい)輔(すけ)選手もGPファイナルへの出場を決めた。例文帳に追加

Kozuka Takahiko, Machida Tatsuki and Takahashi Daisuke also qualified for the GP Final.  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

1912年(大正元年)12月13日三条大橋-古川町に特許が下り、正式開業となる。例文帳に追加

December 13, 1912: A patent was given to Keishin Electric Streetcar for the section between Sanjo-Ohashi Station and Furukawacho Station, so the operation began formally.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

北から渡月橋を渡ると、中之島(嵯峨中ノ島町)を経て嵐山の麓に至る。例文帳に追加

This bridge runs from north to south via Nakanoshima Island (Saga Nakanoshima-cho) to the foot of Mt. Arashi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年には下谷区御徒町へ移ったため、11月に上野元黒門町の私立青海学校に転校する。例文帳に追加

The family moved to Okachimachi, Shitaya Ward in the same year, so in November, she transferred to Seikai Gakko, a private school, in Ueno Motokuromoncho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1906年(明治39年)3月19日-京津電気軌道が京都市下京区三条通大橋町117番地先~大津市御蔵町間の軌道敷設を出願。例文帳に追加

March 19, 1906: Keishin Electric Tramway applied for approval to construct the track between the area around 117 Ohashi-cho Sanjo-dori, Shimogyo Ward, Kyoto City and Okura-cho, Otsu City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3月に頼之は将軍義詮から清氏討伐を命じられ、7月に讃岐国へ移った清氏勢を宇多津(香川県綾歌郡宇多津町)で滅ぼす。例文帳に追加

Ordered in April to deal with Kiyouji by Shogun Yoshiakira, Yoriyuki destroyed Kiyouji's army, whicharrived in Sanuki province in July, at Utazu (Utazu-cho, Ayauta-gun, Kagawa Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

7月22日(旧暦)(8月23日)に瀬田橋の戦い(滋賀県大津市唐橋町)で近江朝廷軍が大敗すると、翌7月23日(旧暦)(8月24日)に大友皇子が自決し、乱は収束した。例文帳に追加

When the Omi Court army was badly defeated at the Battle of Seta Bridge (Karahashi-cho, Otsu City, Siga Prefecture) on August 23, Prince Otomo killed himself on August 24 the next day and the battle converged.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これはよくある間違いのもとです。 いくつかのマシンにおいてはこの型が符号付きであることを、プログラマはしばしば忘れてしまいます。例文帳に追加

This is a common cause of error, as programmers often forget that this type is signed on some machines.  - JM

また2007年10月には、四条河原町交差点北東角に阪急電鉄が開発する商業ビル・コトクロス阪急河原町(ブックファーストなどが入居)が新たにオープンし、こちらも地下で河原町駅に直結する。例文帳に追加

The commercial building Kotocross Hankyu Kawaramachi (Book First has its store there) was newly opened at the eastern corner of Shijo Kawaramachi Intersection in October 2007 and is directly connected to Kawaramachi Station by an underground passage.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、正徳(日本)3年5月11日(旧暦)(1713年7月3日)に本所の町並地は町奉行に移管され、続いて享保4年4月3日(旧暦)(1719年5月21日)には武家地は普請奉行、道路・橋・水路は勘定奉行に移管されて本所奉行は廃止された。例文帳に追加

After that, on June 3, 1713, residential area of honjo was transferred to machi bugyo and on May 21, 1719, buke (military authority) area was transferred to fushin bugyo (shogunate administrator of activities by a community, such as cleaning or fixing stone wall) and roads, bridges and waterways were transferred to kanjo bugyo and honjo bugyo was abolished.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

珠の幽閉先とされる場所であるが、丹後味土野の山中(現京丹後市弥栄町)に天正10年9月以降に幽閉されたことは史実である。例文帳に追加

It is a historical fact that Tama was confined in the mountains of Midono (Yasaka-cho, Kyotango City, Kyoto Prefecture), Tango Province after September, 1582.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

青山町駅以西のエリアに入っていた伊賀鉄道伊賀線では使用できなかった(同線は2007年10月1日に伊賀鉄道に運営移管)。例文帳に追加

The service wasn't available for the Iga Line, Iga Railway, located in the west of Aoyamacho (the operation of the same line was relegated to Iga Railway on October 1, 2007).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1965年(昭和40年)6月24日-300形電車(2代)4両が竣工(この時、片町駅の側線から搬入され京阪線を走らせて京津線へ送られた)。例文帳に追加

June 24, 1965: Four model 300 electric cars (second generation) were manufactured (these cars were sent to the Keishin Line via the siding of Katamachi Station and the Keihan Main Line).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「梅小路中町」は、下京区における各種選挙の投票区を定めた告示(昭和54年8月30日下京区選管告示第7号)にもみえない。例文帳に追加

The town name 'Umekoji Naka-machi' is not listed in the announcement that defines election districts of various elections in Shimogyo Ward (Announcement No. 7 by the Shimogyo Ward Electoral Management Committee, August 30, 1979), either.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

4月1日、仙石ら三将は潮見峠越え(田辺市中辺路町)において湯河勢の反撃を受け、退却した。例文帳に追加

On April 30, the three commanders such as Sengoku were countered by the Yukawa army over the Shiomi Pass (Nakahechi-cho, Tanabe City) and withdrew.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

8月6日にはこの運動はさらに激しさを増し、水橋町、滑川市の住民も巻き込み、1,000名を超える事態となった。例文帳に追加

On August 6, the movement increasingly escalated and over 1,000 people including residents in Mizuhashi-machi town and Namerikawa City joined it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

日野事件(ひのじけん)とは、昭和26年(1951年)10月18日に、滋賀県蒲生郡日野町(滋賀県)で発生した公安事件。例文帳に追加

Hino incident is an incident involving public safety, which took place in Hino-cho, Gamo-gun, Shiga Prefecture on October 18, 1951.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

渡月橋周辺の嵐山地域は、特に桜と紅葉の名所として多くの観光客を集めている。例文帳に追加

The area around Togetsu-kyo is called Arashiyama and attracts many tourists particularly as it is a scenic spot for cherry blossoms and autumn leaves.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

赤橋登子(あかはしとうこ、徳治元年〔1306年〕-貞治4年/正平(日本)20年5月4日(旧暦)〔1365年5月25日〕)は、鎌倉時代から南北朝時代(日本)・室町時代の人物で、室町幕府初代征夷大将軍足利尊氏の正室。例文帳に追加

Toko AKAHASHI (1306 - June 2, 1365) lived in the Kamakura period, the Northern and Southern Courts period and the Muromachi period and was the legitimate wife of Takauji ASHIKAGA, who was the first Seii Taishogun (literally, "great general who subdues the barbarians") of the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

梅田~高槻市は準急のダイヤグラムで走り、高槻市~河原町を臨時設定ダイヤ(ちなみに停車駅は定期の通勤特急と同様である)で走る。例文帳に追加

It runs between Umeda Station and Takatsukishi Station based on the time schedule of the semi-express, while between Takatsukishi Station and Kawaramachi Station it runs according to a schedule designed for special trains (which designates the same stops as those of the Commuter Limited Express).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

院は四季の町に分けられており、春に紫の上、夏に花散里そのほかの人びと、秋は斎宮女御の宿下りの町(このために秋好中宮と呼ばれる)、冬に明石の御方が住いする。例文帳に追加

The residence is separated into four wings each of which is named after four seasons: in the spring wing, there lives lady Murasaki, the summer wing, Hanachirusato and other women, the autumn wing is for the Ise Consort's short leaves from service (because of this she is called Akikonomu, which literally means preferring autumn), and in the winter wing, lady Akashi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

長野県大町市大塩には、静御前が奥州と大塩を間違えてたたどり着き、そこで亡くなりその時、地面に刺さった杖から芽吹いたという、イヌザクラの巨木「静の桜」がある。例文帳に追加

In Oshio, Omachi City, Nagano Prefecture, there stands a big tree called Shizuka no Sakura (Inuzakura in Japanese, scientific name is Prunus buergeriana Miq.), which is believed to have sprung up from a stick Shizuka poked on the ground as she breathed her last at the place, Oshio; she erroneously reached for its name and said Oshu, a place further to the north from the place to which Yoshitsune had fled.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1907年(明治40年)1月24日-軌道法に基づき、京津電気軌道に対して京都市下京区三条通大橋町117番地先~大津市御蔵町間の軌道敷設特許、並びに命令書が交付。例文帳に追加

January 24, 1907: Based on the Track Act, the approval and work order were delivered to Keishin Electric Tramway concerning the construction of the track between the area around 117 Ohashi-cho Sanjo-dori, Shimogyo Ward, Kyoto City and Okura-cho, Otsu City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都市右京区嵯峨天竜寺角倉町(渡月橋の東、数百メートル)の桂川から取水し、京都市伏見区下鳥羽上向島町で鴨川(淀川水系)に注ぐ。例文帳に追加

The Nishitakase-gawa River takes the water from the Katsura-gawa River in Saga Tenryu-ji Suminokura-cho, Ukyo Ward, Kyoto City (several hundred meters to the east of Togetsu-kyo Bridge) and flows to the Kamo-gawa River (of the Yodo-gawa River system) in Kamimukaijima-cho, Shimotoba, Fushimi Ward, Kyoto City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同じ向日市内にある阪急京都線の東向日駅(旧・東向日町駅)・西向日駅(旧・西向日町駅)は1972年10月の市制施行とともに現在の駅名に改称されたが、向日町駅は市制を施行しても改称されなかった。例文帳に追加

Although Higashi-muko Station (the old Higashi-mukomachi Station) and Nishi-muko Station (the old Nishi-mukomachi Station) of the Hankyu Kyoto Line, which are also located in Muko City, were given their current names when old Mukomachi was upgraded to Muko City in October 1972, Mukomachi Station was not renamed despite the upgrade to city status.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安政3年3月28日(1856年5月2日)、加賀藩知行御算用者小頭高橋荘兵衛(110石・通称:荘兵衛、諱:作善)・石橋鈴(御算用者石橋良蔵・長女)の嫡男として、金澤勘解由町(金沢市瓢箪町)に生まれる。例文帳に追加

On May 2, 1856 Juntaro was born the legitimate son of Sobei TAKAHASHI (110 koku of salary, commonly called Sobei but with the real name Sakuzen) who was a kogashira (group leader) of enfeoffment finance officers for the Kaga Domain, and Suzu ISHIBASHI (first daughter of Ryozo ISHIBASHI, finance officer) in Kageyu Town, Kanazawa (Hyotan Town, Kanazawa City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

セル4を透過した赤外光の光路3上に3つのニューマチック型検出器D1,D2及びD3が直列に配置されており、検出器DlにはNOが、検出器D2にはCOが、検出器D3にはSO_2がそれぞれ充填されている。例文帳に追加

Three pneumatic type detectors D1, D2 and D3 are arranged in series on the light path 3 of an infrared light transmitting a cell 4, with the detector D1, the detector D2, and the detector D3 filled respectively with NO, CO, and SO_2. - 特許庁

茶室はどんどん侘びた風情を強め、張付けだった壁は民家に倣って土壁になり藁すさを見せ、6尺の床の間は5尺、4尺と小さくなり塗りだった床ガマチも節つきの素木になった。例文帳に追加

Tearooms were reinforced fast with an atmosphere of wabi; covered walls were replaced with earthen walls showing straw as to follow how a private house looked like, the tokonoma (special alcove for display of art objects) of approximately 1.8 meters wide became diminished to 1.5 meters or 1.2 meters and painted flooring frame also became raw wood with knots.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京極持清(きょうごくもちきよ、1407年(応永14年)-1470年8月30日(文明(日本)2年8月4日(旧暦)))は守護大名である京極氏の室町時代中後期の当主。例文帳に追加

Mochikiyo KYOGOKU (1407 - Septwmber 8, 1470) was a Shugo Daimyo (Territorial Lord as Military Commissioner) of the Kyogoku clan during the mid to late Muromachi period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

室町幕府の権力闘争により起きた明応の政変によって将軍家が足利義澄派と足利義稙派に分かれると、久下氏は将軍義稙につき没落。例文帳に追加

With the breakout of the Muromachi bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) power struggles, during the Meio no seihen (the Meio era coup), when the shogunate was split between the camp of Yoshizumi ASHIKAGA and that of Yoshitane ASHIKAGA, the Kuge clan fell to Shogun Yoshitane.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

淀殿(よどどの、永禄12年(1569年)?-慶長20年5月8日(旧暦)(1615年6月4日)?)は、戦国時代(日本)(室町時代末期)から江戸時代初頭の女性で、豊臣秀吉(羽柴秀吉)の側室。例文帳に追加

Yodo-dono (c. 1569 – c. June 4, 1615) was a woman who lived from the Sengoku period (the end of Muromachi period) to the early Edo period, and a concubine of Hideyoshi TOYOTOMI (Hideyoshi HASHIBA).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3月3日、武田勝頼は新府城で真田昌幸の岩櫃城(群馬県吾妻郡東吾妻町)に逃亡するか、小山田信茂の岩殿山城(大月市)に逃亡するか軍議を開いた。例文帳に追加

On March 3, 1582, Katsuyori TAKEDA held a war council at Shinpu-jo Castle to decide whether to escape to Iwabitsu-jo Castle (Higashiagatsuma-cho, Agatsuma-gun, Gunma Prefecture) held by Masayuki SANADA, or to escape to Iwadonoyama-jo Castle (Otsuki City) held by Nobushige OYAMADA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3世紀中葉〜後葉になると、前方後円墳(岡山市都月坂1号墳、桜井市箸墓古墳、兵庫県たつの市御津町権現山51号憤)から最古の円筒埴輪である都月型円筒埴輪が出土している。例文帳に追加

From the middle to the late of the third century, the Totsuki-style cylindrical Haniwa, which are the oldest cylindrical Haniwa, were unearthed from large keyhole-shaped tomb mound (Totsukizaka Ichigo-kofun Tumulus in Okayama City, Hashihaka tomb in Sakurai City, and Mt.Gongen Gojuichigo-kofun Tumulus in Mitsu-cho, Tatsuno City, Hyogo Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1888年(明治21年)4月にそれまでの郡区町村編制法に代え明治21年4月17日法律第1号の後半(前半は市制)として公布された。例文帳に追加

On April, 1888, it was promulgated as the latter part (as opposed to the first part consisting of Shisei) of Legislative Decree No.1, Apr.17,1888 as a replacement for the previous law, Gun-ku-cho-son Heniseiho (an act for the organization of the administrative divisions).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

規制部材20は障子2の下框2cを障子2の面外方向から挟むものであるので、ガタツキを防止するために障子2を改良する必要もなく、汎用の障子でもそのガタツキを防止できる。例文帳に追加

Since the regulation member 20 sandwiches the bottom rail 2c of the sash 2 from the out-of-plane-direction runout of the sash 2, even the rattle of the general-purpose sash can be prevented without the need for improving the sash 2 so as to prevent the rattle of the sash. - 特許庁

日野流の柳原資定・広橋兼秀の賛同を得た義輝の意見が通り、永禄2年(1559年)4月23日に正親町天皇の承認によって広橋兼保の日野家相続が決定された。例文帳に追加

In the end, Yoshiteru's position was accepted by obtaining Sukesada YANAGIWARA and Kanehide HIROHASHI's approvals (they were from the Hino line), and therefore it was decided that Kaneyasu HIROHASHI would be the heir to the Hino family with the approval of Emperor Ogimachi on June 8, 1559.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1923年(大正12年)2月20日-仮営業であった三条大橋駅を三条通上から京阪電気鉄道京阪本線、三条駅東側に移設し、古川町~三条大橋間が正式に延伸開業。例文帳に追加

February 20, 1923: Sanjo-Ohashi Station, which had been operated on a temporary basis, was relocated from Sanjo-dori Street kami to the east side of Sanjo Station of the Keihan Main Line, and the Furukawacho - Sanjo-Ohashi section commenced operations as an extension of the line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

吹分けは正徳4年5月から浅草諏訪町にて、また京都では闕所に処せられた深江庄左衛門および中村内蔵助の屋敷において行われた。例文帳に追加

The classification was carried out in Asakusa Suwa-cho in Tokyo in June 1714, and in Kyoto it was carried out at the house of Shozaemon FUKAE who was punished at kessho.and Naizosuke NAKAMURA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

患者又は、施術希望者が、時間待ちすることなく、希望する時間に、希望する場所で所定時間、診療又は、手技療法を受けられるシステムの提供。例文帳に追加

To provide a system under which a patient or a person who desire to be treated can receive a medical care or a manual therapy at a desired place and a desired time for a predetermined time without waiting. - 特許庁

岩屋橋-出合橋-山幸橋-高橋-庄田橋-志久呂橋-西賀茂橋-御薗橋-上賀茂橋-北山大橋(北山通)-北大路橋(北大路通)-出雲路橋-葵橋(下鴨本通)-賀茂大橋(今出川通)-荒神橋-丸太町橋(丸太町通)-二条大橋(二条通)-御池大橋(御池通)-三条大橋(三条通)-四条大橋(四条通)-団栗橋-松原橋(松原通)-五条大橋-正面橋-七条大橋(七条通)-塩小路橋(塩小路通)-(西日本旅客鉄道東海道本線鉄橋)-(東海旅客鉄道東海道新幹線鉄橋)-(JR奈良線鉄橋)-東山橋(九条通)-陶化橋(十条通)-勧進橋(竹田街道)-水鶏橋-(近畿日本鉄道近鉄京都線鉄橋)-竹田橋-京都南大橋(油小路通)-大宮大橋(大宮通)-鳥羽大橋(国道1号)-鴨川橋(名神高速道路)-小枝橋-京川橋例文帳に追加

Iwaya-bashi Bridge, Deai-bashi Bridge, Sanko-bashi Bridge, Taka-bashi Bridge, Shoda-bashi Bridge, Shikuro-bashi Bridge, Nishikamo-bashi Bridge, Misono-bashi Bridge, Kamigamo-bashi Bridge, Kitayama Ohashi Bridge (Kitayama-dori Street), Kitaoji-bashi Bridge (Kitaoji-dori Street), Izumoji-bashi Bridge, Aoi-bashi Bridge (Shimogamo-Hondori Street), Kamo Ohashi Bridge (Imadegawa-dori Street), Kojin-bashi Bridge, Marutamachi-bashi Bridge (Marutamachi-dori Street), Nijo Ohashi Bridge (Nijo-dori Street), Oike Ohashi Bridge (Oike-dori Street), Sanjo Ohashi Bridge (Sanjo-dori Street), Shijo Ohashi Bridge (Shijo-dori Street), Donguri-bashi Bridge, Matsubara-bashi Bridge (Matsubara-dori Street), Gojo Ohashi Bridge, Shomen-bashi Bridge, Shichijo Ohashi Bridge (Shichijo-dori Street), Shiokoji-bashi Bridge (Shiokoji-dori Street), Rail bridge on the Tokaido Main Line of West Japan Railway, Rail bridge on the Tokaido Shinkansen of Central Japan Railway Company (JR Central), Rail bridge on the JR Nara Line, Higashiyama-bashi Bridge (Kujo-dori Street), Toka-bashi Bridge (Jujo-dori Street), Kanjin-bashi Bridge (Takeda-kaido Road), Kuina-bashi Bridge, Rail bridge on the Kintetsu Kyoto Line of the Kintetsu Railways, Takeda-bashi Bridge, Kyoto Minami Ohashi Bridge (Abura-koji-dori Street), Omiya Ohashi Bridge (Omiya-dori Street), Toba Ohashi Bridge (National Highway 1), Kamogawa-bashi Bridge (Meishin Expressway), Koeda-bashi Bridge, and Kyokawa-bashi Bridge  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

京奈和自動車道初の全線開通区間で、ほぼ全線にわたって片町線・近鉄京都線と並行し、これらの鉄道より西側(山より)を走っている。例文帳に追加

Keina Road, the first section of the Keinawa Jidoshado Expressway to be opened, runs parallel to the west of (closer to the mountain than) the railway of the JR Katamachi-sen/Kintetsu Kyoto Line, and does so nearly all the way.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS