1016万例文収録!

「みんだにがわ」に関連した英語例文の一覧と使い方(11ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > みんだにがわに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

みんだにがわの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 8668



例文

本体結合部Jと本体の外周の間の側縁部におけるマットブロック本体の上側に、本体結合部Jと本体の外周の間にわたる上方開口の溝状部Tを備える。例文帳に追加

A groove-like part T which opens upward and runs between the body connector J and the circumference of the body is formed on the border sections between the body connector J and the circumference of the body on the mat block body. - 特許庁

ムーブメント38を収納する内側ケース20と、該内側ケースを収納する外側ケース21よりなり、内側ケースと外側ケースはその間に挟まれた緩衝体37,43のみにより結合されている。例文帳に追加

The wrist watch case is composed of an inner case 20 housing a movement 38 and an outer case 21 housing the inner case 20, and the cases 20 and 21 are coupled with each other only through buffer bodies 37 and 43 sandwiched between the cases 20 and 21. - 特許庁

2人の紳士が身を乗り出しお互いに見つめあいながら、驚きと興味のあまりタバコを吸うことも忘れている姿がどんなふうだったか、みなさんにお見せしたかったくらいだ。例文帳に追加

and you should have seen how the two gentlemen leaned forward and looked at each other, and forgot to smoke in their surprise and interest.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

上段側サンドイッチパネル10,10と下段側サンドイッチパネル10との間に、前方に露呈する凹溝が生じる。例文帳に追加

A forwardly exposed recessed groove is formed between the upper stage side sandwich panels 10 and 10 and the lower stage side sandwich panel 10. - 特許庁

例文

メニューボタン141−1乃至141−4の間に表示されている三角形のマークは、処理が左側から右側に移行することを示している。例文帳に追加

Triangular marks displayed between respective menu keys 141-1 to 141 4 indicate that a processing is transferred from a left side to a right side. - 特許庁


例文

ヒートシンク14とマウント部16側の鏡筒本体12の端部12aとの間には、ヒートパイプ20が架け渡されている。例文帳に追加

A heat pipe 20 extends between the heat sink 14 and the mount 16 side end 12a of the lens barrel main body 12. - 特許庁

パッキン10が、LCD2の正面側の縁部と見返し8の背面側において露出穴の縁部との間に設けられている。例文帳に追加

Packings 10 are provided between the edges in the front side of the LCD 2 and edges of the exposure holes in the back side of the facing 8. - 特許庁

取付片部35aの先端側にはスライダ20の側部22に形成された傾斜ガイド溝22bに係合させるガイド軸35eを突設してある。例文帳に追加

Guide shaft 35e to be engaged with inclined guide grooves 22b formed in side parts 22 of a slider 20 are projected on the front end side of the mounting pieces 35a. - 特許庁

含んでいるか、または一般に、米国の領域が上側のミシシッピー谷と大湖地域がカンザスとミズーリのオハイオリバーと南境界の北とペンシルバニア西部境界とモンタナ、ワイオミング、およびコロラドの東境界の間に位置する州を含むのがあります例文帳に追加

being in or of a region of the United States generally including states of the upper Mississippi valley and Great Lakes region lying north of the Ohio River and the southern boundaries of Kansas and Missouri and between the western boundary of Pennsylvania and the eastern boundaries of Montana and Wyoming and Colorado  - 日本語WordNet

例文

駆動輪10に6個の駆動歯10aがあるものとしたときに、駆動輪10と減速機構19とのあいだに、六葉の葉形歯車21、22で構成された不等速変速機構20を、折曲点Xが駆動輪中心Oの真下に来たとき駆動側歯車21が短径点Dとなるようにタイミングを合わせて設けて、駆動輪10が一回転するあいだに発生する前記速度差を解消するようにした。例文帳に追加

When six driving teeth 10a are provided on a driving wheel 10, a non-constant velocity transmission mechanism 20 constituted of six-lobed gears 21, 22 is provided between the driving wheel 10 and a deceleration mechanism 19 at the timing so that the driving side gear 21 is at the minor axis point D when the folding point X is immediately below the center O of the driving wheel. - 特許庁

例文

弁口の弁室側のシール面と弁体との間に噛み込んだ異物を取除くことができる温度応動弁を提供する。例文帳に追加

To provide a temperature-responsive valve capable of removing foreign matter bitten in between a valve chest side seal surface of a valve port and a valve element. - 特許庁

ロック部52がシフトレバー側部材20と本体側部材30との間に出入り可能であるため、シフトレバー側部材20と本体側部材30とでロック部材50を挟み込んでロックすることができる。例文帳に追加

Since the lock part 52 can get in and out between the shift lever side member 20 and the body side member 30, the lock member 50 can be sandwiched and locked by the shift lever side member 20 and the body side member 30. - 特許庁

側縁部3aの耳伸びが矯正されて平坦化されたフィルム3は、側縁部3aが台座31bとフラッパ下面32aとの間に確実に案内され、噛み外れすることなくクリップ30により確実に把持される。例文帳に追加

The flattened film 3 with the lug elongation of the marginal part 3a corrected, while the marginal part 3a is guided surely between a plinth 31b and a flapper lower surface 32a, is gripped surely with a clip 30 without a biting miss. - 特許庁

そして、上型カムドライバを左側上型パンチ210と右側上型パンチ220との間に没入させ、また下型カムドライバを左側下型パンチ310と右側下型パンチ320との間に没入させることにより、型100によって拘束された2つの凸部13を離間させる。例文帳に追加

Then, two convex portions 13 bounded by the forming die 100 are separated by embedding an upper die cam driver between a left-side upper die punch 210 and a right-side upper die punch 220, and by embedding a lower die cam driver between a left-side lower die punch 310 and a right-side lower die punch 320. - 特許庁

蟇六夫婦はこの間に浜路を陣代の側妾にしようとするが、信乃を慕う浜路は網乾左母二郎に騙されて攫われてしまう。例文帳に追加

In his absence Hikiroku and his wife tried to make Hamaji Jindai's mistress, but Hamaji, longing for Shino, was deceived and was kidnapped by Samojiro ABOSHI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

矩形ガラス枠1Aの四隅の接合部分6ないし9は、それぞれ、外側当接具15および内側当接具16の間に位置している。例文帳に追加

Jointing portions 6 to 9 in four corners of the rectangular glass frame 1A are positioned each between an outside abutting tool 15 and an inside abutting tool 16. - 特許庁

第1の筒状体2は、一端側がジャッキ支柱1の自由端102に組合わされ、ジャッキ支柱1の軸方向に沿って移動できる。例文帳に追加

One end side of a first cylindrical body 2 is incorporated with the free end 102 of the jack support 1 to be made transferable along the axial direction of the jack support 1. - 特許庁

かしめにより一体化される電池缶と蓋体とが波打ち状態を生じることにより、電池缶との間に介在される絶縁部材との間に隙間が生じ、密封性が損なわれるのを防止する。例文帳に追加

To prevent the deterioration of sealability due to a gap between a battery can and an insulation member interposed between the battery can and a lid, which is formed when the battery can and the lid are integrated by caulking so as to generate an undulating state. - 特許庁

中間層が熱分解される間に下側層と上側層とが有機分を失って収縮し、その後下側層と上側層とが一体化するので、厚みが不均一な状態で収縮することによって生じる割れを予防し、良好な焼成パターンを得ることができる。例文帳に追加

While the intermediate layer is heat-decomposed, the lower side layer and the upper side layer are contracted by losing an organic component, and afterwards, because the lower side layer and the upper side layer are integrated, a crack occurring by contracting in a state that the thickness is uneven is prevented, and a superior calcination pattern can be obtained. - 特許庁

このリング型の複数回周回路として、偏光ビームスプリッタ1、全反射ミラー2、全反射ミラー3を組み合わせ、全反射ミラー2と全反射ミラー3との間に半波長板4を設けている。例文帳に追加

The ring type plural-rounding circuit includes the combination of a polarized beam splitter 1, a total reflection mirror 2 and a total reflection mirror 3, and a half wavelength plate 4 disposed between the total reflection mirror 2 and the total reflection mirror 3. - 特許庁

石清水八幡宮に近いこの地が寺地として選ばれたのは、八幡神の本地を阿弥陀如来とする信仰による。例文帳に追加

This temple site close to Iwashimizu Hachiman-gu Shrine was selected due to the belief that Amida Nyorai is the Buddhist form of the Shinto deity Hachiman.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

雄軸1と雌軸2との3組の軸方向溝4,6の間に、3組のニードルローラ8(柱状体)が摺動自在に嵌合してある。例文帳に追加

Three sets of needle rollers 8 (columnar bodies) are slidably engaged between three sets of grooves 4 and 6 between a male shaft 1 and a female shaft 2. - 特許庁

雄軸1と雌軸2との3組の軸方向溝3,5の間に、3組のボール7(球状体)が転動自在に嵌合してある。例文帳に追加

Three pairs of balls 7 (ball bodies) are fitted turnably between three pairs of grooves 3 and 5 respectively formed between a male spindle 1 and a female spindle 3. - 特許庁

カメラ本体1の上部後方にファインダ2を有し、グリップ3は通常では右手でカメラ本体1を安定して保持できるようにファインダ2側から見て、カメラ本体1の右側に配置されている。例文帳に追加

A finder 2 is disposed on the upper rear side of a camera main body 1, and viewing from the side of the finder 2, a grip 3 is arranged on the right side of the camera body 1 so that the camera main body 1 can be stably held with right hand. - 特許庁

また、三相高圧ケーブル30は、インホイールモータIWMとバッテリ側との間に撓み部分を含むように配索される。例文帳に追加

The three-phase high-voltage cable 30 is wired to dispose a bending portion between the in-wheel motor IWM and the battery side. - 特許庁

組み合わせる電子部品との間に電磁妨害を生じないコネクター及びその指示ランプを提供する。例文帳に追加

To provide a connector and its indicating lamp free from causing electromagnetic interference with an electronic component to be combined with. - 特許庁

コーター30をわずかに上下させることで、堰板20とアルミウエブ14との間に構成されるクリアランスの長さを5mm以内とする。例文帳に追加

Length of a clearance formed between a shuttering board 20 and an aluminum web 14 is set to 5 mm or less by slightly moving up and down a coater 30. - 特許庁

これら今にある伽藍の原型は、永承2年(1047年)建立の薬師如来を本尊とする本堂が取り壊され、9体の阿弥陀如来像を安置する新たな本堂が建立された嘉承2年(1107年)に形作られたものと見られる。例文帳に追加

The predecessor of these current structures is believed to have been the new main hall housing nine Amitabha statues constructed in 1107 after the demolition of the old main hall built in 1047 and housed Bhaisajyaguru as its principal image.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

各ランナ羽根3は、水の流れの入口側に位置するランナ羽根入口部分4と、水の流れの出口側に位置するランナ羽根出口部分6との間に位置し、厚みが最大となるランナ羽根中間部分5を有している。例文帳に追加

Each runner blade 3 is positioned between a runner blade inlet section positioned at an inlet side of water flow and a runner blade outlet section 6 positioned at an outlet side of water flow, and includes a runner blade middle section 5 which has the maximum thickness. - 特許庁

上側ホイール2と下側ホイール3との間にキャリア6を挟み込み、このキャリア6によって被削材7が保持されて被削材7が研削される。例文帳に追加

Then a carrier 6 is pinched between the upper wheel 2 and the lower wheel 3, and the carrier 6 functions to hold a workpiece material 7 which is then ground. - 特許庁

筐体10は、第1の導電体21と、第1の導電体21よりも内側に設けられた第2の導電体20とを含み、無線通信回路と信号処理回路とを収納する。例文帳に追加

A casing 10 includes a first conductor 21 and a second conductor 20, which is provided further internally than the first conductor 21, while storing the wireless communication circuit and the signal processing circuit. - 特許庁

又、その厚さをXμm、該層に含有される前記無機熱伝導性粉末の最大粒径をYμmとしたとき、Xが1以上50以下で、X及びYの間に、0 <(Y-X)≦(2Y/3) の関係が成立する点に特徴がある。例文帳に追加

Further, when the thickness of the second silicone rubber cured matter layer is set to X μm and the maximum particle size of the inorganic heat conductive powder contained in the second silicone rubber cured matter layer is set to Y μm, X is 1-50 and the relation of 0<(Y-X)≤(2Y/3) is established between X and Y. - 特許庁

コネクタホルダ22と、レゾルバステータが固定されたカバープレート21と組み合わせてホルダ20とし、そのホルダ20をエンドプレート12に取着するようにした。例文帳に追加

A connector holder 22 and a cover plate 21 to which a resolver stator is fixed are combined as a holder 20 and that holder 20 is fixed to an end plate 12. - 特許庁

そして、これらの逃がし溝32は、旋回スクロール9が旋回運動する間に、少なくとも1つの逃がし溝32が常に部分的に旋回スクロール9の鏡板9Aから径方向外側にはみ出すように配置する。例文帳に追加

These recess grooves 32 are arranged so that a part of at least one of them is always projecting outward in the diametral direction from the end plate 9A of the revolving scroll 9. - 特許庁

分岐導波路群15とテーパ導波路12の両側部23,24との間に段差部30,31が形成されている。例文帳に追加

Level different parts 30 and 31 are formed between the branch waveguide group 15 and the both side parts 23 and 24 of the tapered waveguide 12. - 特許庁

ベースシャーシ14の前部が、ベゼル14の下部の縁片1606上で両側の縁片1606の間に挿入され、ねじで組み付けられる。例文帳に追加

A front part of a base chassis 14 is inserted between peripheral edges 1606 of both sides on peripheral edges 1606 of a lower part of a bezel 14, and assembled with screws. - 特許庁

ここでケース18内部に噴射された水は、多数の線材の間に染み込み、線材間に表面張力で保持され、すなわちこの線材と水とで形成されたシール部23は、確実に水の外部流失を防ぐ働きをする。例文帳に追加

Water sprayed inside the case 18 infiltrates between a large number of wires, and is held between the wires by the surface tension, and the seal part 23 formed by the wires and the water serves to prevent the water from flowing out. - 特許庁

これにより、上面側から見た場合、枠部19の内側に隣接して絶縁層25が形成されているように見え、枠部19と絶縁層25の間には、第1導電層21は見られない。例文帳に追加

This makes the insulating layer 25 look to be as if it were formed adjacent to the inner side of the frame 19 when seen from the upper surface side, and the first conductive layer 21 is seen between the frame 19 and the insulating layer 25. - 特許庁

また、各駆動ピン挿入溝3aの間には、駆動ピン挿入溝3aを跨いで、その両側を連結する溝連結部6を形成する。例文帳に追加

A groove connection part 6 for connecting both sides of the driving pin insertion groove 3a across the driving pin insertion groove 3a is formed between the driving pin insertion grooves 3a. - 特許庁

非イオン伝導性で、かつ、電子伝導性を有する層を負極側にのみコーティングしたアルミニウム箔を集電体に用いる。例文帳に追加

An aluminum foil with a layer of non-ionic conductivity and of electron conductivity coated only on an anode side is used for the collector. - 特許庁

弾性体は、つまみと蓋との間に配置され、つまみと蓋との間の距離に応じて蓋をロータ側に押さえつける。例文帳に追加

The elastic body is disposed between the knob and the lid and presses down the lid in the direction of the rotor according to the distance between the knob and the lid. - 特許庁

下枠14/沓摺り20の間に両面テープ25を挟み加圧することにより、沓摺り20が下枠14に接合される。例文帳に追加

The door sill 20 is joined with the lower frame 14 by nipping a double-coated tape 25 between the lower frame 14 and the door sill 20 and pressurizing it. - 特許庁

これにより、実際の歩留まりは、通常のSSTAによる歩留まりと、独立LL集合のみを使ったSSTAによる歩留まりの間に存在することがわかる。例文帳に追加

Thereby, it is clarified that the actual yield is between the yield obtained by normal SSTA and the yield obtained by SSTA using only the independent LL set. - 特許庁

そして、上流側波板部77と下流側波板部78との間に入口多孔板71を設置する。例文帳に追加

An inlet perforated plate 71 is provided between the upstream side corrugated panel section 77 and the downstream side corrugated panel section 78. - 特許庁

好ましい実施形態では、メモリ・アクセス動作を可能にしている間に、複数のメモリ・アレイの任意の組み合わせが同時にリフレッシュされる。例文帳に追加

In a desirable embodiment of this invention, an arbitrary combination of two or more memory arrays is refreshed concurrently while enabling memory access. - 特許庁

そう言う間にブローチがパチンとはずれて、女王さまはあわててそれをつかみ、とめなおそうとしました。例文帳に追加

As she said the words the brooch flew open, and the Queen clutched wildly at it, and tried to clasp it again.  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

本キットをダニの棲息すると思われる場所に置き、一定時間後に回収し50℃以上の熱を加えることにより、ダニが紫〜赤紫色に発色するため、容易にダニの密度を調査できる。例文帳に追加

The density of the mite and tick can easily be investigated by placing the kit in a site in which the mite and tick are considered to inhibit, collecting the kit after a prescribed time, and heating the collected kit to50°C to change the color to purple to reddish purple by the mite and tick. - 特許庁

組電池16とインバータ40との間に正極側リレー20、負極側リレー22、プリチャージリレー24が設けられる。例文帳に追加

Between a battery pack 16 and an inverter 40, there are provided a positive electrode side relay 20, a negative electrode side relay 22 and a pre-charging relay 24. - 特許庁

上部側大径半円筒体70と上部側小径半円筒体71との間には、縮小筒体72が設けられている。例文帳に追加

A reduced cylinder body 72 is arranged between the upper side large diameter semicylindrical body 70 and the upper side small diameter semicylindrical body 71. - 特許庁

例文

つまり、エアバッグ22の折り畳み部221とインフレータ21とは、フレーム14の一部である側枠16を間に挟むように配置されており、折り畳み部221とインフレータ21とは、車両の上から見て、側枠16を間に置くように車両の車幅方向(左右方向)に隔てられている。例文帳に追加

The folded part 221 of the airbag 22 and the inflator 21 are disposed so as to interpose the side frame 16 of a part of a frame 14 therebetween, and the folded part 221 and the inflator 21 are separated in the vehicle width direction (right and left direction) so as to interpose the side frame 16 therebetween viewing from above the vehicle. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS