1016万例文収録!

「について 見出し」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > について 見出しに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

について 見出しの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 82



例文

したがって、問題が単純に素材的な事実の問題だというのであれば、後の時代には所有権という見出しのもとに分類されるような慣習の最初の出現について言えば、所有権は、これらの品物が個人的使用に転じることによって始まったに違いないと言うべきであろう。例文帳に追加

So that, if the question is construed to be simply a question of material fact, as to the earliest emergence of usages which would in the latter-day classification be brought under the head of ownership, then it would have to be said that ownership must have begun with the conversion of these articles to individual use.  - Thorstein Veblen『所有権の起源』

本発明者らは、上記課題を解決すべく化合物(II)の種々の酸付加塩について鋭意研究を重ねた結果、化合物(II)の塩酸塩、すなわち、以下の式(I)で表される(-)-2-[4-[2-[[(1S,2R)-2-ヒドロキシ-2-(4-ヒドロキシフェニル)-1-メチルエチル]アミノ]エチル]-2,5-ジメチルフェノキシ]酢酸エチル・塩酸塩が、予想外にも極めて良好な結晶性の化合物として得られることを見出した。例文帳に追加

The present inventors had intensively investigated various acid addition salts of compound (II), and found unexpectedly that a hydrochloride salt of compound (II), that is ethyl(.)-2-[4-[2-[[(1S,2R)-2-hydroxy-2-(4-hydroxyphenyl)-1-methyethyl]amino]ethyl]-2,5-dimethyl-phenoxy]acetate hydrochloride represented by formula (I): can be obtained in the form of highly crystalline solid.  - 特許庁

各デオキシヌクレオチドの水溶液について、デオキシヌクレオチドの濃度と、220nm〜300nmにおけるサンプリング幅1nm単位での紫外吸光度との関係をPLS回帰分析することで、測定対象溶液の紫外吸収スペクトルから測定対象溶液中の各々のデオキシヌクレオチドの濃度を直接算出できることを見出した。例文帳に追加

The concentration of each of the deoxynucleotide in the measuring object solution can directly be calculated from the ultraviolet absorption spectrum of the measuring object solution with respect to each deoxynucleotide aqueous solution by subjecting the relation between the concentration of the deoxynucleotide and the ultraviolet absorbance at 220-300 nm by 1 nm unit of the sampling width to PLS regression analysis. - 特許庁

本発明者らは、合金リチウム箔と併せて用いられる固有の新規なカソード被覆用配合物によって、カソード被覆の固形分の体積を約10%増加させるだけで、体積及び重量の両方についての電池のエネルギー密度を、20%から25%まで改善できることを、予期せずに見出した。例文帳に追加

The inventors have unexpectedly discovered that a cell energy density both in volume and weight can be improved by 20-25% while only increasing the volume of cathode coating solids by approximately 10% through a unique and novel cathode coating formulation used in conjunction with a lithium alloy foil. - 特許庁

例文

様々なマーカー候補についてヒト癌病理切片ならびに正常組織切片に対する免疫組織染色を行った結果、自ら開発した80種類のトランスポーター対する抗原特異的抗体のうち、SLC38A4タンパク質に対する抗体が、食道癌組織に特異的に反応し、特に、早期の高分化段階にある食道癌組織において高い反応性を示すことを見出した。例文帳に追加

It is found that an antibody against SLC38A4 protein among antigen specific antibodies against 80 kinds of transporters developed by itself as a result acquired by performing immune tissue staining to a human cancer pathological section and a normal tissue section relative to various marker candidates, reacts specifically with an esophagus cancer tissue, and especially shows high reactivity to an esophagus cancer tissue in an early highly-differentiated stage. - 特許庁


例文

CPU20は、辞書アイコン101に対する指定操作に応じて、指定された辞書アイコン101の辞書DB820を選択辞書DB820Sに設定し直し、この選択辞書DB820Sから指定見出し語の説明情報を検索して表示させるとともに、切替先の辞書DB820についての表示制御の内容を更新する。例文帳に追加

In response to the operation of specifying the dictionary icon 101, the CPU 20 resets the selected dictionary DB 820S to the dictionary DB 820 of the specified dictionary icon 101, retrieves and displays explanatory information about the specified entry word from the selected dictionary DB 820S, and updates the contents of display control of the linked dictionary DB 820. - 特許庁

メトキシケイ皮酸エステル化合物を半透明ないし白濁状の乳化物として水系中に含有する液状組成物について、これを収納しても組成物が変質することのないようなラミネート包装材と液状組成物の組成を見出し、ガラス瓶収納の製品と同等の品質を経時的に維持し得るラミネート包装型製品を提供すること。例文帳に追加

To find a combination of a laminate packing material and a liquid composition containing a methoxycinnamic acid ester compound as a translucent or white-turbid emulsified product in an aquatic component, so that the composition will not change if it is accommodated in the packing material, as well as to provide a laminate packing type product which can maintain its quality over time equivalent to a product accommodated in a glass bottle. - 特許庁

非テキスト領域のうち、重畳テキスト領域が重なった領域について、背景グラフィックである度合いを表わす背景度を算出し(ステップS12)、背景度の算出結果に基づいて、重畳テキスト領域のうち、見出し領域の候補から除外するための図中テキストを検出する(ステップS14)。例文帳に追加

The document processing apparatus 1 computes degree of background indicating degree being background graphic concerning the area where the superposed text areas are superposed in the non-text area (Step S12) and detects the text in drawing for removing it from candidates for the index area from among the superposed text areas based on the result of computation of the degree of background (Step S14). - 特許庁

発明者等は、P2Y12阻害剤について鋭意検討した結果、3位に置換されたカルバモイル基を有し、該カルバモイル基上の置換基が-(カルバモイル基に隣接する炭素原子が置換されているポリメチレン)-CO_2R(ただし、Rは-H又は低級アルキル)であるキノロン誘導体が、優れた血小板凝集阻害作用を有すること、また、体内動態が改善していることを見出し本発明を完成した。例文帳に追加

As a result of zealous examination of P2Y12 inhibitors, there are found that a quinolone derivative having a substituted carbamoyl group at the 3-position wherein the substituent on the carbamoyl group is -(polymethylene substituted on a carbon atom adjacent to the carbamoyl group)-CO_2R (R is -H or a lower alkyl) has an excellent platelet aggregation-inhibiting action, and improves in vivo dynamics. - 特許庁

例文

見出し語に対応して情報を有する辞書データ30を具備し、前記辞書データ30について検索された第1の情報を表示すると共に他の検索を行うことのできる電子辞書10であって、前記第1の情報を表示すると同時に他の検索結果である第2の情報を分割した画面に同時に表示する参照手段23を具備する。例文帳に追加

The electronic dictionary 10 which has dictionary data 30 having information corresponding to index words, displays 1st information retrieved as to the dictionary data 30, and enables other retrieval, is equipped with a reference means 23 which displays 2nd information as other retrieval results in a divided screen while the 1st information is displayed. - 特許庁

例文

本発明は、ヒアリングの際に、英単語を、その英単語についての綴り、正確な発音、意味のいずれの知識も前提とすることなく、聴覚によって得たしばしば漠然とした音の情報をもとに、自ら視覚的に英単語の検索をし、それらの綴り・ 正確な発音・ 意味等を知ることが可能になるような、カナ見出しによる英単語の検索・調査用辞書を提供することを目的とする。例文帳に追加

To provide an English vocabulary retrieval/check dictionary with KANA headings which enables its user to learn the correct spelling, pronunciation, meaning or the like of English words through his own visual retrieval of the words based on information on the sound obtained by his hearing, without using any knowledge about the correct spelling, pronunciation and meaning of the English words as preconditions, when a hearing session is underway. - 特許庁

8種類のカテキンについて血清コレステロール降下作用試験を行った結果、エステル型カテキン類、中でも非エピ体である(−)Cg及び(−)GCgにより一層優れた血清コレステロール降下作用を見出し、かかる知見に基づいて、(−)GCg、(−)Cg或いはこれらの混合物を有効成分とする血清コレステロール低下剤及び血清コレステロール低下効果を備えた飲食物を提案する。例文帳に追加

The serum cholesterol-reducing agent and serum cholesterol-reducing food products or drink products comprise (-)Cg and (-)GCg isomers in non epi type catechin esters or their mixtures as active ingredients, based on the knowledge from comparison on the serum cholesterol-reducing effects of eight kinds of catechins, that (-)Cg and (-)GCg isomers in the non epi type catechin esters have more excellent serum cholesterol-reducing effects. - 特許庁

複数の検査装置から得られる分析結果について、修正の必要性の有無を分析者が確認し、必要な場合は修正を行った後、上位システムへ結果を報告する臨床検査システム、すなわち、上位システムをサポートするシステム(サブシステム)を開発することで、本課題を解決しうることを見出し、本発明を完成させるに至った。例文帳に追加

In the examination inspection system or a system (sub-system) for supporting a host system, the necessity of correction is confirmed by an analyzer with respect to analysis results obtained from a plurality of inspection devices, correction is performed thereto when needed, and the result is reported to the host system. - 特許庁

本発明者らは、様々な微生物から得られる生理活性物質について鋭意探索した結果、ストレプトミセス属に属する放線菌より、プロピオニバクテリウム属菌種や歯周病起炎菌種に優れた抗菌活性を有する新規な環状化合物を単離することに成功し、更にこれらの化合物は抗炎症作用をも有することを見出した。例文帳に追加

The inventors have eagerly searched physiologically active substances obtained from various microorganisms to consequently success in isolation of novel cyclic compounds exhibiting excellent antimicrobial activities on a bacterium belonging to the genus Propionibacterium or on a phlogogenic bacterium of a periodontal disease from an actinomyces belonging to the genus Streptomyces and further found that these compounds exhibit antiinflammatory actions also. - 特許庁

トルマリン粉末を含んで花粉症を防止する作用を高度に発揮させる用法について種々検討を加えてきた結果、マスク等の顔面に装着する種々の商品やゲル状の化粧品としてではなく、スプレー剤としての形態が花粉症の対策に非常に有効であることを見出したものである。例文帳に追加

To provide a spray for preventing pollinosis based on various studies on the method for highly developing the action to prevent pollinosis with tourmaline powder and on the findings that a tourmaline-based agent is extremely effective for the prevention of pollinosis in the form of a spraying agent in place of using as various goods to be attached to the face such as a mask or a gelatinous cosmetic. - 特許庁

計画者がまちづくり事業等を適正に推進するため、様々な視点から重要なリ−ド要因を見出し、その相互関係が分析でき、事業の全体構造についてのパタ−ン認識や象徴化されたシンボルの組み合わせによって計画者の判断速度を上げ、戦略的な対策を立案するための判断過程を支援するシミュレ—ションシステム。例文帳に追加

So that a planner can properly promote a town preparation projection, etc., this simulation system supports a judgment stage through which the planner can find out important lead factors from various viewpoints and analyze their mutual relation to plan strategic measures while the judging speed of the planner is increased by the pattern recognition of the whole structure of the project and a combination of symbolized symbols. - 特許庁

言語モデル変換装置は、単語辞書の見出しの各々について音節境界を推定する音節境界推定部92と、音節境界推定部により推定された音節境界の各々に対し、当該音節境界と隣接する音素の記述を、短時間ポーズの挿入を許容するように{|sil}という記述を追加した形式に書換える音素記述書換部94とを含む。例文帳に追加

A language model conversion device includes: a syllable border estimation section 92 which estimates syllable borders for respective indexes of a word dictionary; and a phoneme description rewriting section 94 which rewrites a description of phonemes adjacent to each of the syllable borders estimated by the syllable border estimation section to a format wherein a description of {|sil} is added to allow insertion of a short-time pause. - 特許庁

酒類製造廃水の固液分離方法について鋭意検討した結果、酒類製造廃水を希釈することなく、ホワイトカーボン、珪藻土及びカオリンクレーからなる群から選ばれる少なくとも1つの鉱物系担体を、酒類製造廃水に添加することによって、膜処理、あるいは遠心分離で透明な処理液が得られることを見出した。例文帳に追加

As a result of eagerly studying solid-liquid separation method of the alcoholic beverage production waste water, it is found that clear treated liquid can be obtained by membrane treatment or centrifugal separation after adding at least one mineral based carrier chosen from a group composed of white carbon, diatomaceous earth and kaolin clay to the alcoholic beverage production waste water without diluting the alcoholic beverage production waste water. - 特許庁

発明者等は、DPP-IV阻害作用を有する化合物について鋭意検討した結果、置換ジアシルピペラジン誘導体及び種々二環性へテロ環であるジヒドロトリアゾロピラジン誘導体、ジヒドロイミダゾピラジン誘導体、テトラヒドロイミダゾピリジン誘導体などの窒素原子にβ‐アミノ酸が結合する化合物又はその塩がDPP-IV阻害作用を有することを見出し、本発明を完成した。例文帳に追加

As a result of our earnest study on compounds having DPP-IV inhibiting actions, we have found out that compounds each having a nitrogen atom/β-amino acid bond, such as substituted diacylpiperazine derivatives and various bicyclic heterocylic compounds, such as dihydrotriazolopyrazine derivatives, dihydroimidazopyrazine derivatives, and tetrahydroimidazopyridine derivatives, or salts thereof have DPP-IV inhibiting actions. - 特許庁

本発明者等はかかる品質上或いは工程上の諸問題を解決し、地球環境に優しい蛋白質系繊維材料の改質・形態安定加工法について研究を重ねた結果、2−ハロゲノ−4、6−ビス置換−S−トリアジン誘導体を用いて加工してやれば、これらの問題が解決され、特に風合いの優れた蛋白質系繊維・衣料用素材が得られることを見出した。例文帳に追加

As a result, when processing is carried out by using a 2-halogeno-4,6-bis-substituted-S-triazine derivative, these problems are solved, especially a protein-based fiber/a material for clothing excellent in feeling are obtained. - 特許庁

本発明者らは、LPA_4受容体のノックアウト動物を作出し、そのノックアウト動物を詳細に検討した結果、LPA_4受容体を介したLPAからのシグナルの欠損が、抗糖尿病作用を示すことを見出し、その結果に基づいて、LPA_4受容体に結合するLPA_4アンタゴニストである化合物のスクリーニング方法についての発明を完成した。例文帳に追加

The inventors have produced LPA_4 receptor knockout animals and as a result of detailed examination of the knockout animals found that defect of signals from LPA through the LPA_4 receptor demonstrates antidiabetic effects and based on these findings completed an invention about methods for screening a compound which is a LPA_4 antagonist to be connected to the LPA_4 receptor. - 特許庁

本発明者らは種々の物質の炎症性サイトカイン、炎症性酵素、及び抗炎症性サイトカインに対する作用について検討してきたところ、卵白加水分解物に優れた炎症性サイトカイン、炎症性酵素の産生抑制作用、抗炎症サイトカインの産生の低下抑制作用があることを見出し、本発明を完成するに至った。例文帳に追加

On examining the action of various substances on inflammatory cytokines, inflammatory enzymes, and anti-inflammatory cytokines, it has been found that a hydrolyzate of the albumen has excellent inhibition of the production of inflammatory cytokines and inflammatory enzymes and inhibition of reduction in the production of anti-inflammatory cytokines. - 特許庁

UVB照射による真皮線維芽細胞中のNEP活性上昇について検討したところ、表皮細胞におけるIL−8及びGM−CSFが真皮線維芽細胞中のNEP活性に関与しており、UVB照射によりこれらの産生量が増加することでNEPの活性が上昇することを見出した。例文帳に追加

By studying increase of NEP activity in dermal fibroblasts with UV irradiation, it is found that IL-8 and GM-CSF in epidermal cells are implicated in the NEP activity in dermal fibroblasts and the activity of NEP increases due to an increase in these production amount with UVB irradiation. - 特許庁

一 第一条中商標法第四条第一項第二号及び第五号の改正規定、同法第九条第一項の改正規定、同法第九条の二の前に見出しを付す改正規定、同法第九条の二の次に一条を加える改正規定、同法第十三条第一項の改正規定並びに同法第五十三条の二の改正規定並びに第六条の規定 商標法条約が日本国について効力を生ずる日例文帳に追加

(i) the provisions of Article 1 of this Act revising Article 4(1)(ii) and (v) of the Trademark Act, revising Article 9(1) of the same Act, adding a heading before Article 9-2 of the same Act, adding an Article after Article 9-2 of the same Act, revising Article 13(1) of the same Act, and revising Article 53-2 of the same Act, and the provisions of Article 6 of this Act ? the day on which the Trademark Law Treaty takes effect in Japan.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

本発明者等はかかる品質上の諸問題を解決し、地球環境に優しい有機天然素材の改質・形態安定加工法について鋭意研究を重ねた結果、ジクロル−S−トリアジン系化合物の多量体混合物を用いるか、或いは単量体を用いて加工中に逐次多量体を形成する様な加工条件を採用して加工すれば、架橋・網目形成反応がスムーズに進行し優れた形態安定効果が得られることを見出した。例文帳に追加

As a result, it is found that when a processing is carried out by adopting a processing condition in which a mixture of a polymer of a dichloro-S-triazine-based compound is used or the polymer is successively formed during a processing by using a monomer of the compound, a crosslinking/network formation reaction is smoothly advanced to give an excellent shape stabilization effect. - 特許庁

高純度の苛性カリを得る方法に用いる容器について鋭意検討した結果、苛性カリの一水塩結晶を含むスラリーを析出させる容器の材質がニッケル材、銀材、金材、高ニッケル含有ステンレス、ポリスルフォンおよび/またはポリテトラフルオロエチレンを用いることによりナトリウム、塩素、並びに鉄、クロムおよびニッケル等の重金属等の不純物をほとんど含まない高純度苛性カリが得られることを見出し本発明を完成するに到った。例文帳に追加

The high purity potassium hydroxide almost free from impurities such as sodium, chlorine or heavy metals of iron, chromium, nickel and the like can be obtained by using a nickel material, a silver material, a gold material, stainless steel containing nickel in a high content, a polysulfone and/or a polytetrafluoroethylene as the material of the vessel used for preparing slurry containing monohydrate-crystals of potassium hydroxide to preciptate. - 特許庁

本発明者らは、工業的生産に耐えうる、簡便で安価なN-メチルシクロブチルアミンの製造法について検討し、tert-ブチル シクロブチル(メチル)カルバマートのtert-ブチルオキシカルボニル除去反応の工程を含む合成経路を用いて製造することにより、禁水性条件を使用する必要がなく、カラムクロマトグラフィーによる生成物の単離等を伴うことなく、これらの目的を達することができることを見出し、本発明を完成した。例文帳に追加

The method is accomplished, as a result of researching simple, low cost, and industrially applicable methods of producing N-methylcyclobutylamine, by a finding that the above object can be achieved by producing the same via a synthetic route comprising a reaction process of removing tert-butyloxycarbonyl from tert-butylcyclobutyl(methyl)carbamate without using a waterfree condition and without isolating the resulting product by column chromatography. - 特許庁

本発明者らは、多数の眼疾患者のニーズに応えるべく上記課題を克服するため、角膜損傷の治癒に対して有効な成分の組み合わせについて鋭意研究を重ねた結果、コンドロイチン硫酸ナトリウム、消炎成分、クロモグリク酸ナトリム及び抗ヒスタミン剤を同時に配合した眼科用組成物に、アレルギー症状の緩和効果のほかに優れた角膜創傷治癒効果を有することを見出し、本発明を完成するに至った。例文帳に追加

It has been found, as a vigorous investigation on the combination of effective components for the treatment of corneal injury for meeting the demand of many patients of eye diseases, that an ophthalmological composition compounded with sodium chondroitin sulfate, an antiinflammatory component, sodium cromoglycate and an antihistamic agent at the same time has excellent corneal injury curing effect in addition to the effect to mitigate allergic symptom. - 特許庁

水和硬化体の結合材として高度な機能を備え且つ安価に得ることができる水硬性組成物の構成材料について検討を加えた結果、鉄鋼製造プロセスで得られる製鋼スラグが、潜在水硬性を有するシリカ含有物質のアルカリ刺激剤として極めて好適なものであり、また製鋼スラグの中でもアルカリ刺激剤としての機能や得られる水和硬化体の強度などの点から特に脱硫スラグが好ましいことを見出しなされたもので、潜在水硬性を有するシリカ含有物質及びポゾラン反応性を有するシリカ含有物質の中から選ばれる1種以上を60mass%以上含有し、アルカリ刺激剤として製鋼スラグ、好ましくは溶銑脱硫スラグを2〜30mass%含有することを特徴とする。例文帳に追加

This hydraulic composition is characterized in that it contains60 mass % one or more materials selected from silica-containing materials having a latent hydraulicity and a pozzolan reactivity and 2-30 mass % steel slag, preferably a desulfurized molten iron slag as an alkali stimulant. - 特許庁

第百六十七条の十四 第百四十六条から第百五十二条まで、第百五十五条から第百五十八条まで、第百六十四条第五項及び第六項並びに第百六十五条(第三号及び第四号を除く。)の規定は、少額訴訟債権執行について準用する。この場合において、第百四十六条、第百五十五条第三項及び第百五十六条第三項中「執行裁判所」とあるのは「裁判所書記官」と、第百四十六条第一項中「差押命令を発する」とあるのは「差押処分をする」と、第百四十七条第一項、第百四十八条第二項、第百五十条及び第百五十五条第一項中「差押命令」とあるのは「差押処分」と、第百四十七条第一項及び第百四十八条第一項中「差押えに係る債権」とあるのは「差押えに係る金銭債権」と、第百四十九条中「差押命令が発せられたとき」とあるのは「差押処分がされたとき」と、第百六十四条第五項中「差押命令の取消決定」とあるのは「差押処分の取消決定若しくは差押処分を取り消す旨の裁判所書記官の処分」と、第百六十五条(見出しを含む。)中「配当等」とあるのは「弁済金の交付」と読み替えるものとする。例文帳に追加

Article 167-14 The provisions of Articles 146 to 152, Articles 155 to 158, Article 164(5) and (6), and Article 165 (excluding item (iii) and item (iv)) shall apply mutatis mutandis to execution against a claim relating to an action on small claim. In this case, the term "execution court" in Article 146, Article 155(3) and Article 156(3) shall be deemed to be replaced with "court clerk," the phrase "issue an order of seizure" in Article 146(1) shall be deemed to be replaced with "make a disposition of seizure," the term "order of seizure" in Article 147(1), Article 148(2), Article 150 and Article 155(1) shall be deemed to be replaced with "disposition of seizure," the phrase "claim pertaining to a seizure" in Article 147(1) and Article 148(1) shall be deemed to be replaced with "monetary claim pertaining to a seizure," the phrase "an order of seizure is issued" in Article 149 shall be deemed to be replaced with "a disposition of seizure is made," the phrase "an order to revoke an order of seizure" in Article 164(5) shall be deemed to be replaced with "an order to revoke an order of seizure or a disposition by a court clerk to revoke a disposition of seizure," and the term "liquidating distribution, etc." in Article 165 (including the title of the Article) shall be deemed to be replaced with "delivery of payment money."  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十四条 第四条及び第八条の規定並びに第五条、第六条及び第九条から前条までの規定中債権の譲渡に係る部分は、法人が債権を目的として質権を設定した場合において、当該質権の設定につき債権譲渡登記ファイルに記録された質権の設定の登記(以下「質権設定登記」という。)について準用する。この場合において、第四条の見出し並びに同条第一項、第二項及び第四項並びに第十条第一項第一号及び第二号中「債権の譲渡」とあるのは「質権の設定」と、第四条第一項中「譲渡の登記」とあるのは「質権の設定の登記」と、同項から同条第三項までの規定中「債権の債務者」とあるのは「質権の目的とされた債権の債務者」と、同条第一項及び第八条第五項中「民法第四百六十七条」とあるのは「民法第三百六十四条の規定によりその規定に従うこととされる同法第四百六十七条」と、第四条第二項及び第四項、第五条第一項及び第二項、第六条、第八条の見出し並びに同条第四項及び第五項、第九条第一項、第十条第一項及び第三項並びに第十二条第二項中「債権譲渡登記」とあるのは「質権設定登記」と、第四条第二項中「その譲渡」とあるのは「その質権の設定」と、同項から同条第四項まで、第五条第二項、第八条第二項、第九条第一項、第十条第一項、第十一条第二項第一号及び第四号並びに第十二条第三項中「譲渡人」とあるのは「質権設定者」と、第四条第二項から第四項まで、第八条第二項、第四項及び第五項、第九条第一項、第十条第一項並びに第十一条第二項第一号中「譲受人」とあるのは「質権者」と、第五条第一項中「第七条から第十一条まで及び第十二条第二項」とあり、第六条第一号中「次条から第十一条まで及び第十二条第二項」とあるのは「第十四条において準用する第八条から第十一条まで及び第十二条第二項の規定」と、第五条第二項及び第六条第二号中「第十二条第一項及び第三項並びに第十三条第一項」とあるのは「第十四条第一項において準用する第十二条第一項及び第三項並びに第十三条第一項の規定」と、第八条第二項中「債権譲渡登記は」とあるのは「質権設定登記は」と、同項第二号及び第五号並びに第九条第二項第一号中「債権譲渡登記の」とあるのは「質権設定登記の」と、第八条第二項第二号中「登記原因及びその日付」とあるのは「登記原因及びその日付並びに被担保債権の額又は価格」と、同項第三号及び第四号、同条第三項第一号、第四項及び第五項、第十条第一項第三号及び第三項並びに第十一条第二項第一号、第三号及び第四号中「譲渡に係る債権」とあるのは「質権の目的とされた債権」と、第八条第二項第三号中「譲渡する」とあるのは「目的として質権を設定する」と、同条第四項及び第五項中「譲渡をし」とあるのは「質権を設定し」と、同項中「同法第四百六十七条」とあるのは「同法第三百六十四条の規定によりその規定に従うこととされる同法第四百六十七条」と、第九条第二項及び第十条第二項中「債権譲渡登記に」とあるのは「質権設定登記に」と、同項第一号中「債権譲渡登記を」とあるのは「質権設定登記を」と、第十一条第二項中「債権の譲渡に」とあるのは「質権の設定に」と読み替えるものとする。例文帳に追加

Article 14 (1) The provisions of Article 4 and Article 8, and such parts of the provisions of Article 5, Article 6, and Article 9 to the preceding Article that pertain to the assignment of a claim, shall apply, in case where a juridical person has created a pledge on a claims, to a registration of creation of pledge recorded in a claim assignment registration file with regard to the creation of said pledge (hereinafter referred to as a "Registration of Creation of Pledge"). In this case: in the title of Article 4 and paragraph (1), paragraph (2) and paragraph (4) of said Article, and Article 10, paragraph (1), item (i) and item (ii), the phrase "assignment of (a/the) claim" shall be deemed to be replaced with "creation of (a/the) pledge"; in Article 4, paragraph (1), the phrase "registration of assignment" shall be deemed to be replaced with "Registration of Creation of Pledge"; in the provisions of Article 4, paragraph (1) to paragraph (3), the phrase "obligor of the claim" shall be deemed to be replaced with "obligor of the claim on which the pledge is created"; in Article 4, paragraph (1) and Article 8, paragraph (5), the term "Article 467 of the Civil Code" shall be deemed to be replaced with "Article 467 of the Civil Code, which shall govern pursuant to the provision of Article 364 of said Code"; in Article 4, paragraph (2) and paragraph (4), Article 5, paragraph (1) and paragraph (2), Article 6, the title of Article 8 and paragraph (4) and paragraph (5) of said Article, Article 9, paragraph (1), Article 10, paragraph (1) and paragraph (3), and Article 12, paragraph (2), the phrase "registration of assignment of claims" shall be deemed to be replaced with "Registration of Creation of Pledge"; in Article 4, paragraph (2), the phrase "such assignment" shall be deemed to be replaced with "such creation of pledge"; in Article 4, paragraph (2) to paragraph (4), Article 5, paragraph (2), Article 8, paragraph (2), Article 9, paragraph (1), Article 10, paragraph (1), Article 11, paragraph (2), item (i) and item (iv), and Article 12, paragraph (3), the term "assignor" shall be deemed to be replaced with "pledgor"; in Article 4, paragraph (2) to paragraph (4), Article 8, paragraph (2), paragraph (4) and paragraph (5), Article 9, paragraph (1), Article 10, paragraph (1), and Article 11, paragraph (2), item (i), the term "assignee" shall be deemed to be replaced with "pledgee"; the phrase "Article 7 to Article 11, and Article 12, paragraph (2)" in Article 5, paragraph (1), and the phrase "the following Article to Article 11, and Article 12, paragraph (2)" in Article 6, item (i) shall be deemed to be replaced with "the provisions of Article 8 to Article 11, and Article 12, paragraph (2), which are applied mutatis mutandis pursuant to Article 14"; in Article 5, paragraph (2) and Article 6, item (ii), the phrase "Article 12, paragraph (1) and paragraph (3), and Article 13, paragraph (1)" shall be deemed to be replaced with "Article 12, paragraph (1) and paragraph (3), and Article 13, paragraph (1), which are applied mutatis mutandis pursuant to Article 14, paragraph (1)"; in Article 8, paragraph (2), the phrase "registration of assignment of claims" shall be deemed to be replaced with "Registration of Creation of Pledge"; in Article 8, paragraph (2), item (ii) and item (v) and Article 9, paragraph (2), item (i), the phrase "registration regarding the registration of assignment of claims" shall be deemed to be replaced with "registration regarding the Registration of Creation of Pledge"; in Article 8, paragraph (2), item (ii), the phrase "the cause of registration regarding the registration of assignment of claims and the date thereof" shall be deemed to be replaced with "the cause of registration regarding the Registration of Creation of Pledge and the date thereof, and the amount or value of the claim secured"; in Article 8, paragraph (2), item (iii) and item (iv), Article 8, paragraph (3), item (i), paragraph (4) and paragraph (5), Article 10, paragraph (1), item (iii) and paragraph (3), and Article 11, paragraph (2), item (i), item (iii) and item (iv), the term "assigned claim" shall be deemed to be replaced with "claim on which the pledge is created"; in Article 8, paragraph (2), item (iii), the phrase "assigning a claim" shall be deemed to be replaced with "creating a pledge on a claim"; in Article 8, paragraph (4) and paragraph (5), the phrase "further assigned" shall be deemed to be replaced with "further created a pledge on"; in Article 8, paragraph (5), the phrase "Article 467 of the Civil Code" shall be deemed to be replaced with "Article 467 of the Civil Code, which shall govern pursuant to the provision of Article 364 of said Code"; in Article 9, paragraph (2) and Article 10, paragraph (2), the phrase "pertaining to the registration of assignment of claims" shall be deemed to be replaced with "pertaining to the Registration of Creation of Pledge"; in Article 10, paragraph (2), item (i), the phrase "registration of assignment of claims" shall be deemed to be replaced with "Registration of Creation of Pledge"; and in Article 11, paragraph (2), the phrase "assignment of a claim" shall be deemed to be replaced with "creation of a pledge."  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第二十四条の三十三 第二十四条の六第二項(第一号を除く。)、第二十四条の七、第二十四条の九第一項及び第三項、第二十四条の十二並びに第二十四条の十四から第二十四条の十六までの規定は、センターについて準用する。この場合において、第二十四条の六第二項中「前条第二項」とあるのは「第二十四条の二十八」と、同項第三号中「第二十四条の十六第一項又は第二項」とあるのは「第二十四条の三十三において準用する第二十四条の十六第一項又は第二項」と、同項第四号中「第二十四条の九第三項」とあるのは「第二十四条の三十三において準用する第二十四条の九第三項」と、第二十四条の七第一項中「、試験事務を行う事務所の所在地並びに試験事務の開始の日」とあるのは「並びに第二十四条の二十九に規定する業務を行う事務所の所在地」と、同条第二項、第二十四条の九第一項及び第三項、第二十四条の十二、第二十四条の十四、第二十四条の十五の見出し及び同条第一項並びに第二十四条の十六第二項及び第三項中「試験事務」とあるのは「第二十四条の二十九に規定する業務」と、第二十四条の九第三項中「役員又は試験員」とあるのは「役員」と、「第二十四条の十一第一項の試験事務規程」とあるのは「第二十四条の三十一第一項の情報提供業務規程」と、第二十四条の十六第一項中「第二十四条の六第二項各号」とあるのは「第二十四条の三十三において準用する第二十四条の六第二項各号」と、同条第二項第一号中「この章」とあるのは「第二十四条の三十一第一項若しくは第二十四条の三十二の規定又は第二十四条の三十三において準用するこの章」と、同項第二号中「第二十四条の六第一項各号の一」とあるのは「第二十四条の二十八各号の一」と、同項第三号中「第二十四条の九第三項、第二十四条の十一第二項又は第二十四条の十四」とあるのは「第二十四条の三十一第二項の規定又は第二十四条の三十三において準用する第二十四条の九第三項若しくは第二十四条の十四」と、同項第四号中「第二十四条の十一第一項の規定により認可を受けた試験事務規程」とあるのは「第二十四条の三十一第一項の規定により認可を受けた情報提供業務規程」と読み替えるものとする。例文帳に追加

Article 24-33 The provisions of Article 24-6, paragraph (2) (excluding item (i)), Article 24-7, Article 24-9, paragraph (1) and paragraph (3), Article 24-12, and Article 24-14 to Article 24-16 inclusive shall apply mutatis mutandis to a center. In this case: the phrase "the preceding Article, paragraph (2)" in Article 24-6, paragraph (2) shall be deemed to be replaced with "Article 24-28"; the phrase "Article 24-16, paragraph (1) or paragraph (2)" in the same paragraph, item (iii) with "Article 24-16, paragraph (1) or paragraph (2) as applied mutatis mutandis pursuant to Article 24-33"; the phrase "Article 24-9, paragraph (3)" in the same paragraph, item (iv) with "Article 24-9, paragraph (3) as applied mutatis mutandis pursuant to Article 24-33"; the phrase ", the location of the office where it administers examination affairs, and the date when it commences examining affairs" in Article 24-7, paragraph (1) with ", and the location of the office where it performs the services prescribed in Article 24-29"; the term "examination affairs" in the same Article, paragraph (2), Article 24-9, paragraph (1) and paragraph (3), Article 24-12, Article 24-14, title of Article 24-15, the same Article, paragraph (1), and Article 24-16, paragraph (2) and paragraph (3) with "the services prescribed in Article 24-29"; the phrase "officer or examiner" in Article 24-9, paragraph (3) with "officer"; the phrase "rules for administration of examination affairs set forth in Article 24-11, paragraph (1)" therein with "rules for information provision services set forth in Article 24-31, paragraph (1)"; the phrase "any of the items of Article 24-6, paragraph (2)" in Article 24-16, paragraph (1) with "any of the items of Article 24-6, paragraph (2) as applied mutatis mutandis pursuant to Article 24-33"; the term "this Chapter" in the same Article, paragraph (2), item (i) with "the provisions of Article 24-31, paragraph (1) or Article 24-32, or this Chapter as applied mutatis mutandis pursuant to Article 24-33"; the phrase "any of the items of Article 24-6, paragraph (1)" in the same paragraph, item (ii) with "any of the items of Article 24-28"; the phrase "Article 24-9, paragraph (3), Article 24-11, paragraph (2), or Article 24-14" in the same paragraph, item (iii) with "the provisions of Article 24-31, paragraph (2), or Article 24-9, paragraph (3) or Article 24-14 as applied mutatis mutandis pursuant to Article 24-33"; and the phrase "rules for administration of examination affairs approved pursuant to the provisions of Article 24-11, paragraph (1)" in the same paragraph, item (iv) with "rules for information provision services approved pursuant to the provisions of Article 24-31, paragraph (1)."  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Beginning of Ownership”

邦題:『所有権の起源』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

訳:永江良一
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS