1016万例文収録!

「におになごだに」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > におになごだにに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

におになごだにの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 19248



例文

該温度センサ5と保護管6との間には、絶縁材7が充填されている。例文帳に追加

The space between the temperature sensor 5 and the protection tube 6 is filled with an insulating material 7. - 特許庁

私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。例文帳に追加

Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break. - Tatoeba例文

私の学校は大きな学校なので、私は5分の休憩時間の間に教室から別の教室に行くために走らなければなりません。例文帳に追加

Since my school is large, I have to run to get from one classroom to another in a 5-minute break.  - Tanaka Corpus

ディップスイッチ521及び522のオンオフ状態に基づいて磁気カードリーダ2が読み取り可能なトラック及び記録規格が設定される。例文帳に追加

A track and record standards which are readable by magnetic card reader 2 are set based on an on/off state of dip switched 521, 522. - 特許庁

例文

カバー下側固定部452は、カバー部451の下端部分451aと側壁72との間に配置され、コンソール固定部442と側壁72との間において床板80に固定される。例文帳に追加

The cover downside fixing part 452 is arranged between the lower end part 451a of the cover part 451 and a side wall 72, and is fixed to a floor board 80 between a console fixing part 442 and the side wall 72. - 特許庁


例文

押え壁35を有した押え板27を、谷樋1上で谷瓦5と5´との間に、左右平行に置き、この左右の押え板27をボルトナット組み29で結合し且つこのボルトナット組み29によって互いに反対側へ向けて押圧することで、押え壁35を谷瓦5、5´に圧接させる。例文帳に追加

Holding plates 27 having protective walls 35 are placed in parallel with each other between valley tiles 5 and 5' on a valley gutter 1, both right and left holding plates 27 are connected with a set of bolt and nut 29, and both of them are pushed each other toward the opposite side to pressure- contact the protective walls 35 to the valley tiles 5 and 5'. - 特許庁

カウンター(5)のエプロン(3)側の部位は、取外し可能な天板(52)及び腰板(53)によって構成され、かつ、天板(52)とエプロン(3)の間および腰板(53)と洗い場(2)の床面の間には、所定の間隙(55,57)が設けられる。例文帳に追加

An apron 3 side part of the counter 5 is composed of a removable top plate 52 and a wainscot panel 53, and a prescribed clearance is arranged between the top plate 52 and an apron 3 and between the wainscot panel 53 and a floor surface of the washing place 2. - 特許庁

スライダ2の直動方向両端にカバー5を取り付けて、保持器4のスライダ2から外れる部分が全て、スライダ2の移動可能範囲内で常にカバー5に覆われるようにする。例文帳に追加

The linear guide device is configured such that the whole section out of a slider 2 of a retainer 4 is made to be always covered with covers 5 within the movable region of the slider 2 by attaching the covers 5 to both ends of linearly moving direction of the slider 2. - 特許庁

タイヤトレッド面に付着したごみを除去して、回収するようになるごみ回収装置において、当該ごみ回収装置をタイヤやタイヤフェンダに衝突することなく、下方から容易に取り付けできるようにする。例文帳に追加

To easily mount a dust collecting device for removing and collecting the dust attached to a tire tread face, from a lower part without making the dust collecting device collide with a tire and a tire fender. - 特許庁

例文

デジタルオーディオ信号が音声圧縮エンコーダ/デコーダ25に供給され、圧縮された信号はメモリコントローラ26を介してDRAM27に一度蓄えられてEFM及びCIRCエンコーダ/デコーダ28に供給される。例文帳に追加

A digital audio signal is supplied to an audio compression encoder/decoder 25, and the compressed signal is saved once in DRAM 27 (Dynamic Random Access Memory) via a memory controller 26 and them supplied to EFM and CIRC encoder/decoder 28. - 特許庁

例文

マグネットワイヤ1と端子2との間に大きな接合面積が確保できる。例文帳に追加

Thereby a large junction area can be secured between the magnet wire 1 and terminal 2. - 特許庁

基材25はパッケージ基板17およびプリント配線板14の間に挟み込まれる。例文帳に追加

The base material 25 is sandwiched between a package substrate 17 and a printed wiring board 14. - 特許庁

コンデンサ6及びコンセント部7は何れも、第1及び第2のコイル4、5の間に配置される。例文帳に追加

The capacitor 6 and the outlet 7 are both arranged between the first and second coils 4 and 5. - 特許庁

単電池20a及び導電板17の間に押しゴマ14が配置されている。例文帳に追加

A pushing piece 14 is arranged between the unit battery 20a and the conductive plate 17. - 特許庁

クランクシャフト16の外面とボールナット22の内面とには、第1カム溝25,25及び第2カム溝26,26が夫々凹設され、両カム溝25,26の間に跨る格好で、スチールボール27,27が夫々嵌入されている。例文帳に追加

First cam grooves 25 and 25 and second cam grooves 26 and 26 are recessed in an outer surface of a crankshaft 16 and an inner surface of a ball nut 22, and steel balls 27 and 27 are respectively fitted astride between the cam grooves 25 and 26. - 特許庁

ホルダ26に回路基板27と、トランス28と、放電電極25a・25bとをひとまとめに組んで、イオン発生装置を一個のユニット部品化する。例文帳に追加

The ion generator is made into a unit part by assembling a circuit board 27, a transformer 28, and discharge electrodes 25a and 25b on a holder 26. - 特許庁

分岐命令を記憶する第1ROM25と演算命令を記憶する第2ROM26とを並列に設け、各ROM25、26に対して分岐命令デコーダ27及び演算命令デコーダ28が接続される。例文帳に追加

A first ROM 25 where branch instruction are stored and a second ROM 26 where operation instructions are stored are provided in parallel, and a branch instruction decoder 27 and an operation instruction decoder 28 are connected to ROMs 25 and 26 respectively. - 特許庁

導電性の送気、送水用口金52、吸引ニップル54と保持フレーム38との間にそれぞれ絶縁板53、55を設け、導電性の通気用口金56とシールド板19との間に絶縁板57を設ける。例文帳に追加

Insulating plates 53, 55 are equipped in between a conductive mouthpiece 52 and a suction nipple 54 and a retaining frame 38 and an insulating plate 67 in between a conductive vent mouthpiece 56 and a shield plate 19. - 特許庁

大人になるまでの間に身につけなかった言語について、ネイティブスピーカーのレベルに達することは難しい。例文帳に追加

If a person has not had a chance to acquire his target language by the time he's an adult, he's unlikely to be able to reach native speaker level in that language. - Tatoeba例文

第2バネ51は、非磁性体からなり、カウンタウェイト50の前側において、カウンタウェイト50と制振ハウジング32との間に介装され、第3バネ52は、非磁性体からなり、カウンタウェイト50の後側において、カウンタウェイト50と制振ハウジング32との間に介装されている。例文帳に追加

A second spring 51 is made of a nonmagnetic body and interposed between the counter weight 50 and a damping housing 32 in the front side and a third spring 52 is made of nonmagnetic body, and interposed between the counter weight 50 and the damping housing 32 in the rear side of the counter weight 50. - 特許庁

この合成樹脂管は、樹脂製帯状体(2)を螺旋状に巻回して、その先行する樹脂製帯状体(2)と後続する樹脂製帯状体(2)の側縁部(7)(7)同士を融着若しくは接着してなる管壁(1)を備えている。例文帳に追加

The synthetic resin pipe comprises pipe walls (1) which are formed by spirally winding resin strips (2) and making fusion between or bonding the side edges (7) and (7) of the preceding resin strip (2) and the following resin strip (2). - 特許庁

インゴット3をワイヤ列21に送りながら、インゴット3とワイヤ列21との間に砥液23を供給しつつインゴット3を切削する。例文帳に追加

While an ingot 3 is transferred to a wire line 21 and grinding liquid 23 is supplied between the ingot 3 and the wire line 21, the ingot 3 is cut. - 特許庁

以上見てきたように、東アジア域内全体において交流は活発化しているものの、個別の国・地域ごとに見ると、いまだに一部には相互理解が不十分な場合も散見される。例文帳に追加

As we have examined above, although exchange is becoming more vigorous in the East Asian region as a whole, we can see that in certain cases pertaining to individual countries and regions, there is still a certain lack of mutual understanding. - 経済産業省

緩衝板154は、貫通穴154aが中央に形成されており、ディスク部150と半導体チップ156の間に配置される。例文帳に追加

The buffer plate 154 having a through-hole 154a in its center is arranged between the disc 150 and the semiconductor chip 156. - 特許庁

外筒5は、ハニカム触媒2の外周を覆うように組み付けられ、外筒5とハニカム触媒2との間にセラミックシート7が介在する。例文帳に追加

An outer cylinder 5 is assembled to cover a periphery of the honeycomb catalyst 2, and a ceramic sheet 7 stands between the outer cylinder 5 and the honeycomb catalyst 2. - 特許庁

この駆動信号COMにおいて、第2パルス72と第6パルス76との間には、第4パルス74を配置する。例文帳に追加

In the driving signals COM, the fourth pulse 74 is provided between the second pulse 72 and the sixth pulse 76. - 特許庁

サーバ501は、複数のリーダ201、202から親リーダ要求を受信した場合に、複数のリーダ201、202のなかから親リーダを決定し、親リーダ決定通知を親リーダに送信する。例文帳に追加

The server 501 determines a master reader from among a plurality of readers 201, 202, and transmits master reader determination notification to the master reader, when the master reader request is received from the plurality of readers 201, 202. - 特許庁

ピストン75は、フロントカバーとタービンの間に配置され、摩擦連結部を摩擦面に押し付ける。例文帳に追加

The piston 75 is arranged between the front cover and the turbine, and presses a frictional connecting part to the frictional surface. - 特許庁

二次電池1の正極と、プラス外部端子7との間には、温度保護素子2が設けられる。例文帳に追加

The temperature protection element 2 is provided between a positive electrode of the secondary battery 1 and the positive outer terminal 7. - 特許庁

その後、搬送機構と押さえ機構との間に配置された孔あけ機構がストリップテープに孔をあける。例文帳に追加

Thereafter, a punching mechanism arranged between the conveying mechanism and the holding mechanism punches holes in the strip tape. - 特許庁

隣り合う筒状体2同士の間には、第1シート3及び第2シート4を接合する接合部6が複数個配されている。例文帳に追加

A plurality of joints 6 for joining the first sheet 3 with the second sheet 4 are disposed between adjacent tubular parts 2. - 特許庁

また、同じ入射面には、当該凸部11の間に溝部14が設けられ、その間に光反射層15が形成されている。例文帳に追加

On the same light entrance surface, a groove part 14 is arranged between the adjacent convex parts 11 and a light-reflective layer 15 is also formed between the adjacent convex parts. - 特許庁

シールドシステムは、注射器ホルダおよびホルダに滑動可能に結合されたシールドを含む。例文帳に追加

The shield system includes a syringe holder and a shield which is slidably coupled to the holder. - 特許庁

フレーム3における従動側レバー85と縦板41aとの間に貫通穴101を穿設する。例文帳に追加

A through-hole 101 is perforated between the driven lever 85 and the vertical board 41a in the frame 3. - 特許庁

バーフィーダにおける案内溝路を形成する部材を各支持部にすばやく結合するための装置例文帳に追加

DEVICE FOR QUICKLY COUPLING MEMBER FOR FORMING GUIDE GROOVE PATH IN BAR FEEDER WITH EACH SUPPORTING PART - 特許庁

前記中空部13において、電極15と取付基部11との間に間隙部16が設けられる。例文帳に追加

In the hollow part 13, a clearance part 16 is provided between the electrode 15 and the mounting base part 11. - 特許庁

その他、アジア太平洋地域においては、モンゴル、カナダについても検討を進めている。例文帳に追加

The EPAs with Mongolia and Canada have been also under consideration. - 経済産業省

ポスト型ミシン1において、針板51を支持する針板受け53と、該針板受け53を支持する送り台52との間に、偏心コロ55により左右方向に移動自在に嵌合する案内部材54を設けた。例文帳に追加

In the post-type sawing machine 1, a guide member 54 fitted movably in a right and left direction by an eccentric roller 55 is provided between a needle plate receiver 53 which supports the needle plate 51 and a feeding table 52 which supports the needle plate receiver 53. - 特許庁

両端部の嵌合孔51bと嵌合部2b,3bとの間に生じる隙間G2が中央部の嵌合孔51aと嵌合部2a,3aとの間に生じる隙間G2よりも大きい寸法となるように両端部の嵌合孔51bが形成されている。例文帳に追加

The fitting holes 51b at both end parts are formed so that a gap G2 formed between the fitting hole 51b and the fitting parts 2b, 3b at both end parts is larger than the gap G2 formed between the fitting hole 51a and the fitting parts 2a, 3a at the center part. - 特許庁

また、釣糸ガイド体の糸案内環(5,7)を釣竿の撓みに応じて糸案内筒体(2)と共に移動可能となるように構成する。例文帳に追加

These yarn guide rings 5 and 7 of the fishline guide bodies are constituted so as to be movable together with the yarn guide cylindrical body 2 according to flexion of the fishing rod. - 特許庁

正親町天皇は馬揃えにおける信長側の好待遇に喜んで信長に手紙を送って御服を下賜し、信忠にも褒賞を与えている。例文帳に追加

Emperor Ogimachi was delighted by the good treatment from the Nobunaga side during the great military parade in Kyoto, sent a letter to Nobunaga presenting clothes and gave an award to Nobutada as well.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ピニオンギア8を間に挟んで相対する一対のラックギア5a、5bには、それぞれ把持指7a、7bが一体的に設けられている。例文帳に追加

A pair of rack gears 5a and 5b facing to each other across a pinion gear 8 is integrally provided with the holding fingers 7a and 7b, respectively. - 特許庁

また、フィンガ5と駆動源としてのモータ9との間にバネ材25を設けて、ウエハ6に過剰な把持応力が掛からないようにした。例文帳に追加

A spring material 25 is mounted between the finger 5 and a motor 9 as a driving source, and an excess gripping stress is not applied to the wafer 6. - 特許庁

(というのは,この義人は彼らの間に住んでいたため,不法な行ないを見聞きして,自分の正しい魂にあって日ごとに苦しめられていたからです。)例文帳に追加

(for that righteous man dwelling among them, was tormented in his righteous soul from day to day with seeing and hearing lawless deeds):  - 電網聖書『ペトロの第二の手紙 2:8』

この更新は普通、\\f3glXSwapBuffers\\fP が呼ばれた直後ではなく、モニタの次の垂直走査の間に行われる。例文帳に追加

The update typically takes place during the vertical retraceof the monitor, rather than immediately after glXSwapBuffers is called.  - XFree86

オイル供給路35と定着ベルト21の内面との間には塗布部材37が配置されている。例文帳に追加

An applying member 37 is disposed in between the oil supply passage 35 and the inner surface of the fixing belt 21. - 特許庁

反転手段5は、V字状の溝7Aを有する昇降可能な押上げ機7と、押上げ機7によって押し上げられた結束管体2の側部を押して、結束管体2を押上げ機7の溝7A内に落とし込んで、結束管体2の天地を反転させるための押込み機8とからなる。例文帳に追加

The turnover means 5 consists of a lifting machine 7 being liftable and having a V-shaped groove 7A, and a pushing machine 8 pushing a side face of the bound tube body 2 pushed up by the lifting machine 7, having this bound tube body 2 dropped into the groove 7A of the lifting machine 7, thereby reversing the top and bottom of the bound tube body 2, respectively. - 特許庁

互いに間隔をあけて配された半導体チップ及び導電性を有する板状のリードに、接続板の両端部をはんだによって接合してなる半導体装置において、余分なはんだが無駄に濡れ広がらないように、また、接続板とリードとの接合を確保できるようにする。例文帳に追加

To prevent excess solder from wetting and spreading and secure a joint between a connection plate and a lead in a semiconductor device formed by solder-joining both end parts of the connection plate to a semiconductor chip and a conductive plate-like lead which are disposed so as to be spaced apart from each other. - 特許庁

胴部(5)へ巻き付けた釣糸(4)と覆い部材(7)との間に内部空間(A)を形成する。例文帳に追加

An inner space (A) is formed between the cover member (7) and the line (4) wound on the body portion (5). - 特許庁

例文

通孔15は、夫々その一部が外輪弁座7の内周と外周との間に位置する。例文帳に追加

Respectively parts of the through holes 15 are positioned between an inner periphery and an outer periphery of the outer ring valve seat 7. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS