1016万例文収録!

「とちがはら」に関連した英語例文の一覧と使い方(14ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > とちがはらに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

とちがはらの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 22488



例文

鮮度評価装置4では、鮮度が良く濁度が低い魚介類10を基に算出されたコントラスト値Cが、鮮度が悪く濁度が高い魚介類11を基に算出されたコントラスト値Cよりも低くなることから、当該コントラスト値Cを目安として魚介類10,11の鮮度を判定できる。例文帳に追加

A contrast value C calculated on the basis of fishes and shellfishes 10 having high freshness and low turbidity is lower than the contrast value C calculated on the basis of the fishes and shellfishes 11 having low freshness and high turbidity, so that this freshness evaluation device 4 can determine the freshness of fishes and shellfishes 10 and 11 based on the contrast values C. - 特許庁

この鹿島神社は鹿島神宮と祭神は同じだが、他の多くの「鹿島神社」と違い、鹿島神宮ではなく塩竈神社からの勧請である。例文帳に追加

Although this Kashima-jinja Shrine enshrines the same deity as Kashima-jingu Shrine, unlike in many other 'Kashima-jinja Shrines' however, the deity was transferred not from Kashima-jingu Shrine but from Shiogama-jinja Shrine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

朱子においては「知」は道徳知と知識知が未可分であったが、陽明は専ら道徳知として理解する。例文帳に追加

Zhu Xi took 'chi' to be knowledge comprised of moral knowledge and learned knowledge, which are inseparable, but Wang Yangming took 'chi' to be moral knowledge exclusively.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

三角縁神獣鏡は中国国内では1面も出土しておらず、中国の鏡ではないと中国の学者が述べている。例文帳に追加

No Sankakubuchi Shinjukyo Mirrors have been discovered in China and Chinese scholars say that it is not Chinese.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

が、実は換金作物(大豆、綿、等)には税金がかからず、普通の土地持ちの百姓はそこそこな生活をしていたという見解もある。例文帳に追加

On the other hand, another opinion says that the cash crop (soybean, cotton, etc.) was not taxed, so farmers having lands of common size could lead a reasonably good life.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

そして、気泡溜めの天井には廃液回収タンク(11)に続く廃気管(44)が接続され、廃気管の途中に廃気弁(46)が設けられる。例文帳に追加

The top of the gas holder is connected with a waste liquid recovery tank (11) through an exhaust gas pipe (44) to which an exhaust gas valve (46) is attached. - 特許庁

このことから「駅構内で販売される弁当」と「中央会」とが、必ずしも結びつかなくなった。例文帳に追加

Therefore, it became difficult to connect 'a box lunch sold within station precincts' with the 'Center Committee.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

加湿ユニット21とポンプ25とを連絡する配管の途中に三方弁36が設けられている。例文帳に追加

A three-way valve 36 is disposed on the way of a pipe connecting the humidification unit 21 and the pump 25. - 特許庁

この配管24の途中から分岐した採取ライン40によって蒸気の一部が分取される。例文帳に追加

A part of the steam is extracted by an extraction line 40 branched from the halfway of the piping 24. - 特許庁

例文

ゲート長によらずトランジスタ特性を向上させることが可能な半導体装置を提供する。例文帳に追加

To provide a semiconductor device improving characteristics of a transistor regardless of a gate length. - 特許庁

例文

グラウト注入口12には、雌ネジ部13が形成され、蓋部材20には、雌ネジ部13にねじ込まれる雄ネジ部21が設けられている。例文帳に追加

A female screw part 13 is formed at the grout filling port 12, and a male screw part 21 screwed into the female screw part 13 is provided to the cover member 20. - 特許庁

選択受付部(24)は、ユーザがキャラクタ又は人物に贈ることができる架空のプレゼント中からユーザによる選択を受け付ける。例文帳に追加

A selection receiving unit (24) receives a selection made by the user among the imaginary presents that can be given to one of the character and the person by the user. - 特許庁

第1ドラム21Aは、左列20Lと中列20Cの図柄が外周面に配置された第1幅広ドラムとして構成されている。例文帳に追加

A first drum 21A is composed as a first wide drum having symbols for a left column 20L and a center column 20C, which are disposed on the outer periphery thereof. - 特許庁

これにより排気吸入カム28の回転が排気吸入弁に伝えられ、排気吸入ポート153が吸気行程の途中に開かれる。例文帳に追加

Thus, the rotation of an exhaust intake cam 28 is transmitted to the exhaust intake valve and the exhaust intake port 153 is opened on the way of an intake stroke. - 特許庁

glXChooseVisual の場合と同様、全ての Boolean 型のリソースのデフォルト値は FALSE であり、全ての整数型リソースのデフォルト値は 0 である。 ただし redSize, greenSize, blueSize は例外で、これらのデフォルト値は 1 である。例文帳に追加

As with glXChooseVisual,all Boolean resources default to FALSE and all integer resources default to 0, except redSize, greenSize and blueSize which default to 1. - XFree86

この年播磨の浦上宗景が織田氏の支援を受け、毛利氏と戦いを交え、天正3年(1575年)には三村元親が織田方に通じて裏切る。例文帳に追加

The same year, Munekage URAGAMI from Harima, who was supported by the Oda clan, fought against the Mori clan, and in 1575, Motochika MIMURA sold out to the Oda side.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

養和元年(1181年)、前年に所領として加えられた多磨郡の土地が、本来は平太弘貞の所有である事が発覚し、頼朝の怒りを受ける。例文帳に追加

In 1181, it was discovered that the land in Tama county which was added to Shigenari's territory last year was actually the property of Hirosada HEITA; learning about it, Yoritomo became angry.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

次に異種分子間の付着力の違う毛細管等をつなぎ、あるいは合わせると力のバランスが崩れて、液体が落下し始める。例文帳に追加

When the capillaries with different adhesive forces between different types of molecules are connected or fitted to each other, the balance of the forces is lost and the liquid starts to fall down. - 特許庁

また、成形には加硫が不要であるから射出サイクルが短縮され、中子とチューブとの間にアンダーカットが無いために離型も容易である。例文帳に追加

Since vulcanization is not required for molding, injection cycle time is reduced, and there is no undercut between a core and tube, facilitating die releasing. - 特許庁

この場合もチリ側の関税撤廃率が低いが、協定発効から13年以内で考えると、チリ側の関税撤廃率は96.2%となる。例文帳に追加

Chile’s rate of tariff elimination is low in this case as well, but becomes 96.2% if 13-year-elimination items are taken into account. - 経済産業省

長崎がキリスト教殉教者の土地であることから、未だ信徒が潜んでいるのではないか、もしかすると訪れて来る日本人の中に信者がいるのではないかというわずかながらの期待があったからである。例文帳に追加

Because Nagasaki was an area where Christians had been martyred, the priestexpected that there might be hidden believers in Christianity, or that he might discover a believer among the Japanese visitors.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

エンコーダは、どのノードが読取値を生成したのかを示すために、変換器16からの読取値を、特性周波数を用いて符号化する。例文帳に追加

The encoder encodes a read value from the converter 16, using a characteristic frequency, to indicate which node generates the read value. - 特許庁

低負荷域では、排気行程途中から吸気行程途中にかけて吸気弁および排気弁が共に閉じている負のオーバラップ期間が形成されるように、排気弁の閉弁時期と吸気弁の開弁時期とが設定される。例文帳に追加

The valve closing timing of an exhaust valve and the valve opening timing of an intake valve are set in order to form a negative overlap period with both the intake valve and exhaust valve closed from the middle of an exhaust stroke and the middle of an intake stroke in the low-load area. - 特許庁

このコンタクトチップ20はノズル30の中心部に配置され、ノズル40とチップノズル22との間の間隙からCO_2ガスが吐出され、チップノズル22からArガスが吐出される。例文帳に追加

This contact tip 20 is arranged in the center of a nozzle 40, wherein CO_2 gas is discharged from a gap between the nozzle 40 and the tip nozzle 22 while Ar gas is discharged from the tip nozzle 22. - 特許庁

大納言藤原公任と中納言藤原行成は、「彼らは追討の勅符が到達する以前に戦った。例文帳に追加

Dainagon (chief councilor of state) FUJIWARA no Kinto, and Chunagon FUJIWARA no Yukinari argued that Takaie's army fought before receiving the imperial charter to fight off the pirates.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

センサパネル、蛍光体シート、反射板を貼り合わせる際に、蛍光体の剥がれが発生し、更に、蛍光体シート中の水分による蛍光体保護PETのピンホールから気泡が発生し、センサパネルが劣化する。例文帳に追加

To solve the problems in the sticking of a sensor panel, a phosphor sheet and a reflector, or peeling of a phosphor and deterioration of the sensor panel by generation of bubbles from pinholes of a phosphor protective PET by the moisture in the phosphor sheet. - 特許庁

女形の歌右衛門は型は、途中で「実は女なのさ」と女性に変身する珍しいものだった。例文帳に追加

Utaemon, an actor of female roles, created a rare variation in which "Shibaraku" turns into a woman, saying that he was actually a woman.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが、家綱はその小姓に対し、「その汁は途中で捨て、椀を空にして下げるように」といった。例文帳に追加

However, Ietsuna said to the page, 'Empty the soup out of the bowl on your way back and return it to the kitchen.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このフレキシブルフラットケーブル42とチューナー48との間にはスペーサ60が配設されている。例文帳に追加

A spacer 60 is provided between the flexible flat cable 42 and a tuner 48. - 特許庁

駆動トランジスタDRは、発光色毎にチャネル幅Wとチャネル長Lとの比が異なる。例文帳に追加

A drive transistor DR has a different ratio of a channel width W to a channel length L for each light-emitting color. - 特許庁

列車がひどく込んでいて、私は途中ずっと立っていなければならなかった。例文帳に追加

The train was so crowded that I had to keep standing all the way. - Tatoeba例文

インターネット調達は企業がネット経済において競争する仕方を根本から変えつつある。例文帳に追加

Internet procurement is fundamentally changing the way enterprises compete in the Net Economy.  - コンピューター用語辞典

列車がひどく込んでいて、私は途中ずっと立っていなければならなかった。例文帳に追加

The train was so crowded that I had to keep standing all the way.  - Tanaka Corpus

デフォルト値: ほとんどのプラットフォームで "xfree86" だが、日本の PC-98 プラットフォームでは "xfree98" である。例文帳に追加

Default: "xfree86" for most platforms,but "xfree98" for the Japanese PC-98 platforms.  - XFree86

デフォルト値: ほとんどのプラットフォームで "us" だが、日本の PC-98 プラットフォームでは "nec/jp" である。例文帳に追加

Default:"us" for most platforms, but "nec/jp" for the Japanese PC-98 platforms.  - XFree86

パラメータを指定しなかった場合や 'default' フラグを指定した場合には、システムのデフォルト値がセットされる。例文帳に追加

If no parameters or the flag 'default' is used, the system defaults will be set. p - XFree86

京都中心部から南下して、伏見中心部とを結ぶ道路、水路、鉄道は以下のものがある。例文帳に追加

The roads, water channels, and railways that start south from central Kyoto and lead to central Fushimi include the following.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは日本と中国の、君主についての概念の差に起因していると考えられる。例文帳に追加

It is considered to be a difference in concept of the monarch in Japan and China.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

途中五瀬は傷がもとで「雄の港」で没し竈山(和歌山市和田竈山神社)に葬られたとする。例文帳に追加

During the detour, Itsuse died of the wound at O no minato and was buried in Kamayama (Kamayama jinja Shrine in Wada, Wakayama City).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それに対して盤渉調では「G-AAFFEFBBBAB」となり、途中から完全4度下の移調になっている事が判る。例文帳に追加

Whereas, the Banshikicho tone has 'G-AAFFEFBBBAB,' which shows its transposition of a perfect fourth below, from the middle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦国時代(日本)にはさらに文化の民衆化と地方普及が進んだ。例文帳に追加

In the the Sengoku Period (Period of Warring States), the popularization and spread of culture to local regions were accelerated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

屋敷神(やしきがみ)は、屋敷に付属している土地に祀られている神・神社のことである。例文帳に追加

Yashiki-gami are kami that are enshrined at a dwelling.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、850年に仁明天皇が死去し、文徳天皇の治世になると、勅旨田の設定は見られなくなる。例文帳に追加

However, when the reign of Emperor Montoku came after Emperor Ninmyo passed away in 850, Chokushiden was not established anymore.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1944年には小野子仮軌道の途中から分離して小野子西谷を遡上する区間が延伸された。例文帳に追加

In 1944, a section was extended from the middle of Onoko provisional tramline to rise along Onoko Nishidani (Onoko west ravine).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1580年には安土で直接織田信長に願って与えられた土地にセミナリヨを建てた。例文帳に追加

In 1580, he built a seminario (seminary) in Azuchi on land that he had directly requested from Nobunaga ODA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

途中の稗田で河内国から大軍が来るとの情報を得て、吹負は3部隊を分派した。例文帳に追加

When the army arrived at Hieda on the way to Nara, Fukei heard that a large army was coming from Kochi Province, so he sent three troops for it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

産土神は産まれた土地の神のことであり、その者を一生守護すると考えられた。例文帳に追加

As the tutelary god of one's birthplace, ubusunagami was believed to protect him all through his life.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、すべての荘園が前述3種類の土地から構成されていたわけではない。例文帳に追加

And all the shoens did not consist of the above mentioned three kinds of lands.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元々このような募兵に応えるようなものは多くが自らの土地を持たない客戸であった。例文帳に追加

Many of the men who enlisted in the military service were kyakko who did not have their own land.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

長径70メートル、短径40メートルで、環濠内からは竪穴住居と貯蔵穴が検出されている。例文帳に追加

Surrounded by a moat measuring 70 m (long-side) by 40 m (short-side), several pit dwelling houses and storages were found.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS