1016万例文収録!

「どくはく」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > どくはくの意味・解説 > どくはくに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

どくはくの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 789



例文

剥離環とそれに連なる周胴部の一部が、口金の他の部分から独立して分離しにくく、剥離環と共に口金全体を瓶口から確実に剥離することができる薬用瓶の口金を提供することを課題とする。例文帳に追加

To provide a mouth piece for a medicinal bottle wherein a release ring and a part of a shell part connected thereto are hardly separated independent from other parts of the mouthpiece and the whole of the mouthpiece can be securely released from the mouth of the medicinal bottle. - 特許庁

下地銅箔3の一部に貴金属膜1のめっきを施すか、又は下地銅箔3に貴金属膜1を接触させた状態で、下地銅箔をエッチング処理して銅配線を電気的に独立させる。例文帳に追加

A method for manufacturing the tape carrier comprises the steps of etching the substrate copper foil 3 in a state, in which a part of the substrate copper foil 3 is plated with a noble metal film 2 or the film 1 is brought into contact with the foil 3, and making the copper wiring electrically independent. - 特許庁

前記課題を解決するために、キャリア箔の表面に接合界面層を介して銅箔層を有するキャリア箔付銅箔であって、当該接合界面層は物理蒸着法で形成した単独の炭素層又は金属層と炭素層とからなる複合層であり、当該銅箔層は物理蒸着法で形成したことを特徴とするキャリア箔付銅箔を採用する。例文帳に追加

The copper foil with the carrier foil has the copper foil layer on the surface of the carrier foil through a bonding interface layer and is characterized in that the bonding interface layer is a composite layer composed of an independent carbon layer formed by a physical vapor deposition method or a metal layer and the carbon layer and the copper foil layer is formed by the physical vapor deposition method. - 特許庁

エリザベス朝時代の男の生徒は無価値なものを博識を持って賞賛する学問であるアドクソグラフィーを教えられた例文帳に追加

Elizabethan schoolboys were taught adoxography, the art of eruditely praising worthless things  - 日本語WordNet

例文

黄色い花と大きな葉を持ち、分泌液が白癬と有毒咬傷の治療に使用される熱帯性の低木(特にアメリカ大陸の)例文帳に追加

tropical shrub (especially of Americas) having yellow flowers and large leaves whose juice is used as a cure for ringworm and poisonous bites  - 日本語WordNet


例文

...社の独特で最新の機能には、クラスベースのキューの実装および特注キューイング規則をサポートするための枠組みが含まれています。例文帳に追加

...'s unique, advanced features include a class-based queues implementation and a framework for supporting custom queuing disciplines.  - コンピューター用語辞典

デフォルトではコマンド行引き数 filename のベース名が使われるが、読み込みを標準入力から行った場合には空文字列のままである。例文帳に追加

The default is to use the basename of the filenamecommand line argument or leave it blank if the standard input is read. -xhotnumber  - XFree86

そのため、この教説を引き継ぎ、排他的あるいは独善的な教条を掲げて布教する一部の宗派による観念的脅迫が問題視されている。例文帳に追加

Therefore, ideological threat by some sects which propagate advocating exclusive and self-righteous dogmas, succeeding his teachings, has been regarded as a problem.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、『雨月物語』を見ると、うまく原典の白話小説の調子を翻訳し、漢文調と和文調の織り交ざった独自な文体となっている。例文帳に追加

However, "Ugestu Monogatari" transformed the style of the original text, hakuwa shosetsu, into a unique style that was a mixture of Chinese and Japanese.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

読史余論,讀史餘論(とくし・よろん)は、江戸時代の学者・政治家である新井白石が著した、日本政治史・史論。例文帳に追加

Tokushi Yoron (Lessons from History) is a political history of Japan and historical essay written by Hakuseki ARAI, a scholar and politician of the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

十三夜は日本独自の風習であり、ちょうど食べ頃の大豆やクリなどを供えることから、この夜の月を豆名月または栗名月という。例文帳に追加

The Thirteenth Night is an original Japanese custom, and the moon of the night is called Mame Meigetsu or Kuri Meigetsu, since beans (mame) and chestnuts (kuri) in season are offered.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

またコハク酸やアミノ酸(麹菌に由来するプロテアーゼの作用により生じる)が独特のコクを生じさせる。例文帳に追加

Succinic acid and amino acids (created by the action of yeast protease enzymes) create the characteristic thickness.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東京・銀座では生地にエビのすり身を入れたたこ焼きの屋台が独特の風味で人気を博した。例文帳に追加

Some food wagons in the Ginza, Tokyo offered takoyaki with minced shrimp mixed into it, and it became very popular due to its original flavor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在では猛毒の鳥頭などは使わず、山椒・細辛・防風・肉桂・乾薑・白朮・桔梗などを用いるのが一般的である。例文帳に追加

In the current day, highly poisonous substances like Chinese aconite aren't used but instead Japanese pepper, Asiasarum root, Ledebouriella seseloides, cinnamon, dried ginger, Atractylodes rhizome and Platycodon root, etc., are generally used.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

肉や野菜、魚介類など単独の具を揚げたものは串カツとは呼ばず、通常は「~フライ」や「串揚げ」等と呼ばれる。例文帳に追加

The deep-fried skewers of a single item, such as meat, vegetables, seafood, etc. are not called kushikatsu but usuallly called 'fried something' or 'fried skewer.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

福井県のものは黒砂糖と寒天を使用し、水分の多い極柔らかい仕上がりの、かなり独自の食品である。例文帳に追加

Mizu-yokan made in Fukui Prefecture is very different; it is made with brown sugar and agar, and the texture is extremely soft since it contains a lot of water.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし三ツ地の五拍目の掛け声を欠き、甲の音を多用するなど、譜の面で独自色のつよい流儀である。例文帳に追加

However, the school has strong characteristics in that it lacks the fifth kakegoe (call) in mitsuji (a Noh music rhythm where the beats of 3,5,7 are emphasized)), and uses a lot of "Kan" notes (a high pitched tune).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、孫の坂東三津五郎(10代目)の回想によると、八代目三津五郎は、読書家・博識家としても知られていた。例文帳に追加

According to his grandson, Mitsugoro BANDO (the 10th), Mitsugoro the 8th was known as a knowledgeable man who loved to read.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(そのため、日露戦争における日本の勝利は、有色人種国家独自の軍隊による、白色人種国家に対する近代初の勝利と言える。)。例文帳に追加

(It can be said that, consequently, Japan's winning the Russo-Japanese War was the first victory by independent military forces of a colored country over a white country in modern times.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

糸印は根付の起源として有力で、舶載された糸印を帯に提げるうちに日本独自の根付が発達したとものとする。例文帳に追加

Itoin is reliable as the origin of netsuke, and it is assumed that Japanese original netsuke has been developed with the shipped itoin hung on an obi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦国時代(日本)になると、守護大名の支配が衰えた地域では、国人は城持ちの独立領主として存在した。例文帳に追加

In the Sengoku Period (Period of Warring States) (Japan), in regions where the reign of the shugo daimyo withered, kokujin existed as independent feudal lords owning castles.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

茶道は茶室と呼ばれる狭い空間で行われる事が多く、独特の作法が存在することから、使用される道具には工夫が必要とされる。例文帳に追加

Since sado is usually performed in a small space called chashitsu (tea room) using unique manners, the tools used there have to be creative.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

はじめ徳川綱吉が設置し、元禄期に荻原重秀が独断で廃止してしまったが、新井白石が再度設置。例文帳に追加

This post, initially established by Tsunayoshi TOKUGAWA, was once abolished by Shigehide OGIWARA at his own discretion in the Genroku era (1688 - 17-4)), but was restored by Hakuseki ARAI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『日本霊異記』の「矢幡(ヤハタ)神」や『源氏物語』玉(タマ)鬘(カズラ)巻の「ヤハタの宮」のように「八幡」は訓読でした。例文帳に追加

This is the same native Japanese reading that appears in the phrase 'Yahata-gami' given in "Nihon Ryoiki" (Miraculous Stories from the Japanese Buddhist Tradition, written in the early Heian period) and 'Yahata-no-miya' given in 'Tamakazura' (Jeweled Chaplet) of "The Tale of Genji."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治22年(1889年)には、黒田清隆総理の単独辞任をうけて内閣総理大臣を二ヵ月間代行(内大臣兼任)した。例文帳に追加

In 1889, he served as acting Prime Minister (while serving as Lord Keeper of the Privy Seal) for two months after Kiyotaka KURODA resigned as prime minister.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天和(日本)3年(1683年)5月18日には内蔵助の後見をしていた良重も世を去り、いよいよ独立しなければならなくなった。例文帳に追加

On May 18, 1683, Yoshishige, who had acted as his guardian, passed away, finally forcing Kuranosuke to be independent.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかしながら、原口清の『孝明天皇は毒殺されたのか』によると、死因が天然痘であることは病理学的にも明白である。例文帳に追加

However, according to an article of "Was the Emperor Komei killed with poison?" by Kiyoshi HARAGUCHI, it is pathologically clear that he died of smallpox.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2008年8月からは国の補助金がなくなり、市単独により運行される計画に変更となっていた。例文帳に追加

From August 2008, government funding was due to end and there was a change and plans were made for the city to independently operate the service.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

建設は独立行政法人鉄道建設・運輸施設整備支援機構(鉄道運輸機構)が行ない、その費用は国や沿線自治体が負担する。例文帳に追加

A Shinkansen line is built by Japan Railway Construction, Transport and Technology Agency, and its cost is shouldered by the national government and autonomous bodies along the Shinkansen line.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

束帯装束のように白い表袴を女性用の長袴の上に履く独特の着装方をとる。例文帳に追加

Like the sokutai (traditional ceremonial court dress) costume, a white outer hakama is worn over a women's nagabakama, which is a unique way of wearing it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、日露戦争における日本の勝利は、有色人種国家独自の軍隊による、白色人種国家に対する近代初の勝利と言える。例文帳に追加

Therefore, the Japanese victory over Russia in the Russo-Japanese War can be regarded as the first modern war in which a non-western state defeated a western state.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1940年には米内内閣が畑俊六陸相の単独辞職により崩壊するなど、日本の軍国主義の深刻化に拍車をかけることになった。例文帳に追加

The single resignation of War Minister Shunroku HATA in 1940 caused the Yonai Cabinet to fail and spurred Japanese militarism to further intensify.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

陳以外にも、日本からは草部是助など草部姓の、蔵人所の組織下になかった鋳造師も起用された。例文帳に追加

In addition to CHIN, casters with the family name of Kusabe including Koresuke () KUSABE, who did not belong to the organization under the Office of Imperial Household Logistics, were also appointed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

独立行政法人国立文化財機構所有、京都国立博物館保管の国宝は以下のとおりである。例文帳に追加

The following are among the national treasures stored at the Kyoto National Museum and owned by the National Institutes for Cultural Heritage  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

独立行政法人国立文化財機構所有・京都国立博物館保管の物件のみを収録対象とする。例文帳に追加

The works enlisted here are only those owned by the National Institutes for Cultural Heritage or those under the custody of the Kyoto National Museum.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

独立行政法人国立文化財機構所有、奈良国立博物館保管の国宝は以下のとおりである。例文帳に追加

The national treasures possessed by an Independent Administrative Institution, National Institutes for Cultural Heritage, and preserved in Nara National Museum are as follows.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藩祖の興元は細川忠興の弟にあたるが、谷田部藩は熊本藩の支藩ではなく、れっきとした独立の藩である。例文帳に追加

The founder of the clan, Okimoto was a younger brother of Tadaoki HOSOKAWA, but the Yatabe clan was not a branch clan of the Kumamoto clan, it was an independent clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

公益法人への支出については、国や独立行政法人の支出の無駄を根絶する必要があり、これで済んだものとは考えていない。例文帳に追加

Regarding payments made to public-interest corporations, we need to eliminate wasteful spending by the government and incorporated administrative agencies, so there is still work remaining to be done.  - 金融庁

それはクッキー生地で作られ,黒サクランボジャムかアーモンド風味のカスタードクリームが詰まっています。例文帳に追加

It's made with cookie dough and a filling of black cherry jam or almond-flavored custard. - 浜島書店 Catch a Wave

リードクライミングでは,クライマーは安全のためにクライミング用の壁にひっかけたロープに自身をつなぎます。例文帳に追加

In lead climbing, climbers attach themselves to a rope that is hooked to the climbing wall for safety. - 浜島書店 Catch a Wave

好ましいペントースはリボースであり、これを単独で、又はクレアチン、ピルビン酸、L-カルニチン及び/又は血管拡張剤と共に用いる。例文帳に追加

Preferred pentose is ribose, used singly or with creatine, pyruvic acid, L-carnitine and/or vasodilating agents. - 特許庁

表皮剥脱毒素を定量的に検出して伝染性膿痂疹を診断するための方法およびキットを提供する。例文帳に追加

To provide a method and a kit for diagnosing infectious impetigo by quantitatively detecting exfoliative toxin. - 特許庁

該ポリペプチド並びにその抗体を用いた表皮剥脱毒素の測定方法および測定キットを提供する。例文帳に追加

The method and the kit therefor for assaying exfoliative toxin using the above polypeptide and its antibody are also provided respectively. - 特許庁

これにより、離れた場所から、または暗い場所でも、不在着信または未読メール着信があることの確認が可能となる。例文帳に追加

Thus, the existence of absence incoming call or the unread incoming mail is confirmed even from a distant place or at a dark place. - 特許庁

ユビキノンを含有する食品を調製する際に、カラメル及びリボフラビンリン酸エステルナトリウムを単独又は組み合わせて添加する。例文帳に追加

A method for improving the light resistance of ubiquinone contained in the food is provided, comprising adding caramel and/or a riboflavin phosphoric ester sodium salt in preparing the ubiquinone-containing food. - 特許庁

具体的には、光信号は、クロスコネクト入力ポート110において、同定情報を含む接続確認メッセージで独立にタグ付けされる。例文帳に追加

Concretely, the optical signal is independently tagged by a connection confirmation message including identification information at a cross connect input port 110. - 特許庁

3種の酵母を単独または組み合わせて使用して多様な環境から生じるアンモニアガスを効果的に除去できる。例文帳に追加

The three yeasts can singly or combinedly be used to efficiently remove the ammonia gas produced from various environments. - 特許庁

プレロードクランプは、ファスナの伸長に応じて、回転または枢動することでペイロードを解放する。例文帳に追加

The preload clamp, in response to the fastener elongation, either rotates or pivots to thereby release the payload. - 特許庁

生地が薄くフラット感があり、シルク独特の上品な光沢、ドレープ性、ソフト感、絹鳴りのある触感を有するストレッチ布帛を得ること。例文帳に追加

To provide a stretchable fabric which is thin, has a flat touch, and has elegant gloss, drape, dry touch and scroop characteristic to silk. - 特許庁

例文

上記の2層染色糸単独からなるまたは該2層染色糸と単色染色糸とを組み合わせによってなる布帛。例文帳に追加

Another objective fabric is composed of the above double layered dyed yarn alone or combination of the double layered dyed yarn with a dyed yarn having single color. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS