1016万例文収録!

「どくはく」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > どくはくの意味・解説 > どくはくに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

どくはくの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 789



例文

また、魚介類を多数入れることにより水の攪拌、害虫の発生策だけでなく希薄な環境毒性物質の食物連鎖による体内濃縮が起こり、その後それらの魚介類を回収する事により廃水中に拡散した前記毒性物質の生態学的濃縮回収が出来る。例文帳に追加

By charging a large number of fishes and shellfishes in the wastewater tank, not only the stirring of water and a generation measure of harmful insects but also intracorporeal concentration of environmentally toxic substances by a food chain are generated and, thereafter, those fishes and shellfishes are recovered to enable the ecological concentration and recovery of the toxic substance diffused in wastewater. - 特許庁

保護シートを巻ほどく時の伸び及びその収縮の問題を解消すると共に、かつ保温材、保護シート、剥離紙それぞれの熱膨張率の違いに基づく形状の不安定を解決でき、その結果、品質の向上が図れる保温筒の製造方法及びその装置を提供する。例文帳に追加

To provide a manufacturing method of a heat reserving tube and its apparatus wherein a problem of elongation or contraction of a protection sheet during unwinding is dissolved and further an instability in geometry due to differences in thermal expansion coefficient each of a heat insulator, the protection sheet and a separate paper is solved, and as a result, an improvement of quality is attained. - 特許庁

上記加工半熟大豆は、大豆の生味を消し、過度の加熱による粉末化には至らない範囲で加熱処理して得られるものであり、上記加工ツルドクダミは、黒大豆の抽出物と酒類とを生ツルドクダミに含浸させて得られるものである。例文帳に追加

The processed half-ripe soybeans are obtained by heat-treating soybeans within a range of eliminating the raw taste of the soybeans but not leading to powderization due to overheating of the soybeans, and the processed Polygonum multiflorum is obtained by impregnating raw Polygonum multiflorum with an extract of black soybeans and liquors. - 特許庁

仮基板上に半導体素子の構造を成長させ、さらに切開して分割し独立ブロックとし、永久基板を該独立ブロック上に貼着して上下の向きを反転させ、該仮基板を剥離するとともに、半導体素子の製造工程を施して該永久基板上に半導体素子を形成する方法。例文帳に追加

Semiconductor device structures are made to grow on a temporary board, the temporary board is cleaved and divided into discrete blocks, the permanent board is pasted on the discrete block and turned upside down, the temporary board is separated off, and the semiconductor device is formed on the permanent board through a semiconductor device manufacturing process. - 特許庁

例文

これにより、外気温条件を問わないことで従来より自動内外気切替機能の使用率を高まるうえ、車室内空気の湿度を監視し、湿度が高い場合には車室外空気の汚染状況に係わらず窓曇り防止を優先して外気導入とすることで窓曇りが防止できる。例文帳に追加

Thus, while enhancing the activity ratio of the automatic inside-outside air switching function more than the conventional activity ratio regardless of an outside air temperature condition, when the humidity is high when monitoring the humidity of the cabin inside air, the outside air is introduced for preferentially preventing the window cloudiness regardless of a polluting state of the cabin outside air to prevent the window cloudiness. - 特許庁


例文

補強部材19は、車幅方向外側の端部19a側のほぼ半分の領域がセカンドクロスメンバ9の下面から離間して隙間21を形成し、車幅方向内側の端部19b側のほぼ半分の領域をセカンドクロスメンバ9の下面に接合固定する。例文帳に追加

In the reinforcement element 19, an almost half region on the end portion 19a side of the vehicle width direction outside forms a space 21 away from the lower surface of the second cross member 9 and an almost half region on the end portion 19b side of the vehicle width direction inside is connected and fixed to the lower surface of the second cross member 9. - 特許庁

無端帯状の抄紙用布帛1を走行させながら連続的に洗浄する洗浄装置を、抄紙用布帛を波形状に変形させる凹凸を外周面に備えたロール2と、このロールの前方にて抄紙用布帛に洗浄液を散布するシャワーヘッド3と、ロールの後方にて抄紙用布帛の表面に付着した付着物を掻き取るドクターブレード4とを有するものとする。例文帳に追加

The cleaning equipment for continuously cleaning the endless belt-cloth 1 while allowing the machine cloth to travel is formed to have a roll 2 having ruggedness to deform the cloth to a corrugated form, a shower head 3 for spraying the cleaning liquid to the cloth in front of the roll and a doctor blade 4 for scraping off the materials stuck to the surface of the cloth behind the roll. - 特許庁

乱数によって不規則な周期で制御された電流制御信号IDDENをゲーテッドクロック回路22に入力して、電流制御信号IDDENが「1」のときはゲーテッドクロック回路22からクロックパルスが出力するが、電流制御信号IDDENが「0」のときはゲーテッドクロック回路22からはクロックパルスは出力しない。例文帳に追加

In this signal processor, a current control signal IDDEN controlled by random numbers in an irregular period is inputted to a gated clock circuit 22, and although a clock pulse is outputted from the gated clock circuit 22 when the current control signal IDDEN is "one", the clock pulse is not outputted from the gated clock circuit 22 when the current control signal IDDEN is "zero". - 特許庁

2つの独立動力出力部の一方が、駆動ナット軸方向力を受け取るように駆動ナットに連結され、第2のものは、駆動ナット捩りを受け取るように駆動ナットに連結されているため、回転動力供給源からの動力は、第1独立動力出力部及び第2独立動力出力部のいずれか、または両方に流れる。例文帳に追加

By connecting one of the two independent power outputs to the drive nut so as to receive the drive nut axial force and connecting second one so as to receive the drive nut torsion, power from the rotary power supply source flows in any one or both of the first/second independent power output parts. - 特許庁

例文

不快害虫用エアゾール組成物は、カルボキシビニルポリマー,ヒドロキシプロピルセルロースを単独で又は組み合わせたゲル剤によりゲル化した有効成分を含む原体と、ジメチルエーテル,液化石油ガスを含む液化ガス又は窒素ガス,炭酸ガス等の圧縮ガスを単独で又は組み合わせた噴射剤とを含有する。例文帳に追加

An aerosol composition against harmful insects comprises an original body that is gelatinized by a gel agent comprising carboxyl vinyl polymer and/or hydroxyl propyl cellulose, diethyl ether, liquid gas including liquid petroleum gas or nitrogen gas, and spraying agent of compressed gas such as carbonic gas alone or combined. - 特許庁

例文

クロロプレンを単独で重合するか又はクロロプレンを含む2種以上の単量体を共重合して得た無変性クロロプレン系重合体Aと、硫黄存在下で、クロロプレンを単独で重合するか又はクロロプレンを含む2種以上の単量体を共重合して得た硫黄変性クロロプレン系重合体Bとを、有機溶剤中に溶解させて、接着剤組成物とする。例文帳に追加

The adhesive composition comprises dissolving, into an organic solvent: an unmodified chloroprene-based polymer A which is obtained by polymerizing chloroprene independently or copolymerizing two or more of monomers containing chloroprene; and an modified chloroprene based polymer B which is obtained by polymerizing chloroprene independently or copolymerizing two or more of monomers containing chloroprene under the presence of sulfur. - 特許庁

アクリル系樹脂[A]と乳化剤[B]を含有してなるアクリル系エマルジョン[I]からなる剥離型水性粘着剤組成物であり、乳化剤[B]がアルキレンオキサイド鎖を含まないアニオン型反応性乳化剤(b1)及びアルキレンオキサイド鎖を含まないアニオン型非反応性乳化剤(b2)を含有してなることを特徴とする剥離型水性粘着剤組成物。例文帳に追加

The releasable aqueous adhesive composition comprises an acrylic emulsion [I] comprising an acrylic resin [A] and an emulsifier [B], provided that the emulsifier [B] comprises an anionic reactive emulsifier (b1) containing no alkylene oxide chain and an anionic non-reactive emulsifier (b2) containing no alkylene oxide chain. - 特許庁

この真空装置は、真空容器1より分離した独立の空間108を内包する伸張可能な金属箔円筒107を備え、真空容器1より分離した独立の空間108と真空容器1内の差圧により金属箔円筒107を伸張させることによって基体2を保持する保持機構100を有する。例文帳に追加

This vacuum apparatus has the holding structure 100 which is provided with an extendable metallic foil cylinder 107 incorporating an independent space 108 separated from a vacuum vessel 1 and holds the base body 2 by extending the metallic foil 107 with the pressure difference between the independent space 108 separated from the vacuum vessel 1 and the inside of the vacuum vessel 1. - 特許庁

Priority2の情報で、動物実験において親動物での一般毒性が示されない用量で明確な生殖毒性(精液の測定項目、胎児の偶発的異常の発生率、変異・化骨遅延、胎児/生後児の体重、生後の発生指標のわずかな変化等を除く)が発現すと記載されている物質については、区分 1Bにするほど確かな証拠(根拠)はないとし、本指針においては区分2と整理する。例文帳に追加

A substance for which it is described that clear reproduction toxicity (excluding small changes in sperm measurement items, incidence of spontaneous defects in fetus, variant/ossification retardation, fetal/pup body weight, postal developmental assessments) is manifested when taken at a dosage with which general toxicity in parental animals is not manifested in animal experiments, in Priority 2 is determined as having no evidence (ground) reliable enough to be classified as Category 1B, and so is classified as Category 2 in this guideline. - 経済産業省

独立とその後の朝鮮戦争勃発による社会的混乱、工業化・民主化の過程での都市部への人口の移動によって、大韓民国の被差別階級は姿を消すこととなったが、現在もなお罵倒語として「白丁」(ペクチョン)「白丁野郎(ペッチョンノム)」という言葉が使われることがある。例文帳に追加

The discriminated class in the Republic of Korea had disappeared due to the social disorder by the independence and later outbreak of the Korean War and the flow of population to urban areas in the process of industrialization and democratization, however, still now 'Pekuchon' or 'Petchonnomu' are sometimes used as a swear word.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

尖頭器は、諸外国では広い意味をもち、先端が鋭く尖った石器の総称として用いられるのに対し、日本では刃潰し剥離によって仕上げられた石器については「ナイフ形石器」と呼んで、尖頭器とは区別する。例文帳に追加

The archaeological term "point" has a broad meaning and in foreign countries, it is generally used to refer to sharp-pointed stone tools; in Japan, however, the term for "point" (sentoki) is not used to refer to stone tools with one edge blunted by the removal of tiny flakes (these are instead called 'knife-like stone tools').  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

還元剤として毒性の強いアンモニア水を選択し、舶用SCR還元剤供給システムを構成する構成要素のいずれかからアンモニア水が漏洩してしまった場合でも、乗組員の安全性を確保することができる舶用SCR還元剤供給システムを提供すること。例文帳に追加

To provide a maritime SCR reducing agent supply system for securing safety of a crew, even when ammonia water is leaked from any of a component for constituting the maritime SCR reducing agent supply system, by selecting strongly poisonous ammonia water as a reducing agent. - 特許庁

水酸化ナトリウムおよびブチルセルソルブを含む水溶液で剥離液が構成されることから、そのブチルセルソルブによってレジスト26の溶解性が高められるため、単独ではレジスト26を溶解し得ないような低濃度のアルカリを用いてレジスト26を完全に剥離できる。例文帳に追加

Since the peeling liquid is composed of an aqueous solution containing sodium hydroxide and butyl cellosolve, the solubility of a resist 26 is enhanced by this butyl cellosolve and therefore the resist 26 can be completely peeled by using an alkali of such a low concentration at which the resist 26 cannot be dissolved alone. - 特許庁

ポリオールコンパウンド液の相溶性と保存安定性に優れ、且つ発泡時の安定性に優れ、独泡率が低く圧縮永久歪が小さく、熱融着性及び高周波融着性(初期剥離強度、最終剥離強度)に優れる軟質ポリウレタンフォーム形成用樹脂組成物を提供する。例文帳に追加

To provide a resin composition for forming a flexible polyurethane foam, which is excellent in compatibility of a polyol compound liquid and storage stability, and is excellent in stability during foaming, and has a low closed cell ratio and a small compression set, and is excellent in thermal adhesiveness and high frequency welding properties (initial peeling strength, final peeling strength). - 特許庁

ドクタ6で規制された現像剤を収容する現像剤収容部S内で現像スリーブ4の表面に非接触で対向し、現像スリーブ4に担持搬送されている現像剤の上層部を剥離する剥離ローラ11を設ける。例文帳に追加

The developing device is provided with a peeling roller 11, facing the surface of the sleeve, in a non-contact state in a toner-storing part S that houses a developing agent regulated by a doctor 6, for peeling the upper layer part of the developer carried and fed to a developing sleeve 4. - 特許庁

電力貯蔵デバイスの塗布型電極シートにおいて、電極層の厚さを十分厚くしても、電極層にマッドクラックが生じず、ロール状に巻き取っても、電極層の亀裂や電極層が集電箔から剥離しない塗布型電極シートを得る。例文帳に追加

To obtain a coated electrode sheet for preventing mud cracks from being generated in an electrode layer even if the electrode layer is made fully thick and preventing the electrode layer from being cracked or the electrode layer from being separated from power collection foil even if the electrode sheet is wound in a roll in the coated electrode sheet of a power storage device. - 特許庁

ドクタ6で規制された現像剤を収容する現像剤収容部S内で現像スリーブ4の表面に非接触で対向し、現像スリーブ4に担持搬送されている現像剤の上層部を剥離する剥離ローラ11を設ける。例文帳に追加

This developing device is provided with a peeling roller 11 peeling the upper layer part of the developer carried and fed on a developing sleeve 4 so as to be opposed to the surface of the sleeve 4 in a non-contact state in a developer storage part S in which the developer regulated by a doctor 6 is stored. - 特許庁

汚れ検出を白紙原稿の通紙により行い、読取位置と別の位置に設けた基準白板を読取に行く動作をしないで、シートスルー読取単独の動作でできるようにし、汚れ検出はシェーディングデータの生成過程と共通するから、白紙原稿によりシェーディング補正を行う。例文帳に追加

Contamination is detected by the set paper of a white manuscript, no operation is made to read a reference white board that is provided at a position that is separated from the reading position for performing an individual operation of sheet through reading, and shading correction is made by the white manuscript since contamination detection is common to the generation process of shading data. - 特許庁

皮膚に対して、刺激がなく、毒性がなく及び/又はアレルギー性がなく、同時に、組成物中で安定である漂白剤、あるいはより少ない量でも用いることができるように作用が強化されて、その目立つ副作用が非常に低減された漂白剤を提供する。例文帳に追加

To provide a bleaching agent without having irritation, toxicity and/or allergic property to skin and at the same time stable in a composition, or the bleaching agent reinforced with its activity so as to be used by a smaller amount and widely reduced with conspicuous side effects. - 特許庁

米国のクラリネット奏者で、1934年にビッグバンド(黒くて白人のミュージシャンを含んでいる)を形成して、スイングとして知られている一種のジャズを紹介した(1909年−1986年)例文帳に追加

United States clarinetist who in 1934 formed a big band (including black as well as white musicians) and introduced a kind of jazz known as swing (1909-1986)  - 日本語WordNet

分岐する葉状茎を持つ植物で、各枝ごとにたくさんの細いピンク色や薄紫色、あるいは白色の舌状花によって、とりわけ派手な単独の頭状花を持つ植物例文帳に追加

plant having branching leafy stems each branch with an especially showy solitary flower head with many narrow pink or lavender or white rays  - 日本語WordNet

最初のビデオテックスは英国で開発された.ビデオテックスは国ごとに独自の名称がついている.日本では,CAPTAIN(キャプテン)システムと呼ばれている例文帳に追加

The first videotex service was developed in Britain. And each videotex in each country has its own name. In Japan, it is called the CAPTAIN(Character And Pattern Telephone Access Information Network) system  - コンピューター用語辞典

医学では、うつ病、注意欠陥障害(小児期に不注意、衝動性、多動性が単独または組み合わせで発生する、よくみられる疾患)、ナルコレプシー(制御不能な眠気を引き起こす睡眠障害)の治療に用いられる一群の薬物。例文帳に追加

in medicine, a family of drugs used to treat depression, attention-deficit disorder (a common disorder in which children are inattentive, impulsive, and/or over-active), and narcolepsy (a sleep disorder that causes uncontrollable sleepiness).  - PDQ®がん用語辞書 英語版

b 地上走行中の航空機に一時停止すべき位置以外の位置を示すものにあつては、記号等の部分は黄、その他の部分は黒、当該標識を単独で設置する場合には黄の縁取り例文帳に追加

b. In the case of indicating locations other than a temporary halt to taxiing aircraft, symbols and similar marks shall be in yellow, others in black, and when said marking is installed independently, a yellow hemming shall be added.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

Python はインターフェースという明確な概念を提供していないため、形としてはクラスが用いられています。 しかし提供されるクラスを継承せずに、アプリケーション側で独自に実装することも可能です。例文帳に追加

Since Python does not have an explicit notion of interface, they are formally introduced as classes, but applications may use implementations which do not inherit from the provided classes. - Python

京都九品寺(京都市)に住して独自の諸行本願義(しょぎょうほんがんぎ)を講説したことから、長西の門下は九品寺流と称される。例文帳に追加

He resided in Kuhon-ji Temple in Kyoto (Kyoto City) and gave lectures on his own shogyo hongangi (doctrines of single nenbutsu, multiple nenbutsu, multiple practices), making his pupils become known as the Kuhonji School.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、この教説を引き継ぎ、排他的あるいは独善的な教条を掲げて布教する一部の宗派による観念的脅迫が問題視されている。例文帳に追加

Thus, some religious schools that inherit this teaching and propagate their schools by putting up the exclusive or self-righteous dogmas make ideological threats, which are perceived as a problem.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこへ帰った良医は薬を調合して子供たちに与えたが、半数の子供たちは毒気が軽減だったのか父親の薬を素直に飲んで本心を取り戻した。例文帳に追加

The excellent physician returned home, compounded a medicine, which was given to the children, and half of the children, due probably to low toxicity, took without reservation the medicine their father prepared and recovered their conscience.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、俗側は白楽天(儒教的教養の持ち主ながら仏教を擁護した)の詩を、僧側は『法華経』を朗読して夜を明かし、翌16日朝に解散したという。例文帳に追加

After that, they spent the night with common people reading poems by Hakurakuten (or Bai Letian, he defended Buddhism, even though he was cultivated with Confucianism) and priests who read "Hokekyo," after which they were dispersed in the morning of the next day, the 16th day of the month.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

印刷技術や稿料制度など出版の体制が整っていたこともあり多くの読者を獲得したが、発行部数などは草双紙に及ばない。例文帳に追加

As the publishing systems such as printing technology and pay for the writing were improved, many people came to read Yomihon, but the circulation of it was not as much as that of Kusazoshi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方では上記の条件を満たした上で、かつて普通酒にも用いられなかったような精米歩合の低い酒米をあえて原料とすることで、独特の酒質を引き出す低精白酒などの新しい純米酒の開発も産んだ。例文帳に追加

On the other hand, new types of junmaishu have been developed, such as low polishing ratio sake for which sakamai with low polishing ratio not used even for futsushu, is used as raw material in order to create unique sake quality, while fulfilling the above-mentioned conditions.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現在一般的に売られているものは、硫酸や塩酸などで澱粉を溶解し、色や独特の風味を取り除いて漂白されたものがほとんどである。例文帳に追加

Today, most of the kanten sold in markets is a product that's bleached following the removal of any color and typical flavor of seaweed; this is done by dissolving the starchy substance with sulphuric acid, hydrochloric acid and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これと同じように、内でもなければ外でもないという縁側に、空間を仕切る意識が希薄な日本家屋空間独特の曖昧さの構造を見るという文化論も語られる。例文帳に追加

In a similar manner, it is sometimes said that an ambiguous characteristic unique to Japanese houses, in which intention to clearly partition spaces is weak, can also be found in Engawa, which is not totally outside the building but not totally inside the building either.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方で米川流の祖米川常伯のように蜂谷家とは独立に建部隆勝の流れを汲むものもいて、これらを建部流と称することがある。例文帳に追加

On the other hand, some schools were independent of the Hachiya family, such as Johaku YONEKAWA, a founder of the Yonekawa school, following the style of Ryusho TATEBE, and those are sometimes known as the Takebe school.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

最も有名なのが、「長柄堤」の且元、重成の悲痛な台詞・前述の第6幕第1場における且元の「我が名に因む庭前の」の独白、第2幕第3場の淀君の長台詞である。例文帳に追加

The most famous are the sorrowful words by Katsumoto and Shigenari at 'Nagara zutsumi,' a monologue by Katsumoto of Scene one, Act six, 'Associated with the name of the family in the front yard' as mentioned above starting, and long words by Yodogimi in the third Act two.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

遣唐使に参加して陰陽の本場城刑山で伯道上人に学び、帰国すると特殊化・秘伝秘術化した独特の陰陽道を築き上げた。例文帳に追加

ABE no Seimei participated in Kentoshi studying under道上 in the home of Onmyo and after returning to Japan, he developed a unique Onmyodo that was a specialized esoteric occult art.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、在地の荘官と対立した本所は、荘官に頼らず、独自に年貢物資を運搬する流通経路を確保する必要に迫られていたが、ここで年貢物資流通を担ったのが漂泊的な悪党なのであった。例文帳に追加

Additionally, honjo who were in conflict with the residing shokan had to secure their own distribution route to transport the annual tributes, and the ones who carried out this role of annual tribute distribution were the drifting akuto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦国時代(日本)には、国人等の独立的軍団を構成している幕下層(家臣ではないが臣下の礼をとり軍事的に従属)とは別に、主君の指揮下に属する直属部隊の家臣を指す場合もある。例文帳に追加

In the Sengoku period (Japan), this term sometimes indicated the retainers who were under direct control of a lord, to separate them from the makusita-so samurai belonging to an independent military service such as kokujin (who were not retainers of the lord but were subordinated to the lord militarily).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

草創にかかわった2人の人物が興福寺僧であった関係から、室生寺は長らく興福寺との関係が深かったが、時代は下って江戸時代の元禄11年(1698年)、興福寺の法相宗から独立して、真言宗寺院となった。例文帳に追加

Because two founders were priests from Kofuku-ji Temple, Muro-ji Temple had a close relationship with Kofuku-ji Temple; however, it left the Hosso sect to become a temple of the Shingon sect later, in 1698 during the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時忠は、高倉の意向を無視する清盛の独裁と強硬路線が事態の悪化に拍車をかけていると分析し、還都後に公卿議定を開いて対応策を打ち出そうと考えていたらしい(『吉記』11月21日条)。例文帳に追加

It seems that Tokitada reasoned that Kiyomori's dictatorial attitude and hardline ignoring of Takakura's intention was accelerating deterioration of the situation, and intended to hold kuge-gijo after the return of the government to the former capital in order to establish countermeasures (Article for December 16 in "Kikki").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、経営的には苦しく、1924年(大正13年)、東亜キネマへの吸収合併を呑むが、1925年(大正14年)、ふたたび独立して「マキノ・プロダクション」を設立した。例文帳に追加

However, the company struggled financially and was forced to merge with Toa Kinema in 1924, but he set up on his own again, establishing 'Makino Productions' in 1925.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

農業・漁業などに関しては、国が推し進める稲作減反に反対の姿勢を取り、独自の「京都食管」と呼ばれる価格保障制度や育成策をだす。例文帳に追加

Concerning agriculture and fishery, he opposed the rice acreage reduction promoted by the national government and worked out a unique price support system called 'Kyoto food control system' and an agriculture and fishery development plan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

書としては、「長岡興長宛書状」(八代市立博物館蔵)「有馬直純宛書状」(吉川英治記念館蔵)「独行道」(熊本県立美術館蔵)「戦気」(松井文庫蔵)が真作と認められている。例文帳に追加

Following are some calligraphy confirmed as genuine; Yatsushiro Municipal Museum keeps "Nagaoka Okinaga ate shojo" (Letter to Okinaga NAGAOKA); Yoshikawa Eiji House and Museum keeps "Arima Naozumi ate shojo" (Letter to Naozumi ARIMA); Kumamoto Prefectural Museum of Art keeps "Dokkodo" (means 'the way of walking alone'); Matsui-Bunko Incorporated Foundation keeps "Senki" (means 'spirit of fight').  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一説によれば、以蔵の捕縛を知った武市は彼の自白によって他の同志が危険に晒されるのを恐れ、自分に心酔した牢役人を通じて以蔵に毒を盛ろうとしたとさえ言われている。例文帳に追加

According to one theory, on learning of Izo's arrest, TAKECHI became afraid that Izo's confession may put his comrades on line, and he even tried to poison Izo through a jail keeping government official who was devoted to TAKECHI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

天平宝字7年(763年)4人は逮捕されるが、宿奈麻呂は単独犯行を主張、八虐の一つである大不敬との罪により解官の上、姓も剥奪された。例文帳に追加

In 763 they were arrested, but Sukunamaro took sole responsibility for the affair and due to his majesty, one of eight unpardonable crimes, he was dismissed from office and deprived of his surname.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS