例文 (40件) |
ひさえを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 40件
私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。例文帳に追加
I cannot do without this dictionary even for a single day. - Tatoeba例文
僕は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。例文帳に追加
I can not do without this dictionary even for a single day. - Tanaka Corpus
私は1日さえもこの辞書無しで済ます事は出来ない。例文帳に追加
I cannot do without this dictionary even for a single day. - Tanaka Corpus
その年久栄と蘆花の婚約が破談となる。例文帳に追加
The engagement of Hisae and Roka was broken off in the same year. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
延久2年(1070年)延久蝦夷合戦例文帳に追加
In 1070, the battle against the Emishi in the Enkyu era occurred. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
遮水ケーブルと非遮水ケーブルのケーブル接続部例文帳に追加
CABLE CONNECTION PART OF WATER-BARRIER CABLE, AND NON- WATER BARRIER CABLE - 特許庁
ましてや私達の愛国心も慈悲さえも計らない」例文帳に追加
Neither our compassion nor our devotion to our country. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
外装カバーで覆われた被遮熱部品に熱が伝わることを確実に遮ることができる乗り物用被遮熱部品の遮熱装置を提供する。例文帳に追加
To provide a heat insulating device of heat insulated parts for a vehicle capable of surely insulating heat transferred to the heat insulated parts covered with an external cover. - 特許庁
延久蝦夷合戦(えんきゅうえぞかっせん)は平安時代の戦役。例文帳に追加
Enkyu Ezo War was the major warfare occurred in the Heian period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ドラリュの弟を殺す代わりに 少しの慈悲さえあれば例文帳に追加
If you blue had shown little mercy, to delarue's brother, instead of killing him. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
評伝は、杉森久英(中央公論社)と津本陽(角川文庫)がある。例文帳に追加
As for his critical biographies, there is one by Hisahide SUGIMORI (Chuo Koronsha) and another one by Yo TSUMOTO (Kadokawa Bunko). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この大規模な一大事業は延久6年(1074年)まで行われ、後に延久蝦夷合戦といわれた。例文帳に追加
This large scale project continued until 1074, which was later called the Battle against Ezo in the Enkyu era. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この延久蝦夷合戦では朝廷軍の主力は清原軍であったとみられる。例文帳に追加
The main force of the Enkyu Ezo Imperial Court expedition troops was considered to be the troops led by Kiyohara clan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1960年には,昭和天皇の末娘,清宮(すがのみや)さまが島津久(ひさ)永(なが)さんと結婚したのだ。例文帳に追加
In 1960, Princess Suga, the Emperor Showa's youngest daughter, married Shimazu Hisanaga. - 浜島書店 Catch a Wave
時雄は母方を通じて徳冨蘆花(本名健次郎)と従兄弟同士であり、小説「黒い目と茶色の目」は久栄との恋愛の葛藤を描いている。例文帳に追加
Tokio was a maternal cousin of Roka TOKUTOMI (real name: Kenjiro), who wrote a novel 'Kuroi me to chairo no me' (Black Eyes and Brown Eyes) describing his conflicted love affair with Hisae. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
バイオカイトは,兵庫県の研究機器メーカー,森久エンジニアリングが,三菱電機の技術協力を得て開発した。例文帳に追加
The BioKite was developed by Morihisa Engineering Company, a research equipment maker in Hyogo Prefecture, with the technological cooperation of Mitsubishi Electric Corporation. - 浜島書店 Catch a Wave
また、この遮熱板42は、前方から当たる熱風を被遮熱部品25の後方へ導く構造とされている。例文帳に追加
The heat insulating plate 42 is constituted so that hot air from the front is led to a rear direction of the heat insulated parts 25. - 特許庁
また、同時代に起きた延久蝦夷合戦にて、津軽半島や下北半島までの本州全土が朝廷の支配下に入る等、地方にも着実に影響を及ぼすようになる。例文帳に追加
Additionally, the battle against Ezo (the name used at that time to refer to the lands located to the north of Japan), which occurred during the same period, brought the whole of Honshu (the main island), including the Tsugaru and Shimokita peninsulas, under the control of the Imperial Court, and this had a significant impact on local areas throughout the island. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1893年(明治26年)久栄23歳で病没、佐久は1896年(明治29年)85歳(87歳死亡説あり)で永眠、家族の中で一番長生きであった(八重は83歳で他界)。例文帳に追加
Hisae died due to an illness at the age of 23 in 1893, and Saku died at the age of 85 in 1896, who lived the longest of the family (Yae died at the age of 85). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
延久年間に行われた延久蝦夷合戦などで活躍し鎮守府将軍従五位下であったとの史料がある清原貞衡と同一人物であるとの有力説がある。例文帳に追加
There is an influential theory that he was the same person as KIYOHARA no Sadahira, on whom historical materials indicate that he was Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade) and the Chinju-fu shogun (Commander-in-Chief of the Defense of the North) and actively engaged in the Battle of Enkyu against the Ezo (Japanese northerners) and other battles which occurred in the Enkyu era (1069-1074). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
延久2年(1070年)に後三条天皇の勅命により始まった延久蝦夷合戦で、陸奥国司源頼俊が出陣中に、国司の印と国の正倉の鍵を奪い、逃走する。例文帳に追加
During the Battle of Enkyu Ezo, which began in 1070 by the Imperial order of Emperor Gosanjo, he stole the Governor's seal and the key of the provincial shoso (public repository) and ran away from the province while MINAMOTO no Yoritoshi, the Governor of Mutsu Province, was away from the province in battle. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
頼俊はこの事件が原因で事実上失脚し、副将格の清原貞衡(清原真衡)が鎮守府将軍に任ぜられたのと対照的に延久蝦夷合戦の功を全く認められなかった。例文帳に追加
This incident made Yoritoshi lose his position and his military service at the Battle of Enkyo Ezo was not appreciated at all, while KIYOHARA no Sadahira (also known as KIYOHARA no Sanehira), who was the second-in-command of Yoritoshi's army, was appointed to be the Chinju-fu Shogun (Commander-in-Chief of the Defense of the North). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
特に、オフセット印刷機で頻繁に行われる再始動時や始動プロセス時に、インキ装置での湿し水の滞留を減少させる、あるいは回避さえする方法、およびその方法を実施するための装置を提供する。例文帳に追加
To provide a method for reducing or even evading the stagnation of dampening water of an ink arrangement particularly during the restart or start process frequently performed in an offset press or a device for implementing the method. - 特許庁
遮熱塗膜が20μm以下の薄膜であっても、鱗片状粉末が被遮熱体の表面のほぼ全面を被覆しているので、高い遮熱特性が発現される。例文帳に追加
High heat shield characteristics is expressed even if heat shield coating film is thin film of 20 μm or less, since almost the whole surface of heat shielded body is coated with the scale-like powder. - 特許庁
被遮熱部品25(転倒スイッチ21およびヒューズボックス22と熱源(エンジン8、排気管10)との間に、側方に延びて一端部がサイドカバー41の内面に当接する遮熱板42を備える。例文帳に追加
The heat insulating device has a heat insulating plate 42 extending in a side direction between the heat insulated parts 25 (a fall switch 21 and a fuse box 22) and a heat source (an engine 8, an exhaust pipe 10) and having one end part abutting on an inner surface of a side cover 41. - 特許庁
非遮水ケーブルに水分が浸入してもその水分を接続部で止めて、この接続部で接続している遮水ケーブルに水分が浸入しないようにする。例文帳に追加
To stop a water content, even when it is infiltrated in a non-water barrier cable in a connection part, so as to prevent infiltration of the water content into a water barrier cable connected to this connection part. - 特許庁
被遮水地の下地1上に、下地接着層4を塗布により形成し、その上に緩衝層5を塗布により形成し、その上にポリウレタン樹脂からなる遮水層6を塗布により形成する。例文帳に追加
A ground adhesive layer 4 is formed on the ground 1 of a sealed ground by coating, a buffer layer 5 is formed thereon by coating, and a water sealing layer 6 consisting of a polyurethane resin is formed thereon by coating. - 特許庁
その後、応徳3年(1086年)に頼俊が延久蝦夷合戦での恩賞を求めて記したとされる前陸奥守源頼俊申文写には「前陸奥守従五位上源朝臣頼俊誠惶誠恐謹言、…依 綸旨召進武蔵国住人平常家、伊豆国●●●散位惟房朝臣、条条之勤不恥先蹤者也…」と記してあり、延久蝦夷合戦において豊島常家らの活躍も記している。例文帳に追加
In the moshibumi utsushi (copy of general term for a request or petition submitted by a lower authority to a higher) by the former Mutsu no kami MINAMOTO no Yoritoshi, which they say he wrote to request reward in the Battle against Ezo in the Enkyu era, there is a description '前陸奥守従五位上源朝臣頼俊誠惶誠恐謹言、…依 綸旨召進武蔵国住人平常家、伊豆国●●●散位惟房朝臣、条条之勤不恥先蹤者也…,' as well as description of great success of Tsuneie TOYOSHIMA in the Battle against Ezo in the Enkyu era. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1993年(平成5年)には、『探偵!ナイトスクープ』でも取り上げられ、1995年(平成7年)には、『京の走り坊さん』という、実在の走り坊さんの事績を元にして翻案した絵本(著・東義久、絵・無以虚風)が、クレオから出版されている(ISBN4906371795)。例文帳に追加
In 1993, the life of Genkyo was covered by a TV show "Do Detectives! Scoop at Night" and in 1995, a picture book entitled the "Running Priest in Kyoto" (written by Yoshihisa AZUMA and illustrated by Kofu MUI), an adaptation based on the deeds performed by the real Running Priest, was published by Creo (ISBN 4906371795). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
伊達晴宗と伊達稙宗(天文17年(1548年))、武田信玄と上杉謙信(永禄元年(1558年))、島津貴久と大友義鎮、毛利元就と尼子晴久(永禄3年(1560年))などの抗争の調停を頻繁に行なって、諸大名に将軍の存在を知らしめたのである。例文帳に追加
By his mediating between such well known daimyo as Harumune DATE and Tanemune DATE (in 1548), Shingen TAKEDA and Kenshin UESUGI (in 1558), Takahisa SHIMAZU and Yoshishige OTOMO, and Motonari MORI and Haruhisa AMAGO (in 1560), the shogun's authority was recognized by various daimyo. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
遮水層を有する遮水ケーブル20bと遮水層を有しない非遮水ケーブル20aのそれぞれのケーブル導体21b、21a同士を隔壁1a付き導体接続管1で圧縮接続すると共に両ケーブル20b、20aのケーブル絶縁層23b、23a間に跨がって絶縁筒31を取り付ける。例文帳に追加
Mutual cable conductors 21b, 21a of a water barrier cable 20b, having a water-barrier layer and a non-water barrier cable 20a having no water-barrier layer, are compressively connected by a conductor connection pipe 1 to a partition 1a, and an insulating cylinder 31 is mounted astride between cable insulating layers 23b, 23a of both the cables 20b, 20a. - 特許庁
しかし、同時にそれでは今から保険の行政に関してどういう点をやっているのか。まだ日本ほど保険が進んでいるとは思っておりませんけれども、しかし同時に、日本の保険業界もご存じのように大変ここ10年間株価は下がる、あるいは金利が下がるということで、費差益・利差益・死差益というのが保険業にはございますが、本当に利差益が少なくて大変一時は末端逆ざやが1兆円余の保険業界でもあるというような冬の時代が長く続きましたけれども、多くのかなりの、我々が27年前に通ったころは、日本の名前がついた生命保険会社法だったのですけれども、今色々な外資からも変わったところもありますので、そんなことを含めて今度アメリカでも保険ということが、ご存じのようにアメリカは保険の基本的監督は州単位なんですよ、アメリカの政府は。州単位で保険をやっていまして、連邦政府というのは、金融規制改革法で初めて連邦政府の中に保険担当の部署をつくるんですよ、今度初めて。しかしながら、AIUなんていう世界で一番大きな民間保険会社をアメリカは実質国営化しましたけれども、そこら辺で保険業界というのはちょっと穴と言ったらおかしいけれども、中央政府と今まで交渉しましても、これは中央政府の話だということもしばしばございまして、そういった意味で保険というのはなかなか、アメリカは合衆国ですから、税金なんかも州によって違いますね。例文帳に追加
Simultaneously, how should insurance be regulated and supervised from now on? I believe insurance in China is not as advanced as in Japan yet. But then again, Japan’s insurance industry has experienced falling stock prices and interest rates over the past decade and suffered a long period of winter-like hardship: the insurance sector, where they have something called “expense profits”, “interest gain” and “mortality profits”, the interest gain was so squeezed that at one point, negative carry was more than 1 trillion yen. In the United States, the federal government will be establishing a division in charge of insurance for the first time within the federal government organization under the financial reform legislation. As you know, basic supervision of insurance in the United States is conducted on a state-by-state basis. Despite the fact that AIU—the world’s biggest private insurance company—was effectively nationalized in the United States, the insurance industry has been a bit of a blind spot in that any attempts in the past to negotiate with the central government often resulted in being told that it was a matter for the state government. The United States is a federal republic comprised of states, so in that sense, insurance varies from state to state in tax and other aspects. - 金融庁
例文 (40件) |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |