エリヤを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 56件
エリヤとモーセが彼らに現われて,イエスと語り合っていた。例文帳に追加
Elijah and Moses appeared to them, and they were talking with Jesus. - 電網聖書『マルコによる福音書 9:4』
イエスは彼らに言った,「確かにまずエリヤが来て,すべてのものを回復する。例文帳に追加
Jesus answered them, “Elijah indeed comes first, and will restore all things, - 電網聖書『マタイによる福音書 17:11』
見よ,モーセとエリヤが彼らに現われて,イエスと語り合っていた。例文帳に追加
Behold, Moses and Elijah appeared to them talking with him. - 電網聖書『マタイによる福音書 17:3』
都市コードに対する都市名称の検索項目は、階層化されることなく、フラットな構造を有するので、表示画面において上位の行政エリヤに属する都市名称だけでなく、上位の行政エリヤに属する都市名称と下位の行政エリヤに属する都市名称との組合せが表示される。例文帳に追加
Not only city names belonging to the upper administrative regions but also the combinations of the city names belonging to the upper administrative regions and city names belonging to the lower administrative regions are displayed on a display screen because the retrieval items of city names to their city codes have a flat structure without being hierarchized. - 特許庁
旧約聖書によると、エリヤはマウントカーメルでバールの聖職者を破った例文帳に追加
according to the Old Testament, Elijah defeated the priests of Baal at Mount Carmel - 日本語WordNet
ページ要素はメモリー内に記憶される記憶動作の前により小さなエリヤタイルに分割される。例文帳に追加
The page elements are divided into smaller area tiles before a storage operation that stores the page elements in a memory. - 特許庁
そばに立っていた者たちの何人かは,それを聞いて,「見ろ,エリヤを呼んでいるのだ」と言った。例文帳に追加
Some of those who stood by, when they heard it, said, “Behold, he is calling Elijah.” - 電網聖書『マルコによる福音書 15:35』
彼らは彼に尋ねて言った,「なぜ律法学者たちは,まずエリヤが来なければならないと言うのですか」。例文帳に追加
They asked him, saying, “Why do the scribes say that Elijah must come first?” - 電網聖書『マルコによる福音書 9:11』
あなた方がそれを受け入れる気があるなら,この者こそ来たるべきエリヤなのだ。例文帳に追加
If you are willing to receive it, this is Elijah, who is to come. - 電網聖書『マタイによる福音書 11:14』
そばに立っていた者たちの何人かは,それを聞いて,「この人はエリヤを呼んでいるのだ」と言った。例文帳に追加
Some of them who stood there, when they heard it, said, “This man is calling Elijah.” - 電網聖書『マタイによる福音書 27:47』
残りの者たちは,「彼をそのままにしておけ。エリヤが彼を救いに来るかどうかを見よう」と言った。例文帳に追加
The rest said, “Let him be. Let’s see whether Elijah comes to save him.” - 電網聖書『マタイによる福音書 27:49』
そして、都市コードに対する都市名称の検索項目は、上位の行政エリヤに属する都市名称から下位の行政エリヤに属する都市名称まで階層化されることなく、フラットな構造を有する。例文帳に追加
The retrieval item of a city name to its city code has a flat structure without being hierarchized from city names belonging to upper administrative regions to city names belonging to lower administrative regions. - 特許庁
ドライバーは事故処理・故障車・落下物・工事作業・路面等の状況を判断し、パーキングエリヤまたはサービスエリヤに入るか、迂回路を選択することができる。例文帳に追加
The driver judges the conditions of the accident processing, the disabled vehicle, the falling objects, the construction work and the road surface, etc., and selects whether to enter a parking area or a service area or to take a bypass. - 特許庁
キリストでもなく、エリヤでもなく、またあの預言者でもないなら、なぜ、あなたはバプテスマを授けているのですか。例文帳に追加
Why then do you baptize if you are not the Christ, nor Elijah, nor the Prophet? - Tatoeba例文
キリストでもなく、エリヤでもなく、またあの預言者でもないなら、なぜ、あなたはバプテスマを授けているのですか。例文帳に追加
Why then do you baptize if you are not the Christ, nor Elijah, nor the Prophet? - Tanaka Corpus
各MSC内のパケットデータルータは、MSCサービスエリヤへの及びからのパケットを経路選択する。例文帳に追加
A packet data router in each MSC route-selects a packet to and from a MSC service area. - 特許庁
エリヤタイル用に使用されるフオーマットは鏡像化、回転、他種々の画像操作の容易で速い実行を可能にする。例文帳に追加
With the format used for the area tiles, mirror imaging, rotation and various other image operations can easily and fast be performed. - 特許庁
このティッパーによって手荷物が集積コンベアから空港内の、例えば準備エリヤに搬送される。例文帳に追加
The tipper conveys the hand baggage from the accumulation conveyor 18 to a preparation area or the like in an airport. - 特許庁
障害物等検出に際し、検知光線の通過しない範囲(非検出エリヤ)を縮小し、面検出に近づけこと。例文帳に追加
To reduce a range where detection light ray does not pass (nondetection area) in detecting obstacle and the like to perform detection close to plane detection. - 特許庁
彼らは彼に尋ねた,「あなたがキリストでもエリヤでもあの預言者でもないのなら,なぜバプテスマを施すのか」。例文帳に追加
They asked him, “Why then do you baptize, if you are not the Christ, nor Elijah, nor the prophet?” - 電網聖書『ヨハネによる福音書 1:25』
エリヤはそのうちのだれのもとにも遣わされず,ただシドンの地のザレファツに,やもめである一人の女のもとにだけ遣わされた。例文帳に追加
Elijah was sent to none of them, except to Zarephath, in the land of Sidon, to a woman who was a widow. - 電網聖書『ルカによる福音書 4:26』
またある人々はエリヤが表われたと言い,さらに別の人々は昔の預言者たちの一人が生き返ったと言っていたからである。例文帳に追加
and by some that Elijah had appeared, and by others that one of the old prophets had risen again. - 電網聖書『ルカによる福音書 9:8』
しかし他の者たちは,「この人はエリヤだ」と言った。他の者たちは,「預言者たちの一人のような預言者だ」と言った。例文帳に追加
But others said, “He is Elijah.” Others said, “He is a prophet, or like one of the prophets.” - 電網聖書『マルコによる福音書 6:15』
彼らは彼に告げた,「バプテスマを施す人ヨハネ,またほかの者たちはエリヤと言い,さらにほかの者たちは預言者たちの一人だと言っています」。例文帳に追加
They told him, “John the Baptizer, and others say Elijah, but others: one of the prophets.” - 電網聖書『マルコによる福音書 8:28』
だが,あなた方に告げる。エリヤはすでに来たのだ。そして人々は,彼について書いてあるとおりに,したい放題のことを彼に対しても行なったのだ」。例文帳に追加
But I tell you that Elijah has come, and they have also done to him whatever they wanted to, even as it is written about him.” - 電網聖書『マルコによる福音書 9:13』
彼らは言った,「ある者たちはバプテスマを施す人ヨハネ,ある者たちはエリヤ,ほかの者たちはエレミヤか預言者たちの一人だと言っています」。例文帳に追加
They said, “Some say John the Baptizer, some, Elijah, and others, Jeremiah, or one of the prophets.” - 電網聖書『マタイによる福音書 16:14』
弟子たちは彼に尋ねて言った,「それでは,なぜ律法学者たちは,まずエリヤが来なければならないと言うのですか」。例文帳に追加
His disciples asked him, saying, “Then why do the scribes say that Elijah must come first?” - 電網聖書『マタイによる福音書 17:10』
RFIDシステムでは、広大なエリヤにおけるセキュリティ管理が不十分であり一方拡散式赤外線カードでは狭隘な部位における個別毎の管理が出来ない点を解消し、両者の利点を各々利用し、エリヤの大小に関わらず、又、リーダー(受信機)とバッジ(送信機)との間の距離の大小に関わらず、確実にIDの管理機能が保持され得るようにする。例文帳に追加
To surely hold a managing function for ID regardless of the size of area or distance between a reader (receiver) and a budge (transmitter) by solving a problem that security management in a wide area is not sufficient in an RFID system and individual management is disabled within a narrow portion on a diffusion type infrared card on the other hand, and respectively utilizing the merit of the both. - 特許庁
その上、ホトレジスト又はカラー・ホトレジストで構成するスペーサはブラック・マトリックス層(110)によって被覆したエリヤの各部上に配して開口比を最大にすることができる。例文帳に追加
And an aperture ratio can be maximized by disposing a spacer constituted of photoresist or color photoresist on each part of the area covered by the black matrix layer 110. - 特許庁
チャッキング部回転中心は、通常、そのチャッキング部の中心近くとなるため、そのチャッキング部の回転エリヤは小さく、チャッキング部のワークとの干渉度合は少なくなる。例文帳に追加
The rotational center of the chucking part is normally near the center of the chucking part, so that a rotation area of the chucking part is small, and the degree of interference between the chucking part and the workpiece is reduced. - 特許庁
シール部材19で囲まれたエリヤを、メタルシール部20とタンクに連通する凹部21、22とに区分けしたので、シール部材19には、メタルシール部20に相当する部分にしか高圧が作用しない。例文帳に追加
Since an area surrounded by the seal member 19 is divided into a metal seal part 20 and recessed parts 21, 22 for communicating with a tank, high pressure acts only on a part corresponding to the metal seal part 20 in the seal member 19. - 特許庁
キャビティ9がいわゆるアンダーカット状態となり、ヘッド1の重心を低く、しかも深くしてスイートエリヤの広いヘッド1を提供することができる。例文帳に追加
This generates a so-called undercut state of the cavity thereby providing the head 1 that is so lower and yet deeper in the center of gravity thereof 1 to make a broader sweet area. - 特許庁
これにより、漏洩電力及び高周波ノイズの発生を防止でき、実装補助ガードエリヤが不要となり、パッケージの周辺にシールド板が不要となり、実装エリアが広がる。例文帳に追加
A high-frequency package of this design is capable of preventing power leakage and of preventing high-frequency noise occurrence, which eliminates the need for a packaging assisting guard area or a shield surrounding the package, thereby enlarging the area for packaging. - 特許庁
システムは、新たなエリヤコードおよび/またはローカル交換が連続して割り当てられるので、記憶および検索装置のデータベースライブラリを自動的に更新するような可能性を含んでいる。例文帳に追加
Preferably, the system includes capability to automatically update the data base library of the storage and retrieval device as new area codes and/or local exchanges are subsequently assigned. - 特許庁
エリヤはわたしたちと同じような性質の人でしたが,雨が降らないようにと熱烈に祈ると,その地には三年六か月の間,雨が降りませんでした。例文帳に追加
Elijah was a man with a nature like ours, and he prayed earnestly that it might not rain, and it didn’t rain on the earth for three years and six months. - 電網聖書『ヤコブからの手紙 5:17』
彼はエリヤの霊と力のうちにそのみ前を行くだろう。『父たちの心を子供たちに立ち返らせ』,不従順な者たちを義人の知恵に立ち返らせ,準備のできた民を主のために備えるためだ」。例文帳に追加
He will go before him in the spirit and power of Elijah, ‘to turn the hearts of the fathers to the children,’ and the disobedient to the wisdom of the just; to prepare a people prepared for the Lord.” - 電網聖書『ルカによる福音書 1:17』
そして,本当にあなた方に告げるが,エリヤの日々,天が三年と六か月の間閉じられ,大ききんが全地を襲ったとき,イスラエルには多くのやもめがいた。例文帳に追加
But truly I tell you, there were many widows in Israel in the days of Elijah, when the sky was shut up three years and six months, when a great famine came over all the land. - 電網聖書『ルカによる福音書 4:25』
彼らは答えた,「『バプテスマを施す人ヨハネ』,またほかの者たちは『エリヤ』と言い,さらにほかの者たちは,昔の預言者たちの一人が生き返ったのだと言っています」。例文帳に追加
They answered, “‘John the Baptizer,’ but others say, ‘Elijah,’ and others, that one of the old prophets is risen again.” - 電網聖書『ルカによる福音書 9:19』
それを見て,弟子たちのヤコブとヨハネは言った,「主よ,エリヤがしたとおり,天から火が下って彼らを滅ぼすよう,わたしたちが命じることをお望みですか」。例文帳に追加
When his disciples, James and John, saw this, they said, “Lord, do you want us to command fire to come down from the sky, and destroy them, just as Elijah did?” - 電網聖書『ルカによる福音書 9:54』
ある者が走って行き,海綿に酢をたっぷり含ませて,アシの先に付け,それを彼に飲まそうとして,「彼をそのままにしておけ。エリヤが彼を降ろしに来るかどうかを見よう」と言った。例文帳に追加
One ran, and filling a sponge full of vinegar, put it on a reed, and gave it to him to drink, saying, “Let him be. Let’s see whether Elijah comes to take him down.” - 電網聖書『マルコによる福音書 15:36』
彼は彼らに言った,「確かにまずエリヤが来て,すべてのものを回復する。それなら,人の子について,彼が多くの苦しみを受け,さげすまれると書いてあるのはどうしてか。例文帳に追加
He said to them, “Elijah indeed comes first, and restores all things. How is it written about the Son of Man, that he should suffer many things and be despised? - 電網聖書『マルコによる福音書 9:12』
ペトロがイエスに答えた,「ラビ,わたしたちがここにいるのは良いことです。幕屋を三つ作りましょう。一つはあなたのため,一つはモーセのため,一つはエリヤのためです」。例文帳に追加
Peter answered Jesus, “Rabbi, it is good for us to be here. Let’s make three tents: one for you, one for Moses, and one for Elijah.” - 電網聖書『マルコによる福音書 9:5』
だが,あなた方に告げる。エリヤはすでに来たのだ。そして人々は彼が分からず,したい放題のことを彼に対して行なったのだ。同じように,人の子も人々から苦しみを受けるだろう」。例文帳に追加
but I tell you that Elijah has come already, and they didn’t recognize him, but did to him whatever they wanted to. Even so the Son of Man will also suffer by them.” - 電網聖書『マタイによる福音書 17:12』
ペトロが答えてイエスに言った,「主よ,わたしたちがここにいるのは良いことです。もしお望みなら,ここに幕屋を三つ作りましょう。一つはあなたのため,一つはモーセのため,一つはエリヤのためです」。例文帳に追加
Peter answered, and said to Jesus, “Lord, it is good for us to be here. If you want, let’s make three tents here: one for you, one for Moses, and one for Elijah.” - 電網聖書『マタイによる福音書 17:4』
人物や事物に対するIDカードにRFID機能と拡散式赤外線ID機能を具備するようにし、進入退出する人物や事物の挙動や静止状態の動線毎の識別と管理が、コスト的にも易くつき、エリヤの大小に関わらず確実に行える。例文帳に追加
The ID card for a human figure or object is provided with an RFID function and a diffusion type infrared ID function, so that the action or stationary state of a human figure or object to enter/leave the area can be surely identified and managed for each moving line regardless of the size of the area at low cost. - 特許庁
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |